Update translations
parent
50eae4c656
commit
255e21795e
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
"Inviting the following persons is prohibited:" = "De volgende personen uitnodigen is niet toegestaan:";
|
||||
"Inviting the following persons is prohibited:" = "Uitnodigen van de volgende personen is niet toegestaan:";
|
||||
"Personal Calendar" = "Persoonlijke agenda";
|
||||
vevent_class0 = "(Publieke afspraak)";
|
||||
vevent_class1 = "(Privé-afspraak)";
|
||||
vevent_class2 = "(Vertrouwelijke afspraak)";
|
||||
vevent_class1 = "(Privé-gebeurtenis)";
|
||||
vevent_class2 = "(Vertrouwelijke gebeurtenis)";
|
||||
|
||||
vtodo_class0 = "(Publieke taak)";
|
||||
vtodo_class1 = "(Privétaak)";
|
||||
|
|
|
@ -9,3 +9,18 @@
|
|||
"ACLs_title" = "ACL-beheer gebruikersmappen ";
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>De Access Control Lists-beheer-module maakt het mogelijk om de ACLs van de agenda's en adresboeken van elke gebruiker te wijzigen.</p><p>Als u de ACLs van de map van een gebruiker wilt wijzigen, typt u de naam van de gebruiker in het zoekveld bovenaan het venster en dubbelklikt u op de gewenste map.</p>";
|
||||
"Name or Email" = "Naam of e-mail";
|
||||
/* Rights module: initial search message */
|
||||
"Start a search to edit the rights" = "Begin met zoeken om rechten te bewerken";
|
||||
/* Rights module: Empty search result */
|
||||
"No matching user" = "Geen overeenkomstige gebruiker";
|
||||
/* Rights module: no selection */
|
||||
"No resource selected" = "Geen middelen geselecteerd";
|
||||
"Add User" = "Gebruiker toevoegen";
|
||||
"Subscribe User" = "Gebruiker abonneren";
|
||||
"Rights" = "Rechten";
|
||||
"Search Users" = "Zoek gebruikers";
|
||||
"users found" = "gebruikers gevonden";
|
||||
"No resource" = "Geen middelen";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Elke geauthenticeerde gebruiker";
|
||||
"Public Access" = "Publieke toegang";
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"Calendar" = "Agenda";
|
||||
"Address Book" = "Adresboek";
|
||||
"Mail" = "E-mail";
|
||||
"Preferences" = "Instellingen";
|
||||
"Preferences" = "Voorkeuren";
|
||||
"Administration" = "Beheer";
|
||||
"Disconnect" = "Uitloggen";
|
||||
"Toggle Menu" = "Menu in-/uitschakelen";
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Iedereen die dit hulpmiddel uit het publieke gedeelte benadert";
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "De machtigingen kunnen niet worden ingesteld voor dit object.";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Iedereen met een gebruikersaccount voor dit systeem zal toegang hebben tot uw mailbox \"%{0}\". Weet u zeker dat u iedereen kan vertrouwen?";
|
||||
= "Iedereen met een gebruikersaccount voor dit systeem zal toegang hebben tot uw postvak \"%{0}\". Weet u zeker dat u iedereen kan vertrouwen?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Iedereen met een gebruikersaccount voor dit systeem zal toegang hebben tot uw agenda \"%{0}\". Weet u zeker dat u iedereen kan vertrouwen?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
|
@ -104,5 +104,6 @@
|
|||
"Loading" = "Laden";
|
||||
"No such user." = "Geen dergelijke gebruiker";
|
||||
"You cannot (un)subscribe to a folder that you own!" = "Kan niet aan- of afmelden van eigen map!";
|
||||
"SOGo" = "SOGo";
|
||||
"Modules" = "Modules";
|
||||
|
||||
/* Error message display bellow search field when the search string has less than the required number of characters */
|
||||
"Enter at least %{minimumSearchLength} characters" = "Voer minstens %{minimumSearchLength} tekens in";
|
|
@ -104,5 +104,6 @@
|
|||
"Loading" = "Lade";
|
||||
"No such user." = "Kein Benutzer gefunden";
|
||||
"You cannot (un)subscribe to a folder that you own!" = "Sie können keinen Ordner abonnieren/abbestellen, den Sie besitzen!";
|
||||
"SOGo" = "SOGo";
|
||||
"Modules" = "Module";
|
||||
|
||||
/* Error message display bellow search field when the search string has less than the required number of characters */
|
||||
