See ChangeLog
Monotone-Parent: c945744d1f1275f5a765e05de951fb28f27252eb Monotone-Revision: 10e4639d26e8856e1d1cce589fc7dcdd0639f703 Monotone-Author: ludovic@Sophos.ca Monotone-Date: 2010-06-04T16:32:21 Monotone-Branch: ca.inverse.sogomaint-2.0.2
parent
3ea4c81f32
commit
167a2700de
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2010-06-03 Ludovic Marcotte <lmarcotte@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* Added Ukrainian translation (first pass) from
|
||||
Oleksa Stasevych <oleksiy.stasevych@gmail.com>
|
||||
|
||||
2010-06-03 Wolfgang Sourdeau <wsourdeau@inverse.ca>
|
||||
|
||||
* UI/WebServerResources/generic.js (CurrentModule): new function
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ Appointments_RESOURCE_FILES += \
|
|||
Version \
|
||||
product.plist \
|
||||
|
||||
Appointments_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
Appointments_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
Appointments_LOCALIZED_RESOURCE_FILES = Localizable.strings
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
"Personal Calendar" = "Персональний календар";
|
||||
vevent_class0 = "(Публічна подія)";
|
||||
vevent_class1 = "(Особиста подія)";
|
||||
vevent_class2 = "(Конфіденційна подія)";
|
||||
|
||||
vtodo_class0 = "(Спільне завдання)";
|
||||
vtodo_class1 = "(Особисте завдання)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
|
||||
|
||||
/* Receipts */
|
||||
"Title:" = "Назва:";
|
||||
"Start:" = "Початок:";
|
||||
"End:" = "Кінець:";
|
||||
|
||||
"Receipt: users invited to a meeting" = "Повідомлення: запрошення на зустріч";
|
||||
"You have invited the following attendees(s):" = "Ви запросили учасника(ів):";
|
||||
"... to attend the following event:" = "... взяти участь у події:";
|
||||
|
||||
"Receipt: invitation updated" = "Повідомлення: оновлено статус запрошення";
|
||||
"The following attendees(s):" = "Учасника(ів):";
|
||||
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... було повідомлено про зміни в події:";
|
||||
|
||||
"Receipt: attendees removed from an event" = "Повідомлення: учасників вилучено з участі в події";
|
||||
"You have removed the following attendees(s):" = "Ви вилучити учасника(ів):";
|
||||
"... from the following event:" = "... з участі в події:";
|
||||
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Початок:";
|
||||
"endDate_label" = "Кінець:";
|
||||
"due_label" = "Триватиме до:";
|
||||
"location_label" = "Місце:";
|
||||
"summary_label" = "Резюме:";
|
||||
"comment_label" = "Коментар:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Запрошення на подію: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(надіслано %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}." = "%{Organizer} %{SentByText} запросив вас до %{Summary}.";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Подію скасовано: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText} скасував подію: %{Summary}."
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText} скасував подію: %{Summary}.";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "Запрошення \"%{Summary}\" для %{OldStartDate} at %{OldStartTime} було змінено";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "Змінились такі умови \"%{Summary}\" зустрічі:";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Будь ласка, прийміть або відхіліть ці зміни.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Відповідь на запрошення: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} прийняв Ваше запрошення на участь у події.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} відхилив Ваше запрошення на участь у події.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} пененаправив запрошення %{Delegate}.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} поки не визначився з участю в події.";
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ Contacts_RESOURCE_FILES += \
|
|||
Version \
|
||||
product.plist \
|
||||
|
||||
Contacts_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
Contacts_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
Contacts_LOCALIZED_RESOURCE_FILES = Localizable.strings
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
"Personal Address Book" = "Персональна адресна книга";
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
-------- Початкове повідомлення --------<#newLine/>
|
||||
Тема: <#subject/><#newLine/>
|
||||
Дата: <#date/><#newLine/>
|
||||
Від: <#from/><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Відповісти: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Організація: <#organization/></#hasOrganization>Кому: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>Копія: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Групи новин: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Посилання: <#references/></#hasReferences><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#messageBody/><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#signature/><#newLine/>
|
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
subject: WOString {
|
||||
value = subject;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
date: WOString {
|
||||
value = date;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
from: WOString {
|
||||
value = from;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newLine: WOString {
|
||||
value = newLine;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReplyTo: WOConditional {
|
||||
condition = hasReplyTo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyTo: WOString {
|
||||
value = replyTo;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasOrganization: WOConditional {
|
||||
condition = hasOrganization;
|
||||
}
|
||||
|
||||
organization: WOString {
|
||||
value = organization;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
to: WOString {
|
||||
value = to;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasCc: WOConditional {
|
||||
condition = hasCc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cc: WOString {
|
||||
value = cc;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasNewsGroups: WOConditional {
|
||||
condition = hasNewsGroups;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newsgroups: WOString {
|
||||
value = newsgroups;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReferences: WOConditional {
|
||||
condition = hasReferences;
|
||||
}
|
||||
|
||||
references: WOString {
|
||||
value = references;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
messageBody: WOString {
|
||||
value = messageBody;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signature: WOString {
|
||||
value = signature;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||
outlookMode: WOConditional {
|
||||
condition = outlookMode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
standardMode: WOConditional {
|
||||
condition = outlookMode;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
||||
|
||||
subject: WOString {
|
||||
value = subject;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
date: WOString {
|
||||
value = date;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
from: WOString {
|
||||
value = from;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newLine: WOString {
|
||||
value = newLine;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReplyTo: WOConditional {
|
||||
condition = hasReplyTo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyTo: WOString {
|
||||
value = replyTo;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasOrganization: WOConditional {
|
||||
condition = hasOrganization;
|
||||
}
|
||||
|
||||
organization: WOString {
|
||||
value = organization;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
to: WOString {
|
||||
value = to;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasCc: WOConditional {
|
||||
condition = hasCc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cc: WOString {
|
||||
value = cc;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasNewsGroups: WOConditional {
|
||||
condition = hasNewsGroups;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newsgroups: WOString {
|
||||
value = newsgroups;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReferences: WOConditional {
|
||||
condition = hasReferences;
|
||||
}
|
||||
|
||||
references: WOString {
|
||||
value = references;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
messageBody: WOString {
|
||||
value = messageBody;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signature: WOString {
|
||||
value = signature;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyPlacementOnTop: WOConditional {
|
||||
condition = replyPlacementOnTop;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyPlacementOnBottom: WOConditional {
|
||||
condition = replyPlacementOnTop;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signaturePlacementOnTop: WOConditional {
|
||||
condition = signaturePlacementOnTop;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signaturePlacementOnBottom: WOConditional {
|
||||
condition = signaturePlacementOnTop;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
<#replyPlacementOnTop><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
</#replyPlacementOnTop><#signaturePlacementOnTop><#newLine/>
|
||||
<#signature/><#newLine/>
|
||||
</#signaturePlacementOnTop><#outlookMode>-------- Початкове повідомлення --------<#newLine/>
|
||||
Тема: <#subject/><#newLine/>
|
||||
Дата: <#date/><#newLine/>
|
||||
Від: <#from/><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Відповісти: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Організація: <#organization/></#hasOrganization>Кому: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>Копія: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Група новин: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Посилання: <#references/></#hasReferences></#outlookMode><#newLine/>
|
||||
<#standardMode><#date/> <#from/> написав(ла):</#standardMode><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#messageBody/><#newLine/>
|
||||
<#replyPlacementOnBottom><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
</#replyPlacementOnBottom><#signaturePlacementOnBottom><#signature/></#signaturePlacementOnBottom><#newLine/>
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
SOGoSupportedLanguages = ( "Czech", "Welsh", "English", "Spanish",
|
||||
"French", "German", "Italian", "Hungarian",
|
||||
"Dutch", "BrazilianPortuguese", "Russian",
|
||||
"Swedish");
|
||||
"Ukrainian", "Swedish");
|
||||
|
||||
SOGoTimeZone = "UTC";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ if __name__ == "__main__":
|
|||
# Duplicated from UIxPreferences.m
|
||||
languages = ["Czech", "Dutch", "English", "French",
|
||||
"German", "Hungarian", "Italian", "BrazilianPortuguese",
|
||||
"Russian", "Spanish", "Swedish", "Welsh"]
|
||||
"Russian", "Spanish", "Swedish", "Ukrainian", "Welsh"]
|
||||
|
||||
# We can disable testing all languages
|
||||
testLanguages = False
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = AdministrationUI
|
|||
|
||||
AdministrationUI_PRINCIPAL_CLASS = AdministrationUIProduct
|
||||
|
||||
AdministrationUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
AdministrationUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
AdministrationUI_OBJC_FILES = \
|
||||
AdministrationUIProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Help" = "Допомога";
|
||||
"Close" = "Закрити";
|
||||
|
||||
"Modules" = "Модулі";
|
||||
|
||||
/* Modules short names */
|
||||
"ACLs" = "Доступи";
|
||||
|
||||
/* Modules titles */
|
||||
"ACLs_title" = "Керування доступами до тек користувачів";
|
||||
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Адміністративний модуль списків доступів дозволяє змінювати доступи до календаря та адресної книги кожного окремого користувача.</p><p>Щоб змінити список доступу теки користувача, введіть ім’я користувача в полі пошуку нагорі цього вікни та натисніть двічі на потрібній теці.</p>";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = CommonUI
|
|||
|
||||
CommonUI_PRINCIPAL_CLASS = CommonUIProduct
|
||||
|
||||
CommonUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
CommonUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
CommonUI_OBJC_FILES += \
|
||||
CommonUIProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
/* toolbars */
|
||||
"Save" = "Зберегти";
|
||||
"Close" = "Закрити";
|
||||
"Edit User Rights" = "Редагувати права користувачів";
|
||||
|
||||
"Home" = "Початок";
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Address Book" = "Адресна книга";
|
||||
"Mail" = "Пошта";
|
||||
"Preferences" = "Налаштування";
|
||||
"Administration" = "Адміністрування";
|
||||
"Disconnect" = "Вихід";
|
||||
"Right Administration" = "Керування доступом";
|
||||
"Log Console (dev.)" = "Консоль протоколів (dev.)";
|
||||
|
||||
"User" = "Користувач";
|
||||
|
||||
"Help" = "Допомога";
|
||||
|
||||
"noJavascriptError" = "Для коректної роботи SOGo потрібно активувати Javascript. Будь ласка, перевірте, чи увімкнена така опція у вашому переглядачі Інтернету.";
|
||||
"noJavascriptRetry" = "Спробувати знову";
|
||||
|
||||
"Owner:" = "Власник:";
|
||||
"Publish the Free/Busy information" = "Розміщувати інформацію про зайнятий/вільний час";
|
||||
|
||||
"Add..." = "Додати...";
|
||||
"Remove" = "Вилучити";
|
||||
|
||||
"Default Roles" = "Контроль доступу для всіх";
|
||||
"Subscribe User" = "Підписати користувача";
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Вибачте, для цього об’єкту неможливо налаштувати права доступу.";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Неможливо підписатись на цю теку!";
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Ви не можете підписуватись на власну теку!";
|
||||
"Unable to unsubscribe from that folder!"