"Enter at least %{minimumSearchLength} characters" = "Mindestens %{minimumSearchLength} Zeichen eingeben";
|
|
@ -104,5 +104,6 @@
|
|||
"Loading" = "Caricamento";
|
||||
"No such user." = "Nessun utente.";
|
||||
"You cannot (un)subscribe to a folder that you own!" = "Non puoi (dis)iscriverti ad una cartella di cui sei proprietario!";
|
||||
"SOGo" = "SOGo";
|
||||
"Modules" = "Moduli";
|
||||
|
||||
/* Error message display bellow search field when the search string has less than the required number of characters */
|
||||
"Enter at least %{minimumSearchLength} characters" = "Inserisci almeno %{minimumSearchLength} caratteri";
|
|
@ -104,5 +104,6 @@
|
|||
"Loading" = "Ładowanie";
|
||||
"No such user." = "Nie ma takiego użytkownika.";
|
||||
"You cannot (un)subscribe to a folder that you own!" = "Nie możesz (od)subskrybować folderu, który jest twoją własnością!";
|
||||
"SOGo" = "SOGo";
|
||||
"Modules" = "Moduły";
|
||||
|
||||
/* Error message display bellow search field when the search string has less than the required number of characters */
|
||||
"Enter at least %{minimumSearchLength} characters" = "Wprowadź co najmniej %{minimumSearchLength} znaków";
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
"HomePhone" = "Privé";
|
||||
"Lastname" = "Achternaam";
|
||||
"Location" = "Adres";
|
||||
"Add a category" = "Categorie toevoegen";
|
||||
"MobilePhone" = "Mobiel";
|
||||
"Name" = "Naam";
|
||||
"OfficePhone" = "Kantoor";
|
||||
|
@ -40,6 +41,20 @@
|
|||
"Move To" = "Verplaatsen naar";
|
||||
"Copy To" = "Kopieren naar";
|
||||
"Add to" = "Toevoegen aan";
|
||||
/* Subheader of empty addressbook */
|
||||
"No contact" = "Geen contactpersoon";
|
||||
/* Subheader of system addressbook */
|
||||
"Start a search to browse this address book" = "Begin met zoeken om in adresboek te bladeren";
|
||||
/* Number of contacts in addressbook; string is prefixed by number */
|
||||
"contacts" = "Contactpersonen";
|
||||
/* No contact matching search criteria */
|
||||
"No matching contact" = "Geen overeenkomstige contactpersoon";
|
||||
/* Number of contacts matching search criteria; string is prefixed by number */
|
||||
"matching contacts" = "overeenkomstige contactpersonen";
|
||||
/* Number of selected contacts in list */
|
||||
"selected" = "geselecteerd";
|
||||
/* Empty right pane */
|
||||
"No contact selected" = "Geen contactpersoon geselecteerd";
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Create a new address book card" = "Nieuwe contactpersoon aanmaken";
|
||||
"Create a new list" = "Nieuwe lijst aanmaken";
|
||||
|
@ -106,6 +121,8 @@
|
|||
"New Addressbook..." = "Nieuw adresboek...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Abonneren...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Verwijderen";
|
||||
"Subscribe to a shared folder" = "Abonneren op een gedeelde map";
|
||||
"Search User" = "Zoek gebruiker";
|
||||
"Name of the Address Book" = "Naam van het adresboek";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected address book?"
|
||||
= "Weet u zeker dat u het geselecteerde adresboek wilt verwijderen?";
|
||||
|
@ -166,7 +183,46 @@
|
|||
"A total of %{0} cards were imported in the addressbook." = "Een totaal van %{0} kaarten werd in het adresboek geïmporteerd.";
|
||||
"Reload" = "Herlaad";
|
||||
/* Properties window */
|
||||
"Address Book Name:" = "Naam van het adresboek";
|
||||
"Address Book Name" = "Naam van het adresboek";
|
||||
"Links to this Address Book" = "Koppeling naar adresboek";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Toegang voor geauthenticeerde gebruikers";
|
||||
"CardDAV URL" = "CardDAV-URL";
|
||||
"Options" = "Opties";
|
||||
"Rename" = "Hernoem";
|
||||
"Subscriptions" = "Abonnementen";
|
||||
"Global Addressbooks" = "Algemene adresboeken";
|
||||
"Search" = "Zoeken";
|
||||
"Sort" = "Sorteren";
|
||||
"Descending Order" = "Aflopende volgorde";
|
||||
"Back" = "Terug";
|
||||
"Select All" = "Alle selecteren";
|
||||
"Copy contacts" = "Kopieer contactpersonen";
|
||||
"More messages options" = "Meer berichtopties";