|
||||
= "Неможливо скасувати підписку на цю теку!";
|
||||
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
|
||||
= "Ви не можете скасувати підписку на власну теку!";
|
||||
"Unable to rename that folder!" = "Неможливо перейменувати цю теку!";
|
||||
"You have already subscribed to that folder!"
|
||||
= "Ви вже підписались на цю теку!";
|
||||
"The user rights cannot be edited for this object!"
|
||||
= "Перепрошуємо, для цього об’екту неможливо визначити права доступу!";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Тека з такою назвою вже існує.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "Ви не можете створювати перелік у спільній адресній книзі.";
|
||||
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "У Вас відсутні права доступу до цього модуля/системи. Будь ласка, зв’яжіться з адміністратором.";
|
||||
"You don't have the required privileges to perform the operation."
|
||||
= "У Вас відсутні права на виконання такої операції.";
|
||||
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Будь ласка, зазначте адресу, на яку буде відправлено запрошення.";
|
||||
"delegate is organizer" = "Запрошений учасник є організатором. Будь ласка, зазначте іншу запрошену особу.";
|
||||
"delegate is a participant" = "Цього учасника вже запрошено.";
|
||||
"delegate is a group" = "Зазначена адреса є групою. Ви можете запросити лише окрему особу.";
|
||||
|
||||
/* alarms */
|
||||
"Reminder:" = "Нагадування:";
|
||||
"Start:" = "Початок:";
|
||||
"Due Date:" = "Дата початку:";
|
||||
"Location:" = "Місце:";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = ContactsUI
|
|||
|
||||
ContactsUI_PRINCIPAL_CLASS = ContactsUIProduct
|
||||
|
||||
ContactsUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
ContactsUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
ContactsUI_OBJC_FILES = \
|
||||
UIxContactsUserFolders.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Contact" = "Контакт";
|
||||
"Address" = "Адреса";
|
||||
"Other" = "Інше";
|
||||
|
||||
"Address Books" = "Адресні книги";
|
||||
"Addressbook" = "Адресна книга";
|
||||
"Addresses" = "Адреси";
|
||||
"Update" = "Поновити";
|
||||
"Cancel" = "Скасувати";
|
||||
"Common" = "Загальне";
|
||||
"Contact editor" = "Contact editor";
|
||||
"Contact viewer" = "Contact viewer";
|
||||
"Email" = "Електронна пошта";
|
||||
"Screen Name" = "Інтернет-пейджер";
|
||||
"Extended" = "Extended";
|
||||
"Fax" = "Факс";
|
||||
"Firstname" = "Ім’я";
|
||||
"Home" = "Домашня";
|
||||
"HomePhone" = "Домашній телефон";
|
||||
"Lastname" = "Прізвище";
|
||||
"Location" = "Місце";
|
||||
"MobilePhone" = "Мобільний телефон";
|
||||
"Name" = "Ім’я";
|
||||
"OfficePhone" = "Робочий телефон";
|
||||
"Organization" = "Організація";
|
||||
"Work Phone" = "Робочий телефон";
|
||||
"Phone" = "Телефон";
|
||||
"Phones" = "Телефони";
|
||||
"Postal" = "Поштова адреса";
|
||||
"Save" = "Зберегти";
|
||||
"Internet" = "Інтернет";
|
||||
"Unit" = "Організаційна одиниця";
|
||||
"delete" = "вилучити";
|
||||
"edit" = "редагувати";
|
||||
"invalidemailwarn" = "Неправильно зазначена електронна адреса";
|
||||
"new" = "новий";
|
||||
"Preferred Phone" = "Основний телефон";
|
||||
|
||||
"Copy To" = "Скопіювати до";
|
||||
"Move To" = "Пересунути до";
|
||||
"Add To:" = "Додати до:";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
"Create a new address book card" = "Створення нової картки адресної книги";
|
||||
"Create a new list" = "Створення нового листа розсилки";
|
||||
"Edit the selected card" = "Зміна вибраної картки";
|
||||
"Send a mail message" = "Створення повідомлення";
|
||||
"Delete selected card or address book" = "Вилучення вибраної картки або адресної книги";
|
||||
|
||||
"htmlMailFormat_UNKNOWN" = "Невідомо";
|
||||
"htmlMailFormat_FALSE" = "Звичайний текст";
|
||||
"htmlMailFormat_TRUE" = "HTML";
|
||||
|
||||
"Name or Email" = "Ім’я або адреса електронної пошти";
|
||||
"Personal Addressbook" = "Особиста адресна книга";
|
||||
"Search in Addressbook" = "Шукати в адресній книзі";
|
||||
|
||||
"New Card" = "Створити картку";
|
||||
"New List" = "Створити список";
|
||||
"Properties" = "Властивості";
|
||||
"Sharing..." = "Спільний доступ...";
|
||||
"Write" = "Повідомлення";
|
||||
"Delete" = "Вилучити";
|
||||
"Instant Message" = "Миттєве повідомлення";
|
||||
"Add..." = "Додати...";
|
||||
"Remove" = "Вилучити";
|
||||
|
||||
"Please wait..." = "Зачекайте, будь ласка...";
|
||||
"No possible subscription" = "Відсутні підписки";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Найзручніше";
|
||||
"Card for %@" = "Картка для %@";
|
||||
"Display:" = "Відображати як:";
|
||||
"Display Name:" = "Ім’я, що відображається:";
|
||||
"Email:" = "Електронна пошта:";
|
||||
"Additional Email:" = "Дод. електронна адреса:";
|
||||
|
||||
"Phone Number:" = "Номер телефону:";
|
||||
"Prefers to receive messages formatted as:" = "Вважає за краще отримувати пошту у форматі:";
|
||||
"Screen Name:" = "Інтернет-пейджер:";
|
||||
|
||||
"First:" = "Ім’я:";
|
||||
"Last:" = "Прізвище:";
|
||||
"Nickname:" = "Псевдонім:";
|
||||
|
||||
"Telephone" = "Телефон";
|
||||
"Work:" = "Робочий:";
|
||||
"Home:" = "Домашній:";
|
||||
"Fax:" = "Факс:";
|
||||
"Mobile:" = "Мобільний:";
|
||||
"Pager:" = "Пейджер:";
|
||||
|
||||
"Title:" = "Посада:";
|
||||
"Service:" = "Служба:";
|
||||
"Company:" = "Організація:";
|
||||
"Department:" = "Відділ:";
|
||||
"Organization:" = "Організація:";
|
||||
"Address:" = "Адреса:";
|
||||
"City:" = "Місто:";
|
||||
"State_Province:" = "Область, регіон:";
|
||||
"ZIP_Postal Code:" = "Поштовий індекс:";
|
||||
"Country:" = "Країна:";
|
||||
"Web Page:" = "Веб-сторінка:";
|
||||
|
||||
"Work" = "Робоча";
|
||||
"Other Infos" = "Інша інформація";
|
||||
|
||||
"Note:" = "Примітки:";
|
||||
"Timezone:" = "Часова зона:";
|
||||
"Birthday:" = "День народження:";
|
||||
"Freebusy URL:" = "Freebusy URL:";
|
||||
|
||||
"Add as..." = "Додати як...";
|
||||
"Recipient" = "Отримувач";
|
||||
"Carbon Copy" = "Копія";
|
||||
"Blind Carbon Copy" = "Прихована копія";
|
||||
|
||||
"New Addressbook..." = "Нова адресна книга...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Підписатись на адресну книгу...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Вилучити вибрану адресну книгу";
|
||||
|
||||
"Name of the Address Book" = "Назва адресної книги";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected address book?"
|
||||
= "Ви точно бажаєте вилучити вибрану адресну книгу?";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from a public addressbook."
|
||||
= "Ви не можете вилучити або відписатись від спільної адресної книги.";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal addressbook."
|
||||
= "Ви не можете вилучити або відписатись від персональної адресної книги.";
|
||||
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected contacts?"
|
||||
= "Ви точно бажаєте вилучити вибрані контакти?";
|
||||
|
||||
"You cannot delete the card of \"%{0}\"."
|
||||
= "Ви не можете вилучити картку \"%{0}\".";
|
||||
|
||||
"Address Book Name" = "Назва адресної книги";
|
||||
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Ви не можете підписатись на теку, що вже є Вашою.";
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Неможливо підписатись на цю теку.";
|
||||
|
||||
"Default Roles" = "Ролі за замовчанням";
|
||||
"User rights for:" = "Права доступу користувача до:";
|
||||
|
||||
"This person can add cards to this addressbook."