|
||||
"New Contact" = "Nieuwe contactpersoon";
|
||||
"Close" = "Sluiten";
|
||||
"More contact options" = "Meer contactopties";
|
||||
"Organization Unit" = "Organisatie-eenheid";
|
||||
"Add Organizational Unit" = "Organisatie-eenheid toevoegen";
|
||||
"Type" = "Type";
|
||||
"Email Address" = "E-mailadres";
|
||||
"New Email Address" = "Nieuw e-mailadres";
|
||||
"New Phone Number" = "Nieuw telefoonnummer";
|
||||
"URL" = "URL";
|
||||
"New URL" = "Nieuwe URL";
|
||||
"street" = "straat";
|
||||
"Postoffice" = "Postkantoor";
|
||||
"Region" = "Regio";
|
||||
"Postal Code" = "Postcode";
|
||||
"New Address" = "Nieuw adres";
|
||||
"Reset" = "Resetten";
|
||||
"Description" = "Omschrijving";
|
||||
"Add Member" = "Lid toevoegen";
|
||||
"Subscribe" = "Abonneren";
|
||||
"Add Birthday" = "Geboortedatum toevoegen";
|
||||
"Import" = "Importeren";
|
||||
"More options" = "Meer opties";
|
||||
"Role" = "Rol";
|
||||
"Add Screen Name" = "Weergavenaam toevoegen";
|
||||
"Synchronization" = "Synchronisatie";
|
||||
"Synchronize" = "Synchroniseren";
|
||||
"Successfully subscribed to address book" = "Met succes geabonneerd op dit adresboek";
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"Address" = "Indirizzo";
|
||||
"Photos" = "Foto";
|
||||
"Other" = "Altro";
|
||||
"Address Books" = "Rubrica";
|
||||
"Address Books" = "Rubriche";
|
||||
"Addressbook" = "Rubrica";
|
||||
"Addresses" = "Indirizzi";
|
||||
"Update" = "Aggiorna";
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
"edit" = "modifica";
|
||||
"invalidemailwarn" = "L'indirizzo email specificato non è valido";
|
||||
"new" = "nuovo";
|
||||
"Preferred Phone" = "Telefono lavoro";
|
||||
"Preferred Phone" = "Telefono preferito";
|
||||
"Move To" = "Sposta in ";
|
||||
"Copy To" = "Copia in ";
|
||||
"Add to" = "Aggiungi a";
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
"Prefers to receive messages formatted as" = "Formato preferito per i messaggi di posta";
|
||||
"Categories" = "Categorie";
|
||||
"First" = "Nome";
|
||||
"Last" = "Ultimo";
|
||||
"Last" = "Cognome";
|
||||
"Nickname" = "Soprannome";
|
||||
"Telephone" = "Telefono";
|
||||
"Work" = "Lavoro";
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
"Links to this Address Book" = "Link a questa rubrica";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Tutti gli utenti autenticati";
|
||||
"CardDAV URL" = "CardDAV URL";
|
||||
"Options" = "Opzion";
|
||||
"Options" = "Opzioni";
|
||||
"Rename" = "Rinomina";
|
||||
"Subscriptions" = "Sottosrizioni";
|
||||
"Global Addressbooks" = "Rubrica globale";
|
||||
|
@ -209,8 +209,8 @@
|
|||
"New Phone Number" = "Nuovo numero di telefono";
|
||||
"URL" = "URL";
|
||||
"New URL" = "Nuovo URL";
|
||||
"street" = "strada";
|
||||
"Postoffice" = "Ufficio postale";
|
||||
"street" = "via";
|
||||
"Postoffice" = "Casella postale";
|
||||
"Region" = "Regione";
|
||||
"Postal Code" = "Codice postale";
|
||||
"New Address" = "Nuovo indirizzo";
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ add_info_text = "iMIP 'ADD' requests worden door SOGo nog niet ondersteund.";
|
|||
publish_info_text = "De afzender stelt u op de hoogte van bijgevoegde afspraak.";
|
||||
cancel_info_text = "Uw uitnodiging of de hele afspraak is vervallen..";
|
||||
request_info_no_attendee = "stelt een afspraak voor met de volgende deelnemers. U ontvangt deze mail als notificatie, u bent geen deelnemer.";
|
||||
Appointment = "afspraak";
|
||||
Appointment = "Afspraak";
|
||||
"Status Update" = "Statusupdate";
|
||||
was = "was";
|
||||
|
||||
|
@ -41,3 +41,10 @@ reply_info = "Dit is een antwoord op een door u verstuurde uitnodiging.";
|
|||
"Date" = "Datum";
|
||||
"To" = "Aan";
|
||||
"Issuer" = "Uitgever";
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"View Attachment" = "Bekijk Bijlage";
|
||||
"Save Attachment" = "Bijlage Opslaan";
|
||||
"CC" = "CC";
|
||||
"Cancel" = "Annuleren";
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Comment" = "Commentaar:";
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