|
||||
= "Ця особа може додавати картки до цієї адресної книги.";
|
||||
"This person can edit the cards of this addressbook."
|
||||
= "Ця особа може редагувати картки ціє адресної книги.";
|
||||
"This person can list the content of this addressbook."
|
||||
= "Ця особа може переглядати зміст цієї адресної книги.";
|
||||
"This person can read the cards of this addressbook."
|
||||
= "Ця особа може переглядати картки цієї адресної книги.";
|
||||
"This person can erase cards from this addressbook."
|
||||
= "Ця особа може вилучати картки цієї адресної книги.";
|
||||
|
||||
"The selected contact has no email address."
|
||||
= "Вибраний контакт не має адреси електронної пошти.";
|
||||
|
||||
"Please select a contact." = "Будь ласка, виберіть контакт.";
|
||||
|
||||
/* Error messages for move and copy */
|
||||
|
||||
"SoAccessDeniedException" = "У Вас немає прав на запис у цю адресну книгу.";
|
||||
"Forbidden" = "Ви не можете записувати в цю адресну книгу.";
|
||||
"Invalid Contact" = "Вибраний контакт більше не існує.";
|
||||
"Unknown Destination Folder" = "Вибране призначення адресної книги більше не існує.";
|
||||
|
||||
/* Lists */
|
||||
"List details" = "Деталі списку";
|
||||
"List name:" = "Назва списку:";
|
||||
"List nickname:" = "Псевдонім списку:";
|
||||
"List description:" = "Опис:";
|
||||
"Members" = "Учасники";
|
||||
"Contacts" = "Контакти";
|
||||
"Add" = "Додати";
|
||||
"Lists can't be moved or copied." = "Списки не можна пересунути або скопіювати.";
|
||||
"Export" = "Експорт";
|
||||
"Export Address Book..." = "Експорт адресної книги...";
|
||||
"Import Cards" = "Імпортувати картки";
|
||||
"Select a vCard or LDIF file." = "Виберіть файл vCard або LDIF.";
|
||||
"Upload" = "Завантажити";
|
||||
"Done" = "Зроблено";
|
||||
"An error occured while importing contacts." = "Трапилась помилка під час імпортування контактів.";
|
||||
"No card was imported." = "Жодна картка імпортована.";
|
||||
"A total of %{0} cards were imported in the addressbook." = "Разом %{0} карток було імпортовано до адресної книги.";
|
||||
|
||||
"Reload" = "Перевантажити";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = MailPartViewers
|
|||
|
||||
MailPartViewers_PRINCIPAL_CLASS = MailPartViewersProduct
|
||||
|
||||
MailPartViewers_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
MailPartViewers_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
MailPartViewers_OBJC_FILES += \
|
||||
MailPartViewersProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
ACCEPTED = "прийнято";
|
||||
COMPLETED = "закінчено";
|
||||
DECLINED = "відхилено";
|
||||
DELEGATED = "делеговано";
|
||||
IN-PROCESS = "в процесі";
|
||||
NEEDS-ACTION = "вимагає дій";
|
||||
TENTATIVE = "попереднє погодження";
|
||||
organized_by_you = "організоване Вами";
|
||||
you_are_an_attendee = "за Вашої участі";
|
||||
add_info_text = "iMIP 'ADD' requests are not yet supported by SOGo.";
|
||||
publish_info_text = "Відправник повідомляє про вкладену подію.";
|
||||
cancel_info_text = "Ваше запрошення або всі заходи скасовано.";
|
||||
request_info_no_attendee = "пропонує учасникам зустрітись. Ви отримали це повідомлення як запрошена особа. Ви ще не долучені до списку підтверджених учасників.";
|
||||
Appointment = "Зустріч";
|
||||
|
||||
Organizer = "Організатор";
|
||||
Time = "Час";
|
||||
Attendees = "Запрошені";
|
||||
request_info = "запрошує Вас взяти участь в зустрічі.";
|
||||
"Add to calendar" = "Додати до календаря";
|
||||
"Delete from calendar" = "Вилучити з календаря";
|
||||
"Update status" = "Поновити статус";
|
||||
Accept = "Прийняти";
|
||||
Decline = "Відхилити";
|
||||
Tentative = "попередьно погодитись";
|
||||
"Delegate ..." = "Делегуват ...";
|
||||
"Delegated to" = "Делегувати";
|
||||
"Update status in calendar" = "Поновити статус в календарі";
|
||||
|
||||
reply_info_no_attendee = "Ви отримали відповідь на запланований захід, але відправник повідомлення відсутній серед запрошених.";
|
||||
reply_info = "Це відповідь на Ваше запрошення взяти участь у заході.";
|
||||
|
||||
"to" = "до";
|
||||
|
||||
"Untitled" = "Без назви";
|
||||
|
||||
"Size" = "Розмір";
|
||||
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Неправильний цифровий підпис";
|
||||
"Message is signed" = "Повідомлення підписане";
|
||||
"Subject" = "Тема";
|
||||
"From" = "Від";
|
||||
"Date" = "Дата";
|
||||
"To" = "До";
|
||||
"Issuer" = "Підписант";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = MailerUI
|
|||
|
||||
MailerUI_PRINCIPAL_CLASS = MailerUIProduct
|
||||
|
||||
MailerUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
MailerUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
MailerUI_OBJC_FILES += \
|
||||
MailerUIProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,271 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Створити";
|
||||
"Empty Trash" = "Спорожнити 'Кошик'";
|
||||
"Delete" = "Вилучити";
|
||||
"Expunge" = "Очистити";
|
||||
"Forward" = "Переслати";
|
||||
"Get Mail" = "Отримати";
|
||||
"Junk" = "Спам";
|
||||
"Reply" = "Відповісти";
|
||||
"Reply All" = "Відповісти всім";
|
||||
"Print" = "Друк";
|
||||
"Stop" = "Стоп";
|
||||
"Write" = "Створити";
|
||||
|
||||
"Send" = "Відіслати";
|
||||
"Contacts" = "Адреса";
|
||||
"Attach" = "Вкладення";
|
||||
"Save" = "Зберегти";
|
||||
"Priority" = "Важливість";
|
||||
"Size" = "Розмір";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
"Send this message now" = "Відіслати це повідомлення зараз";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Вибрати адресата з адресної книги";
|
||||
"Include an attachment" = "Вкласти файл в це повідомлення";
|
||||
"Save this message" = "Зберегти це повідомлення";
|
||||
"Get new messages" = "Отримати нові повідомлення";
|
||||
"Create a new message" = "Створити повідомлення";
|
||||
"Go to address book" = "Відкрити адресну книгу";
|
||||
"Reply to the message" = "Відповісти на повідомлення";
|
||||
"Reply to sender and all recipients" = "Відповісти відправнику та всім адресатам";
|
||||
"Forward selected message" = "Переслати обране повідомлення";
|
||||
"Delete selected message or folder" = "Вилучити обране повідомлення або теку";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Позначити обрані повідомлення як спам";
|
||||
"Print this message" = "Роздрукувати це повідомлення";
|
||||
"Stop the current transfer" = "Зупинити поточну передачу даних";
|
||||
"Attachment" = "Вкладення";
|
||||
"Unread" = "Непрочитані";
|
||||
"Flagged" = "Позначені зірочкою";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
|
||||
"Home" = "Початок";
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Addressbook" = "Адресна";
|
||||
"Mail" = "Пошта";
|
||||
"Right Administration" = "Права доступу";
|
||||
|
||||
"Help" = "Допомога";
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Вітаємо в поштовій програмі SOGo! Для перегляду повідомлень скористайтесь відповідним переліком тек, що розташований ліворуч.";
|
||||
|
||||
"Read messages" = "Читати повідомлення";
|
||||
"Write a new message" = "Створити повідомлення";
|
||||
|
||||
"Share: " = "Спільне використання: ";
|
||||
"Account: " = "Користувач: ";
|
||||
"Shared Account: " = "Спільний обліковий запис: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Ролі за замовчанням";
|
||||
"User rights for:" = "Права доступу для:";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Бачити теку та назву листів в ній";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Читати листи в теці";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Ставити в листах позначку про прочитання";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Ставити позначки повідомленням в теці";
|
||||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Додавати, копіювати та переміщувати повідомлення в цю теку";
|
||||
"Post mails" = "Відправляти повідомлення";
|
||||
"Add subfolders to this folder" = "Створювати підтеки в цій теці";
|
||||
"Remove this folder" = "Вилучати цю теку";
|
||||
"Erase mails from this folder" = "Вилучати повідомлення з цієї теки";
|
||||
"Expunge this folder" = "Позначати листи як вилучені";
|
||||
"Archive This folder" = "Архівувати цю теку";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Керувати правами доступу до цієї теки";
|
||||
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Збережено Messages.zip";
|
||||
|
||||
"Update" = "Поновити";
|
||||
"Cancel" = "Скасувати";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
|
||||
"From" = "Від";
|
||||
"Subject" = "Тема";
|
||||
"To" = "Кому";
|
||||
"Cc" = "Копія";
|
||||
"Bcc" = "Прихована копія";
|
||||
"Reply-To" = "Зворотня адреса";
|
||||
"Add address" = "Додати адресу";
|
||||
|
||||
"Attachments:" = "Вкладення:";
|
||||
"Open" = "Відкрити";
|
||||
"Select All" = "Вибрати все";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Вкласти веб-сторінку...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Вкласти файл(и)...";
|
||||
|
||||
"to" = "Кому";
|
||||
"cc" = "Копія";
|
||||
"bcc" = "Прихована копія";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Адресна книга";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Редагувати чернетку...";
|
||||
"Load Images" = "Завантажити зображення";
|
||||
|
||||
"highest" = "Найвища";
|
||||
"high" = "Висока";
|
||||
"normal" = "Звичайна";
|
||||
"low" = "Низька";
|
||||
"lowest" = "Найнижча";
|
||||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Це повідомлення надсилається з небезпечної мережі!";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "всі";
|
||||
"read" = "прочитані";
|
||||
"unread" = "непрочитані";
|
||||
"deleted" = "вилучені";
|
||||
"flagged" = "позначені";
|
||||
|
||||
/* MailListView */
|
||||
|
||||
"Sender" = "Відправник";
|
||||
"Subject or Sender" = "Тема або Відправник";
|
||||
"To or Cc" = "Кому або копія";
|
||||
"Entire Message" = "Повідомлення повністю";
|
||||
|
||||
"Date" = "Дата";
|
||||
"View" = "Перегляд";
|
||||
"All" = "Всі";
|
||||
"Unread" = "Непрочитані";
|
||||
"messages" = "повідомлення";
|
||||
|
||||
"first" = "перша";
|
||||
"previous" = "попередня";
|
||||
"next" = "наступна";
|
||||
"last" = "остання";
|
||||
|
||||
"msgnumber_to" = "до";
|
||||
"msgnumber_of" = "з";
|
||||
|
||||
"Mark Unread" = "Позначити непрочитаним";
|
||||
"Mark Read" = "Позначити прочитаним";
|
||||
|
||||
"Untitled" = "Без теми";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
|
||||
"SentFolderName" = "Відіслані";
|
||||
"TrashFolderName" = "Кошик";
|
||||
"InboxFolderName" = "Вхідні";
|
||||
"DraftsFolderName" = "Чернетки";
|
||||
"SieveFolderName" = "Теки";
|
||||
"Folders" = "Всі теки"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
|
||||
"MoveTo" = "Перемістити у …";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Додати в адресну книгу...";
|
||||
"Compose Mail To" = "Створити лист для";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Створити фільтр з повідомлення...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Зберегти зображення";
|
||||
"Save Attachment" = "Зберегти вкладення";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Відкрити в новому вікні";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Копіювати адресу теки";
|
||||
"Subscribe..." = "Підписатись...";
|
||||
"Mark Folder Read..." = "Відзначити всі листи в теці прочитаними";
|
||||
"New Folder..." = "Створити теку...";
|
||||
"Compact This Folder" = "Стиснути цю теку";
|
||||
"Search Messages..." = "Пошук повідомлень...";
|
||||
"Sharing..." = "Спільне використання теки...";
|
||||
"New Subfolder..." = "Створити вкладену теку...";
|
||||
"Rename Folder..." = "Перейменувати";
|
||||
"Delete Folder" = "Вилучити";
|
||||
"Use This Folder For" = "Використати цю теку як";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Отримати нові повідомлення";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Відіслані";
|
||||
"Drafts" = "Чернетки";
|
||||
"Deleted Messages" = "Кошик";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "Відкрити повідомлення в новому вікні";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Відповісти відправнику";
|
||||
"Reply to All" = "Відповісти відправнику та всім адресатам";
|
||||
"Forward" = "Переслати";
|
||||
"Edit As New..." = "Редагувати як нове...";
|
||||
"Move To" = "Перемістити у";
|
||||
"Copy To" = "Копіювати в";
|
||||
"Label" = "Позначка";
|
||||
"Mark" = "Позначити";
|
||||
"Save As..." = "Зберегти як...";
|
||||
"Print Preview" = "Попередній перегляд";
|
||||
"View Message Source" = "Повний код повідомлення";
|
||||
"Print..." = "Друк";
|
||||
"Delete Message" = "Вилучити повідомлення";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Вилучити обрані повідомлення";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Ця тека";
|
||||
|
||||
/* Label popup menu */
|
||||
"None" = "Вилучити всі позначки";
|
||||
"Important" = "Важливе";
|
||||
"Work" = "Робоче";
|
||||
"Personal" = "Особисте";
|
||||
"To Do" = "До виконання";
|
||||
"Later" = "Відсунуте";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Прочитаним";
|
||||
"Thread As Read" = "Обговорення прочитаним";
|
||||
"As Read By Date..." = "Як прочитане за дату...";
|
||||
"All Read" = "Всі прочитаними";
|
||||
"Flag" = "Додати зірочку";
|
||||
"As Junk" = "Спамом";
|
||||
"As Not Junk" = "Не спамом";
|
||||
"Run Junk Mail Controls" = "Відфільтрувати спам";
|
||||
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name :" = "Назва :";
|
||||
"Enter the new name of your folder :"
|
||||
= "Введіть нову назву теки :";
|
||||
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
||||
= "Ви справді бажаєте перенести цю теку до кошика?";
|
||||
"Operation failed" = "Операція завершилась невдало";
|
||||
|
||||
"Quota" = "Квота:";
|
||||
"quotasFormat" = "Зайнято %{0}% з %{1}МБ";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Будь ласка, виберіть повідомлення.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Будь ласка, виберіть повідомлення для друку.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Будь ласка, виберіть лише одне повідомлення для друку.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Вибране повідомлення більше не існує.";
|
||||
|
||||
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
= "Неможливо створити теку з такою назвою \"%{0}\".";
|
||||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||||
= "Неможливо перейменувати теку в \"%{0}\".";
|
||||
"The folder could not be deleted."
|
||||
= "Неможливо вилучити цю теку.";
|
||||
"The trash could not be emptied."
|
||||
= "Неможливо очистити кошик.";
|
||||
"The folder functionality could not be changed."
|
||||
= "Призначення теки не може бути змінено.";
|
||||
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Виберіть одну з невіртуальних тек!";
|
||||
|
||||
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Неможливо пересунути повідомлення, оскільки воно вже там є!";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Неможливо скопіювати повідомлення, оскільки воно вже там є!";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Перевірка зазнала невдачі";
|
||||
"error_missingsubject" = "Не зазначено теми повідомлення";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Не зазначено адресу отримувача";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = MainUI
|
|||
|
||||
MainUI_PRINCIPAL_CLASS = MainUIProduct
|
||||
|
||||
MainUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
MainUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
MainUI_OBJC_FILES += \
|
||||
MainUIProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
/* English */
|
||||
{
|
||||
NSLanguageName = "Ukrainian";
|
||||
NSFormalName = "Українська";
|
||||
NSLocaleCode = "uk"; /* ISO 639-1 */
|
||||
NSLanguageCode = "ukr"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = " грн.";
|
||||
NSDateFormatString = "%A %e %B %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = DMYH;
|
||||
NSDecimalDigits = ("0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9");
|
||||
NSDecimalSeparator = ".";
|
||||
NSEarlierTimeDesignations = ("перший", "останній", "минулий", "назад");
|
||||
NSHourNameDesignations = ((0, "північ"), (10, "ранок"), (12, "південь", "обід"), (14, "день"), (19, "вечір"));
|
||||
NSInternationalCurrencyString = UAH; /* ISO 4217 */
|
||||
NSLaterTimeDesignations = ("пізніше");
|
||||
NSMonthNameArray = ("Січень", "Лютий", "Березень", "Квітень", "Травень", "Червень", "Липень", "Серпень", "Вересень", "Жовтень", "Листопад", "Грудень");
|
||||
NSNextDayDesignations = ("завтра");
|
||||
NSNextNextDayDesignations = ("завтра");
|
||||
NSPriorDayDesignations = ("вчора");
|
||||
NSShortDateFormatString = "%e.%m.%y";
|
||||
NSShortMonthNameArray = ("січ", "лют", "бер", "кві", "тра", "чер", "лип", "сер", "вер", "жов", "лис", "гру");
|
||||
NSShortTimeDateFormatString = "%e.%m.%y %H:%M";
|
||||
NSShortWeekDayNameArray = ("Нд", "Пн", "Вт", "Ср", "Чт", "Пт", "Сб");
|
||||
NSThisDayDesignations = ("сьогодні", "нині");
|
||||
NSThousandsSeparator = " ";
|
||||
NSTimeDateFormatString = "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z";
|
||||
NSTimeFormatString = "%H:%M:%S";
|
||||
NSWeekDayNameArray = ("Неділя", "Понеділок", "Вівторок", "Середа", "Четвер", "П’ятниця", "Субота");
|
||||
NSYearMonthWeekDesignations = ("рік", "місяць", "тиждень");
|
||||
NSPositiveCurrencyFormatString = "9 999.00 $";
|
||||
NSNegativeCurrencyFormatString = "-9 999.00 $";
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"title" = "SOGo";
|
||||
|
||||
"Username:" = "Лоґін:";
|
||||
"Password:" = "Пароль:";
|
||||
|
||||
"Connect" = "Увійти";
|
||||
|
||||
"Wrong username or password." = "Неправильний лоґін та/або пароль.";
|
||||
"cookiesNotEnabled" = "Ви не можете увійти до системи, оскільки у Вашому Інтернет-переглядачі вимкнено cookies. Просимо дозволити для цього сайту використання cookies в налаштуваннях Вашого переглядача.";
|
||||
|
||||
"browserNotCompatible" = "Ми визначили, що Ваш Інтернет-переглядач (browser) не підтримує технології, що використані на нашому сайті. Рекомендуємо одну з сумісних програм: Firefox, Internet Explorer, Safari, Google Chrome. Звантажити останню версію Firefox можна тут:";
|
||||
"alternativeBrowsers" = "Альтернативно можна використовувати такі програми:";
|
||||
"alternativeBrowserSafari" = "Також можна використовувати Safari.";
|
||||
"Download" = "Звантажити";
|
||||
|
||||
"Language:" = "Мова:";
|
||||
"choose" = "Вибрати ...";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Spanish" = "Español";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "Про систему";
|
||||
"AboutBox" = "SOGo - це сервер групового рішення побудований на основі проекту OpenGroupware.org (OGo) та серверу додатків SOPE. Основна його перевага - це масштабованість.<br/><br/>
|
||||
SOGo забезпечує зручний веб-інтерфейс на основі технології AJAX та підтримує багато клієнтських програм, застосовуючи такі стандартні протоколи: CalDAV, CardDAV та GroupDAV.<br/><br/>
|
||||
Всі права застережено © 2006-2009 Inverse inc.<br/>
|
||||
Всі права застережено © 2002-2005 SKYRIX Software AG<br/><br/>
|
||||
Це програмне забезпечення розповсюджується під ліцензією <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> версія 2.<br/>
|
||||
Окремі частини цього програмного забезпечення розповсюджуються під ліцензією GNU LGPL версія 2.<br/><br/>
|
||||
Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати його та розповсюджувати. На це програмне забезпечення відсутня ГАРАНТІЯ в межах, визначених законодавством.";
|
||||
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ваш обліковий запис заблоковано через велику кількість невдалих спроб авторизації.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки закінчився термін дії пароля.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case: " = "Невдала спроба авторизація через невизначену помилку: ";
|
||||
"Change your Password" = "Змініть Ваш пароль";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below:" = "Закінчився термін дії Вашого пароля, будь ласка, введіть новий нижче:";
|
||||
"Password must not be empty." = "Пароль не може бути порожнім.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Паролі не співпадають. Будь ласка, спробуйте ще раз.";
|
||||
"Password Grace Period" = "Термін дії пароля";
|
||||
"You have %{0} logins remaining before your account is locked. Please change your password in the preference dialog." = "У Вас залишилось %{0} спроб авторизації, після цього Ваш обліковий запис буде заблоковано. Будь ласка, змініть Ваш пароль в налаштуваннях системи.";
|
||||
"Password about to expire" = "Закінчується термін дії пароля";
|
||||
"Your password is going to expire in %{0} %{1}." = "Термін дії Вашого пароля спливе через %{0} %{1}.";
|
||||
"days" = "днів";
|
||||
"hours" = "годин";
|
||||
"minutes" = "хвилин";
|
||||
"seconds" = "секунд";
|
||||
"Password change failed" = "Невдала спроба зміни пароля";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Невдала спроба зміни пароля - Доступ заборонено";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Невдала спроба зміни пароля - Недостатня стійкість пароля";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Невдала спроба зміни пароля - Пароль замалий";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Невдала спроба зміни пароля - Паролт дуже простий";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Невдала спроба зміни пароля - Такий пароль вже вводився";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Невизначена помилка політики: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Невизначений результат помилки";
|
||||
"Password change is not supported." = "Функція зміни пароля не підтримується.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Невизначений код помилкий HTTP: %{0}";
|
||||
"New password:" = "Новий пароль:";
|
||||
"Confirmation:" = "Підтвердження:";
|
||||
"Cancel" = "Скасувати";
|
||||
"Please wait..." = "Будь ласка, зачекайте...";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = PreferencesUI
|
|||
|
||||
PreferencesUI_PRINCIPAL_CLASS = PreferencesUIProduct
|
||||
|
||||
PreferencesUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
PreferencesUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
PreferencesUI_OBJC_FILES = \
|
||||
PreferencesUIProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,224 @@
|
|||
/* toolbar */
|
||||
"Save and Close" = "Зберегти та закрити";
|
||||
"Close" = "Закрити без збереження";
|
||||
|
||||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Загальне";
|
||||
"Calendar Options" = "Календар";
|
||||
"Mail Options" = "Пошта";
|
||||
"Signature" = "Підпис";
|
||||
"Vacation" = "Відпустка";
|
||||
"Forward" = "Перенаправлення";
|
||||
"Identities" = "Облікові записи";
|
||||
"Password" = "Пароль";
|
||||
"Categories" = "Категорії";
|
||||
"Name" = "Назва";
|
||||
"Color" = "Колір";
|
||||
"Add" = "Додати";
|
||||
"Delete" = "Вилучити";
|
||||
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Увімкнути повідомлення про мою відсутність";
|
||||
"Auto reply message :" = "Текст автоматичної відповіді:";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Електронні адреси (розділені комами):";
|
||||
"Add default email addresses" = "Додати адреси за замовчанням";
|
||||
"Days between responses :" = "Днів між відповідями :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Не надсилати автоматичні відповіді на адреси розсилок";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Будь ласка, зазначте Ваше повідомлення та Ваші елекронні адреси, для яких потрібно увімкнути автоматичну відповідь.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Перенаправляти вхідні повідомлення";
|
||||
"Forward to address :" = "Перенаправляти на адреси :";
|
||||
"Keep a copy" = "Зберігати копію";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Будь ласка, зазначте адресу, на яку потрібно перенаправляти повідомлення, адресовані Вам.";
|
||||
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Поточна часова зона :";
|
||||
"Short Date Format :" = "Стислий формат дати :";
|
||||
"Long Date Format :" = "Повний формат дати :";
|
||||
"Time Format :" = "Формат часу :";
|
||||
|
||||
"default" = "Типово";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_0" = "%d-%b-%y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_1" = "%d-%m-%y";
|
||||
"shortDateFmt_2" = "%d.%m.%y";
|
||||
"shortDateFmt_3" = "%e/%m/%y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_4" = "%d-%m-%Y";
|
||||
"shortDateFmt_5" = "%d/%m/%Y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_6" = "%m-%d-%y";
|
||||
"shortDateFmt_7" = "%m/%d/%y";
|
||||
"shortDateFmt_8" = "%m/%e/%y";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_9" = "%y-%m-%d";
|
||||
"shortDateFmt_10" = "%y/%m/%d";
|
||||
"shortDateFmt_11" = "%y.%m.%d";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_12" = "%Y-%m-%d";
|
||||
"shortDateFmt_13" = "%d.%m.%Y";
|
||||
"shortDateFmt_14" = "%Y.%m.%d";
|
||||
|
||||
"shortDateFmt_15" = "";
|
||||
|
||||
"longDateFmt_0" = "%A, %B %d %Y р.";
|
||||
"longDateFmt_1" = "%B %d %Y р.";
|
||||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B %Y р.";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B %Y р.";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "Тиждень починаєтья з :";
|
||||
"Day start time :" = "Робочий день починається о :";
|
||||
"Day end time :" = "Робочий день закінчується о :";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Початок дня має бути ранішим за кінець дня.";
|
||||
"First week of year :" = "Перший тиждень року :";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Увімкнути нагадування подій календаря";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
= "Програти звук у разі сповіщення";
|
||||
"Default reminder :" = "Звичайне сповіщення :";
|
||||
|
||||
"firstWeekOfYear_January1" = "Починається 1 січня";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Перший чотириденний тиждень";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Перший повний тиждень";
|
||||
|
||||
"reminderTime_0000" = "0 хвилин";
|
||||
"reminderTime_0005" = "5 хвилин";
|
||||
"reminderTime_0010" = "10 хвилин";
|
||||
"reminderTime_0015" = "15 хвилин";
|
||||
"reminderTime_0030" = "30 хвилин";
|
||||
"reminderTime_0100" = "1 година";
|
||||
"reminderTime_0200" = "2 години";
|
||||
"reminderTime_0400" = "4 години";
|
||||
"reminderTime_0800" = "8 годин";
|
||||
"reminderTime_1200" = "пів дня";
|
||||
"reminderTime_2400" = "1 день";
|
||||
"reminderTime_4800" = "2 дні";
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Показувати лише поштові скриньки, на які я підписаний";
|
||||
"Check for new mail:" = "Перевіряти нову пошту:";
|
||||
"messagecheck_manually" = "Вручну";
|
||||
"messagecheck_every_minute" = "Щохвилини";
|
||||
"messagecheck_every_2_minutes" = "Кожні 2 хвилини";
|
||||
"messagecheck_every_5_minutes" = "Кожні 5 хвилин";
|
||||
"messagecheck_every_10_minutes" = "Кожні 10 хвилин";
|
||||
"messagecheck_every_20_minutes" = "Кожні 20 хвилин";
|
||||
"messagecheck_every_30_minutes" = "Кожні 30 хвилин";
|
||||
"messagecheck_once_per_hour" = "Раз на годину";
|
||||
|
||||
"Forward messages:" = "Перенаправляти повідомлення:";
|
||||
"messageforward_inline" = "В тілі листа";
|
||||
"messageforward_attached" = "Вкладеним файлом";
|
||||
|
||||
/* Identities */
|
||||
"Default identity:" = "Зазвичай я представляюсь як:";
|
||||
"Manage identities..." = "Керувати іменами...";
|
||||
"replyplacement_above" = "Починати мою відповідь над текстом, що цитується";
|
||||
"replyplacement_below" = "Починати мою відповідь під текстом, що цитується";
|
||||
"And place my signature" = "Та додати мій підпис";
|
||||
"signatureplacement_above" = "під відповіддю";
|
||||
"signatureplacement_below" = "під текстом листа, що цитується";
|
||||
"Compose messages in" = "Створювати повідомлення в форматі";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Звичайний текст";
|
||||
|
||||
"composeMessageChanged" = "Щоб змінити спосіб створення повідомлення потрібно зараз зберегти Ваші налаштування. Продовжити?";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Додаткові параметри";
|
||||
|
||||
/* password */
|
||||
"New password:" = "Новий пароль:";
|
||||
"Confirmation:" = "Повтор нового пароля:";
|
||||
"Change" = "Змінити";
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"category_none" = "Без категорії";
|
||||
"category_labels" = "Важливий день,День народження,Справи,Дзвінки,Клієнти,Поточне,Користувачі,Обране,Продовження,Подарунки,Свято,Думки,Зустріч,Питання,Різне,Особисте,Проекти,Публічне свято,Поточне,Постачальники,Поїздка,Відпустка";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Contacts" = "Адресна книга";
|
||||
"Mail" = "Електронна пошта";
|
||||
"Last" = "Останнє";
|
||||
"Default module :" = "Модуль за замовчанням :";
|
||||
|
||||
"Language :" = "Language :";
|
||||
"choose" = "Choose ...";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Spanish" = "Español";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Фільтри";
|
||||
"Active" = "Увімкнено";
|
||||
"Move Up" = "Наверх";
|
||||
"Move Down" = "Вниз";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxFilterEditor */
|
||||
"Filter name:" = "Назва фільтру:";
|
||||
"For incoming messages that" = "Для вхідних повідомлень, що";
|
||||
"match all of the following rules:" = "відповідають таким правилам:";
|
||||
"match any of the following rules:" = "відповідають будь-якому з таких правил:";
|
||||
"match all messages" = "відповідають всім повідомленням";
|
||||
"Perform these actions:" = "Виконати такі дії:";
|
||||
|
||||
"Subject" = "Тема";
|
||||
"From" = "Від";
|
||||
"To" = "Кому";
|
||||
"Cc" = "Копія";
|
||||
"To or Cc" = "Кому або Копія";
|
||||
"Size (Kb)" = "Розмір (Кб)";
|
||||
"Header" = "Заголовок";
|
||||
"Flag the message with:" = "Позначити зірочкою повідомлення з:";
|
||||
"Discard the message" = "Скасувати повідомлення";
|
||||
"File the message in:" = "Зберегти повідомлення як:";
|
||||
"Keep the message" = "Зберегти повідомлення";
|
||||
"Forward the message to:" = "Пененаправити повідомлення на:";
|
||||
"Send a reject message:" = "Надіслати повідомлення про відмову в отриманні:";
|
||||
"Send a vacation message" = "Надіслати повідомлення про відсутність";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Припинити обробку правил фільтру";
|
||||
|
||||
"is under" = "починається";
|
||||
"is over" = "закінчується";
|
||||
"is" = "є";
|
||||
"is not" = "не є";
|
||||
"contains" = "містить";
|
||||
"does not contain" = "не містить";
|
||||
"matches" = "збігається";
|
||||
"does not match" = "не збігається";
|
||||
"matches regex" = "збігається з регулярним виразом";
|
||||
"does not match regex" = "не з регулярним виразом";
|
||||
|
||||
"Seen" = "Переглянуто";
|
||||
"Deleted" = "Вилучено";
|
||||
"Answered" = "Відповіли";
|
||||
"Flagged" = "Позначено зірочкою";
|
||||
"Junk" = "Спам";
|
||||
"Not Junk" = "Не спам";
|
||||
"Label 1" = "Позначка 1";
|
||||
"Label 2" = "Позначка 2";
|
||||
"Label 3" = "Позначка 3";
|
||||
"Label 4" = "Позначка 4";
|
||||
"Label 5" = "Позначка 5";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ BUNDLE_NAME = SchedulerUI
|
|||
|
||||
SchedulerUI_PRINCIPAL_CLASS = SchedulerUIProduct
|
||||
|
||||
SchedulerUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Welsh
|
||||
SchedulerUI_LANGUAGES = BrazilianPortuguese Czech Dutch English French German Hungarian Italian Russian Spanish Swedish Ukrainian Welsh
|
||||
|
||||
SchedulerUI_OBJC_FILES = \
|
||||
SchedulerUIProduct.m \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,546 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
||||
"Create a new event" = "Створити нову подію";
|
||||
"Create a new task" = "Створити нове завдання";
|
||||
"Edit this event or task" = "Редагувати цю подію або завдання";
|
||||
"Delete this event or task" = "Вилучити цю подію або завдання";
|
||||
"Go to today" = "Перейти на сьогодні";
|
||||
"Switch to day view" = "Перейти до огляду днів";
|
||||
"Switch to week view" = "Перейти до огляду тижнів";
|
||||
"Switch to month view" = "Перейти до огляду місяців";
|
||||
"Reload all calendars" = "Перевантажити всі календарі";
|
||||
|
||||
/* Tabs */
|
||||
"Date" = "Дата";
|
||||
"Calendars" = "Календарі";
|
||||
|
||||
/* Day */
|
||||
|
||||
"Sunday" = "Неділя";
|
||||
"Monday" = "Понеділок";
|
||||
"Tuesday" = "Вівторок";
|
||||
"Wednesday" = "Середа";
|
||||
"Thursday" = "Четвер";
|
||||
"Friday" = "П’ятниця";
|
||||
"Saturday" = "Субота";
|
||||
"DayOfTheMonth" = "День місяця";
|
||||
|
||||
"Sun" = "Нед";
|
||||
"Mon" = "Пон";
|
||||
"Tue" = "Вт";
|
||||
"Wed" = "Сер";
|
||||
"Thu" = "Чтв";
|
||||
"Fri" = "Птн";
|
||||
"Sat" = "Суб";
|
||||
|
||||
"a2_Sunday" = "Нд";
|
||||
"a2_Monday" = "Пн";
|
||||
"a2_Tuesday" = "Вт";
|
||||
"a2_Wednesday" = "Ср";
|
||||
"a2_Thursday" = "Чт";
|
||||
"a2_Friday" = "Пт";
|
||||
"a2_Saturday" = "Сб";
|
||||
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d.%m.%Y";
|
||||
"today" = "Сьогодні";
|
||||
|
||||
"Previous Day" = "Одинь день назад";
|
||||
"Next Day" = "Один день вперед";
|
||||
|
||||
/* Week */
|
||||
|
||||
"Week" = "Тиждень";
|
||||
"this week" = "цей тиждень";
|
||||
|
||||
"Week %d" = "Тиждень %d";
|
||||
|
||||
"Previous Week" = "Один тиждень назад";
|
||||
"Next Week" = "Один тиждень вперед";
|
||||
/* Month */
|
||||
|
||||
"this month" = "this month";
|
||||
|
||||
"this month" = "цей місяць";
|
||||
|
||||
"January" = "Січень";
|
||||
"February" = "Лютий";
|
||||
"March" = "Березень";
|
||||
"April" = "Квітень";
|
||||
"May" = "Травень";
|
||||
"June" = "Червень";
|
||||
"July" = "Липень";
|
||||
"August" = "Серпень";
|
||||
"September" = "Вересень";
|
||||
"October" = "Жовтень";
|
||||
"November" = "Листопад";
|
||||
"December" = "Грудень";
|
||||
|
||||
"a3_January" = "Січня";
|
||||
"a3_February" = "Лютого";
|
||||
"a3_March" = "Березня";
|
||||
"a3_April" = "Квітня";
|
||||
"a3_May" = "Травня";
|
||||
"a3_June" = "Червня";
|
||||
"a3_July" = "Липня";
|
||||
"a3_August" = "Серпня";
|
||||
"a3_September" = "Вересня";
|
||||
"a3_October" = "Жовтня";
|
||||
"a3_November" = "Листопада";
|
||||
"a3_December" = "Грудня";
|
||||
|
||||
"Previous Month" = "Один місяць назад";
|
||||
"Next Month" = "Один місяць вперед";
|
||||
|
||||
/* Year */
|
||||
|
||||
"this year" = "цей рік";
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Contacts" = "Адресна книга";
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Новий календар...";
|
||||
"Delete Calendar" = "Вилучити календар";
|
||||
"Unsubscribe Calendar" = "Відписатись від календаря";
|
||||
"Sharing..." = "Спільний доступ...";
|
||||
"Export Calendar..." = "Експортувати календар...";
|
||||
"Import Events..." = "Імпортувати події...";
|
||||
"Import Events" = "Імпортувати події";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Вибрати файл iCalendar (.ics)";
|
||||
"Upload" = "Завантажити";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Опублікувати календар...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Перевантажити віддалені календарі";
|
||||
"Properties" = "Властивості";
|
||||
|
||||
"Done" = "Зроблено";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Виникла помилка під час імпорту календаря.";
|
||||
"No event was imported." = "Жодну подію не було імпортовано.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "Разом %{0} подій було імпортовано в цьому календарі.";
|
||||
|
||||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Створити повідомлення для всіх учасників";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Створити повідомлення до всіх учасників, що ще не визначились з участю";
|
||||
|
||||
/* Folders */
|
||||
"Personal calendar" = "Персональний календар";
|
||||
|
||||
/* Misc */
|
||||
|
||||
"OpenGroupware.org" = "OpenGroupware.org";
|
||||
"Forbidden" = "Заборонено";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"Default Roles" = "Ролі за замовчанням";
|
||||
"User rights for:" = "Права користувача для:";
|
||||
|
||||
"label_Public" = "Публічна подія";
|
||||
"label_Private" = "Особиста подія";
|
||||
"label_Confidential" = "Показувати лише час та дату";
|
||||
|
||||
"label_Viewer" = "View All";
|
||||
"label_DAndTViewer" = "View the Date & Time";
|
||||
"label_Modifier" = "Modify";
|
||||
"label_Responder" = "Respond To";
|
||||
"label_None" = "None";
|
||||
|
||||
"label_Viewer" = "Показувати все";
|
||||
"label_DAndTViewer" = "Показувати дату та час";
|
||||
"label_Modifier" = "Змінити";
|
||||
"label_Responder" = "Відповісти на";
|
||||
"label_None" = "Нічого";
|
||||
|
||||
"This person can create objects in my calendar."
|
||||
= "Цей учасник може додавати записи до мого календаря.";
|
||||
"This person can erase objects from my calendar."
|
||||
= "Цей учасник може вилучати записи з мого календаря.";
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Новий календар...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Підписатись на календар...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Вилучити вибраний календар";
|
||||
|
||||
"Name of the Calendar" = "Назва календаря";
|
||||
|
||||
"new" = "Новий";
|
||||
"printview" = "Друкувати";
|
||||
"edit" = "Змінити";
|
||||
"delete" = "Вилучити";
|
||||
"proposal" = "Пропозиція";
|
||||
"Save and Close" = "Зберегти і закрити";
|
||||
"Close" = "Закрити";
|
||||
"Invite Attendees" = "Запросити до зустрічі";
|
||||
"Attach" = "Вкласти";
|
||||
"Update" = "Перевантажити";
|
||||
"Cancel" = "Скасувати";
|
||||
"show_rejected_apts" = "Показати відхилені зустрічі";
|
||||
"hide_rejected_apts" = "Сховати відхилені зустрічі";
|
||||
|
||||
/* Schedule */
|
||||
|
||||
"Schedule" = "Розклад";
|
||||
"No appointments found" = "Не знайдено призначених зустрічей";
|
||||
"Meetings proposed by you" = "Ваші пропозиції про зустрічі";
|
||||
"Meetings proposed to you" = "Пропозиції зустрічі Вам";
|
||||
"sched_startDateFormat" = "%d/%m %H:%M";
|
||||
"action" = "Дія";
|
||||
"accept" = "Погодитись";
|
||||
"decline" = "Відмовитись";
|
||||
"more attendees" = "Запросити ще";
|
||||
"Hide already accepted and rejected appointments" = "Приховати учасників, які погодились або відмовились.";
|
||||
"Show already accepted and rejected appointments" = "Показати учасників, які погодились або відмовились.";
|
||||
|
||||
/* Appointments */
|
||||
|
||||
"Appointment viewer" = "Appointment Viewer";
|
||||
"Appointment editor" = "Appointment Editor";
|
||||
"Appointment proposal" = "Appointment Proposal";
|
||||
"Appointment on" = "Appointment on";
|
||||
"Start:" = "Початок:";
|
||||
"End:" = "Кінець:";
|
||||
"Due Date:" = "Дійсно до:";
|
||||
"Title:" = "Назва:";
|
||||
"Calendar:" = "Календар:";
|
||||
"Name" = "Ім’я";
|
||||
"Email" = "E-Mail";
|
||||
"Status:" = "Стан:";
|
||||
"% complete" = "% виконано";
|
||||
"Location:" = "Місце:";
|
||||
"Priority:" = "Пріоритет:";
|
||||
"Privacy" = "Конфіденційність";
|
||||
"Cycle" = "Цикл";
|
||||
"Cycle End" = "Закінчення циклу";
|
||||
"Categories" = "Категорії";
|
||||
"Classification" = "Визначення";
|
||||
"Duration" = "Термін";
|
||||
"Attendees:" = "Учасники:";
|
||||
"Resources" = "Ресурси";
|
||||
"Organizer:" = "Організатор:";
|
||||
"Description:" = "Опис:";
|
||||
"Document:" = "Документ:";
|
||||
"Category:" = "Категорія:";
|
||||
"Repeat:" = "Повтор:";
|
||||
"Reminder:" = "Нагадування:";
|
||||
"General:" = "Загальне:";
|
||||
"Reply:" = "Відповідь:";
|
||||
|
||||
"Target:" = "Введіть веб-сторінку або місце документа:";
|
||||
|
||||
"attributes" = "атрибути";
|
||||
"attendees" = "учасники";
|
||||
"delegated from" = "переслано від";
|
||||
|
||||
/* checkbox title */
|
||||
"is private" = "особисте";
|
||||
|
||||
/* classification */
|
||||
"Public" = "Загальна";
|
||||
"Private" = "Особиста";
|
||||
|
||||
/* text used in overviews and tooltips */
|
||||
"empty title" = "Порожній заголовок";
|
||||
"private appointment" = "Особисте запрошення";
|
||||
|
||||
"Change..." = "Змінити...";
|
||||
|
||||
/* Appointments (participation state) */
|
||||
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Вимагає дії";
|
||||
"partStat_ACCEPTED" = "Прийнято";
|
||||
"partStat_DECLINED" = "Відхилено";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Під питанням";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Переслано";
|
||||
"partStat_OTHER" = "Інше";
|
||||
|
||||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
|
||||
"Conflicts found!" = "Виникли конфлікти!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Неправильні дані iCal!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "Не можу додати дані iCal!";
|
||||
|
||||
/* Searching */
|
||||
|
||||
"view_all" = "Всі";
|
||||
"view_today" = "Сьогодні";
|
||||
"view_next7" = "Наступні 7 днів";
|
||||
"view_next14" = "Наступні 14 днів";
|
||||
"view_next31" = "Наступні 31 день";
|
||||
"view_thismonth" = "Цей місяць";
|
||||
"view_future" = "Всі майбутні події";
|
||||
"view_selectedday" = "Вибраний день";
|
||||
|
||||
"View:" = "Перегляд:";
|
||||
"Title or Description" = "Назва або опис";
|
||||
|
||||
"Search" = "Пошук";
|
||||
"Search attendees" = "Пошук учасників";
|
||||
"Search resources" = "Пошук ресурсів";
|
||||
"Search appointments" = "Пошук зустрічей";
|
||||
|
||||
"All day Event" = "Подія всього дня";
|
||||
"check for conflicts" = "Перевірити на конфлікти";
|
||||
|
||||
"Browse URL" = "Перейти до адреси";
|
||||
|
||||
"newAttendee" = "Додати учасника";
|
||||
|
||||
/* calendar modes */
|
||||
|
||||
"Overview" = "Огляд";
|
||||
"Chart" = "Діаграма";
|
||||
"List" = "Перелік";
|
||||
"Columns" = "Стовпці";
|
||||
|
||||
/* Priorities */
|
||||
|
||||
"prio_0" = "Не зазначено";
|
||||
"prio_1" = "Високий";
|
||||
"prio_2" = "Високий";
|
||||
"prio_3" = "Високий";
|
||||
"prio_4" = "Високий";
|
||||
"prio_5" = "Нормальний";
|
||||
"prio_6" = "Низький";
|
||||
"prio_7" = "Низький";
|
||||
"prio_8" = "Низький";
|
||||
"prio_9" = "Низький";
|
||||
|
||||
/* access classes (privacy) */
|
||||
"PUBLIC_vevent" = "Публічна подія";
|
||||
"CONFIDENTIAL_vevent" = "Конфіденційна подія";
|
||||
"PRIVATE_vevent" = "Особиста подія";
|
||||
"PUBLIC_vtodo" = "Загальнодоступне завдання";
|
||||
"CONFIDENTIAL_vtodo" = "Конфіденційне завдання";
|
||||
"PRIVATE_vtodo" = "Особисте завдання";
|
||||
|
||||
/* status type */
|
||||
"status_" = "Не вибрано";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "Не зазначено";
|
||||
"status_TENTATIVE" = "Під питанням";
|
||||
"status_CONFIRMED" = "Підтверджено";
|
||||
"status_CANCELLED" = "Скасовано";
|
||||
"status_NEEDS-ACTION" = "Вимагає дії";
|
||||
"status_IN-PROCESS" = "В процесі";
|
||||
"status_COMPLETED" = "Виконано";
|
||||
|
||||
/* Cycles */
|
||||
|
||||
"cycle_once" = "cycle_once";
|
||||
"cycle_daily" = "cycle_daily";
|
||||
"cycle_weekly" = "cycle_weekly";
|
||||
"cycle_2weeks" = "cycle_2weeks";
|
||||
"cycle_4weeks" = "cycle_4weeks";
|
||||
"cycle_monthly" = "cycle_monthly";
|
||||
"cycle_weekday" = "cycle_weekday";
|
||||
"cycle_yearly" = "cycle_yearly";
|
||||
|
||||
"cycle_end_never" = "cycle_end_never";
|
||||
"cycle_end_until" = "cycle_end_until";
|
||||
|
||||
"Recurrence pattern" = "Шаблон повторення";
|
||||
"Range of recurrence" = "Діапазон повтору";
|
||||
|
||||
"Repeat" = "Повтор";
|
||||
"Daily" = "щодня";
|
||||
"Weekly" = "щотижня";
|
||||
"Monthly" = "щомісяця";
|
||||
"Yearly" = "щороку";
|
||||
"Every" = "Кожні";
|
||||
"Days" = "День(дні)";
|
||||
"Week(s)" = "Тиждень(ні)";
|
||||
"On" = "";
|
||||
"Month(s)" = "Місяць(і)";
|
||||
"The" = "The";
|
||||
"Recur on day(s)" = "Повторювати по днях";
|
||||
"Year(s)" = "Рік(роки)";
|
||||
"cycle_of" = "з";
|
||||
"No end date" = "Без кінця";
|
||||
"Create" = "Створити";
|
||||
"appointment(s)" = "зустріч(і)";
|
||||
"Repeat until" = "Повтор до";
|
||||
|
||||
"First" = "перший";
|
||||
"Second" = "другий";
|
||||
"Third" = "третій";
|
||||
"Fourth" = "четвертий";
|
||||
"Fift" = "п’ятий";
|
||||
"Last" = "останній";
|
||||
|
||||
/* Appointment categories */
|
||||
|
||||
"category_none" = "Без категорії";
|
||||
"category_labels" = "Важливий день,День народження,Справи,Дзвінки,Клієнти,Поточне,Користувачі,Обране,Продовження,Подарунки,Свято,Думки,Зустріч,Питання,Різне,Особисте,Проекти,Публічне свято,Поточне,Постачальники,Поїздка,Відпустка";
|
||||
|
||||
"repeat_NEVER" = "без повтору";
|
||||
"repeat_DAILY" = "щодня";
|
||||
"repeat_WEEKLY" = "щотижня";
|
||||
"repeat_BI-WEEKLY" = "щодругий тиждень";
|
||||
"repeat_EVERY WEEKDAY" = "усі робочі дні";
|
||||
"repeat_MONTHLY" = "щомісяця";
|
||||
"repeat_YEARLY" = "щороку";
|
||||
"repeat_CUSTOM" = "власне...";
|
||||
|
||||
"reminder_NONE" = "без нагадування";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "за 5 хвилин";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "за 10 хвилин";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "за 15 хвилин";
|
||||
"reminder_30_MINUTES_BEFORE" = "за 30 хвилин";
|
||||
"reminder_45_MINUTES_BEFORE" = "за 45 хвилин";
|
||||
"reminder_1_HOUR_BEFORE" = "за 1 годину";
|
||||
"reminder_2_HOURS_BEFORE" = "за 2 години";
|
||||
"reminder_5_HOURS_BEFORE" = "за 5 годин";
|
||||
"reminder_15_HOURS_BEFORE" = "за 15 годин";
|
||||
"reminder_1_DAY_BEFORE" = "за 1 день";
|
||||
"reminder_2_DAYS_BEFORE" = "за 2 дні";
|
||||
"reminder_1_WEEK_BEFORE" = "за 1 тиждень";
|
||||
"reminder_CUSTOM" = "власне...";
|
||||
|
||||
"reminder_MINUTES" = "хвилин";
|
||||
"reminder_HOURS" = "годин";
|
||||
"reminder_DAYS" = "днів";
|
||||
"reminder_BEFORE" = "до";
|
||||
"reminder_AFTER" = "після";
|
||||
"reminder_START" = "початку події";
|
||||
"reminder_END" = "кінця події";
|
||||
"Reminder Details" = "Деталі нагадування";
|
||||
|
||||
"zoom_400" = "400%";
|
||||
"zoom_200" = "200%";
|
||||
"zoom_100" = "100%";
|
||||
"zoom_50" = "50%";
|
||||
"zoom_25" = "25%";
|
||||
|
||||
/* transparency */
|
||||
|
||||
"Show Time as Free" = "В цей час я вільний";
|
||||
|
||||
/* validation errors */
|
||||
|
||||
validate_notitle = "Не зазначено назву, продовжити?";
|
||||
validate_invalid_startdate = "Неправильна дата початку!";
|
||||
validate_invalid_enddate = "Неправильна дата кінця!";
|
||||
validate_endbeforestart = "Дата закінчення передує даті початку.";
|
||||
|
||||
"Tasks" = "Завдання";
|
||||
"Show completed tasks" = "Показати виконані завдання";
|
||||
|
||||
/* tabs */
|
||||
"Task" = "Завдання";
|
||||
"Event" = "Подія";
|
||||
"Recurrence" = "Повторення";
|
||||
|
||||
/* toolbar */
|
||||
"New Event" = "Нова подія";
|
||||
"New Task" = "Нове завдання";
|
||||
"Edit" = "Змінити";
|
||||
"Delete" = "Вилучити";
|
||||
"Go to Today" = "Сьогодні";
|
||||
"Day View" = "День";
|
||||
"Week View" = "Тиждень";
|
||||
"Month View" = "Місяць";
|
||||
"Reload" = "Перевантажити";
|
||||
|
||||
"eventPartStatModificationError" = "Неможливо змінити стан Вашої участі.";
|
||||
|
||||
/* menu */
|
||||
"New Event..." = "Нова подія...";
|
||||
"New Task..." = "Нове завдання...";
|
||||
"Edit Selected Event..." = "Редагувати виділену подію...";
|
||||
"Delete Selected Event" = "Вилучити виділену подію";
|
||||
"Select All" = "Виділити все";
|
||||
"Workweek days only" = "Лише робочі дні";
|
||||
"Tasks in View" = "Перегляд завдань";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Подію буде вилучено без можливості відновлення.\nПродовжити?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Завдання буде вилучено назавжди.\nПродовжити?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Ви не можете вилучити персональнтй календар,а також відписатись від нього.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||||
= "Ви точно бажаєте вилучити календар \"%{0}\"?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Required participant" = "Обов’язкові учасники";
|
||||
"Optional participant" = "Необов’язкові учасники";
|
||||
"Chair" = "Ведучий";
|
||||
|
||||
"Needs action" = "Вимагає дії";
|
||||
"Accepted" = "Прийнято";
|
||||
"Declined" = "Скасовано";
|
||||
"Tentative" = "Під питанням";
|
||||
|
||||
"Free" = "Вільно";
|
||||
"Busy" = "Зайнято";
|
||||
"Maybe busy" = "Можливо зайнято";
|
||||
"No free-busy information" = "Без інформації про зайнятість";
|
||||
|
||||
/* FreeBusy panel buttons and labels */
|
||||
"Suggest time slot:" = "Запропонувати діапазон часу:";
|
||||
"Zoom:" = "Масштаб:";
|
||||
"Previous slot" = "Попередній діапазон";
|
||||
"Next slot" = "Наступний діапазон";
|
||||
"Previous hour" = "Попередня година";
|
||||
"Next hour" = "Наступна година";
|
||||
"Only office hours" = "Лише робочий час";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Назва";
|
||||
"Start" = "Початок";
|
||||
"End" = "Кінець";
|
||||
"Location" = "Місце";
|
||||
"(Private Event)" = "(Особиста подія)";
|
||||
|
||||
vevent_class0 = "(Публічна подія)";
|
||||
vevent_class1 = "(Особиста подія)";
|
||||
vevent_class2 = "(Конфіденційна подія)";
|
||||
|
||||
vtodo_class0 = "(Спільне завдання)";
|
||||
vtodo_class1 = "(Особисте завдання)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
|
||||
|
||||
"closeThisWindowMessage" = "Thank you! You may now close this window or view your ";
|
||||
"Multicolumn Day View" = "Multicolumn Day View";
|
||||
|
||||
"Please select an event or a task." = "Будь ласка, виберіть подію або завдання.";
|
||||
|
||||
"editRepeatingItem" = "Ви збираєтесь змінити подію, що повторюється. Ви можете змінити властивості або виключно цієї події, але й всіх її повторень в майбутньому. Що Ви бажаєте змінити?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Тільки цю подію";
|
||||
"button_allOccurrences" = "Всі повторення";
|
||||
|
||||
/* Properties dialog */
|
||||
"Name:" = "Назва:";
|
||||
"Color:" = "Колір:";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Синхронізація";
|
||||
"Synchronize" = "Синхронізувати";
|
||||
"Tag:" = "Теґ:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Показати";
|
||||
"Show alarms" = "Сповіщення";
|
||||
"Show tasks" = "Завдання";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі дні, що більше або рівно 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі тиждень(і), що більше або рівно 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі місяць(і), що більше або рівно 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі день місяця, що більше або рівно 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі рік, що більше або рівно 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі запрошення, що більше або рівно 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Цей тип повторення наразі не підтримується.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Вам потрібно зазначити теґ, щоб синхронізувати цей календар.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Зазначений теґ вже співставлено з іншим календарем.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Якщо Ви змінете теґ вашого календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Якшр Ви хочете синхронізувати цей календар, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Якщо Ви скасуєте режим синхронізації для цього календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Відкрити завдання...";
|
||||
"Mark Completed" = "Позначити виконаним";
|
||||
"Delete Task" = "Вилучити завдання";
|
||||
"Delete Event" = "Вилучити подію";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Підписатись на веб-календар...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL календаря";
|
||||
"Web Calendar" = "Веб-календар";
|
||||
"Reload on login" = "Перевантажувати під час запуску";
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
[Відповідь на запрошення] <var:string value="summary" const:escapeHTML="NO" />
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject" const:negate="YES">
|
||||
<var:string value="attendeeName" /><var:if condition="hasSentBy"> (надіслав <var:string value="sentBy" />)</var:if><var:if condition="attendee.partStatWithDefault" const:value="DELEGATED">переслав запрошення на <var:string value="attendee.delegatedTo.rfc822Email" />.</var:if><var:if condition="attendee.partStatWithDefault" const:value="DELEGATED" const:negate="YES"><var:if condition="hasAccepted">прийняв</var:if><var:if condition="hasDeclined">відхилив</var:if><var:if condition="hasNotAcceptedNotDeclined">не дав відповіді на</var:if> Ваше запрошення.</var:if>
|
||||
</var:if>
|
||||
</container>
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> додав Вас
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> додав Вас до списку доступів до його <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="resourceName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> поштової теки.
|
||||
<!--
|
||||
Ви можете підписатись на цю теку, якщо перейдете за цим посиланням:
|
||||
<var:string value="httpAdvisoryURL" const:escapeHTML="NO"/>subscribe?mail-invitation=YES
|
||||
|
||||
Ви також можете пізніше підписатись безпосередньо через інтерфейс поштової системи SOGo.
|
||||
|
||||
Також Ви можете отримати віддалений доступ до цього ресурсу за цим посиланням:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> змінив права доступу
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> змінив Ваші права доступу до цієї <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="resourceName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> поштової теки.
|
||||
<!--
|
||||
Ви можете підписатись на цю теку, якщо перейдете за цим посиланням:
|
||||
<var:string value="httpAdvisoryURL" const:escapeHTML="NO"/>subscribe?mail-invitation=YES
|
||||
|
||||
Ви також можете пізніше підписатись безпосередньо через інтерфейс поштової системи SOGo.
|
||||
|
||||
Також Ви можете отримати віддалений доступ до цього ресурсу за цим посиланням:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> вилучив Вас
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> вилучив Вас зі списку доступу до його <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="resourceName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> поштової теки.
|
||||
<!--
|
||||
Ви можете відписатись на цю теку, якщо перейдете за цим посиланням:
|
||||
<var:string value="httpAdvisoryURL" const:escapeHTML="NO"/>unsubscribe?mail-invitation=YES
|
||||
|
||||
Ви також можете пізніше відписатись безпосередньо через інтерфейс поштової системи SOGo.
|
||||
|
||||
Також Ви можете відмовитись від доступу до цього ресурсу за цим посиланням:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> було створено
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
The <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> теку було створено.
|
||||
<!--
|
||||
Ви можете отримати віддалений доступ до цього ресурсу за цим посиланням:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> було вилучено
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
The <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> теку було вилучено.
|
||||
<!--
|
||||
Це посилання більше не активне:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
Loading…
Reference in New Issue