ACCEPTED = "accettato";
|
||||
COMPLETED = "completato";
|
||||
DECLINED = "declinato";
|
||||
DELEGATED = "inviata delega";
|
||||
DELEGATED = "delegato";
|
||||
"IN-PROCESS" = "in lavorazione";
|
||||
"NEEDS-ACTION" = "richiede un'azione";
|
||||
TENTATIVE = "tentativo";
|
||||
organized_by_you = "organizzata da te";
|
||||
organized_by_you = "organizzato da te";
|
||||
you_are_an_attendee = "sei uno degli invitati";
|
||||
add_info_text = "Le richieste IMIP 'ADD' non sono ancora supportate da SOGo.";
|
||||
publish_info_text = "Il mittente ti invia in allegato informazioni sull'evento.";
|
||||
cancel_info_text = "Il tuo invito o l'intero evento sono stati cancellati.";
|
||||
request_info_no_attendee = "sta proponento un incontro agli invitati. Ricevi questa email come notifica, non sei incluso come partecipante.";
|
||||
Appointment = "Appuntamento";
|
||||
"Status Update" = "Stato aggiornato.";
|
||||
"Status Update" = "Stato aggiornato";
|
||||
was = "era";
|
||||
|
||||
Organizer = "Organizzatore";
|
||||
|
@ -47,4 +47,4 @@ reply_info = "Questa è una risposta ad un invito ad un evento organizzato da te
|
|||
"CC" = "CC";
|
||||
"Cancel" = "Cancella";
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Comment" = "Commento:";
|
||||
"Comment" = "Commento";
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Options" = "Opties";
|
||||
"Close" = "Sluiten";
|
||||
"Size" = "Grootte";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Send this message now" = "Stuur dit bericht nu";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Kies een ontvanger uit een adresboek";
|
||||
|
@ -39,7 +40,8 @@
|
|||
"Attachment" = "Bijlage";
|
||||
"Unread" = "Ongelezen";
|
||||
"Flagged" = "Gemarkeerd";
|
||||
"Search multiple mailboxes" = "Zoek in meerdere mailboxen";
|
||||
"Search multiple mailboxes" = "Zoek in meerdere postvakken";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
"Home" = "Start";
|
||||
"Calendar" = "Agenda";
|
||||
|
@ -47,6 +49,7 @@
|
|||
"Mail" = "E-mail";
|
||||
"Right Administration" = "Machtigingen beheren";
|
||||
"Help" = "Help";
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Welkom bij de SOGo Mailer. Gebruik de mappenlijst aan de linkerkant om door uw e-mailaccounts te bladeren.";
|
||||
"Read messages" = "Berichten lezen";
|
||||
|
@ -54,10 +57,13 @@
|
|||
"Share" = "Delen";
|
||||
"Account" = "Account";
|
||||
"Shared Account" = "Gedeeld account";
|
||||
|
||||
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
||||
"No message selected" = "Geen bericht geselecteerd";
|
||||
|
||||
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
||||
"No mailbox selected" = "No mailbox selected";
|
||||
"No mailbox selected" = "Geen postvak geselecteerd";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Toegangsrechten voor";
|
||||
"For user" = "Voor gebruiker";
|
||||
|
@ -77,6 +83,7 @@
|
|||
"Saved Messages.zip" = "Bewaarde Berichten.zip";
|
||||
"Update" = "Opslaan";
|
||||
"Cancel" = "Annuleren";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
"From" = "Van";
|
||||
"Subject" = "Onderwerp";
|
||||
|
@ -99,7 +106,7 @@
|
|||
"Edit Draft..." = "Concept aanpassen...";
|
||||
"Load Images" = "Afbeeldingen laden";
|
||||
"Return Receipt" = "Ontvangstbevestiging";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "De afzender van dit bericht heeft om een kennisgeving verzocht als het is gelezen. Wilt u de afzender verwittigen?";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "De afzender van dit bericht heeft gevraagd om een leesbevestiging. Wilt u een leesbevestiging sturen?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Ontvangstbevestigig (vertoond) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dit is een Ontvangstbevestiging voor de e-mail die u hebt verzonden naar %@.\n\nOpmerking: Deze Ontvangstbevestiging bevestigt alleen dat het bericht is weergegeven op de computer van de ontvanger. Er is geen garantie dat de ontvanger het heeft gelezen of begrepen.";
|
||||
"Priority" = "Prioriteit";
|
||||
|
@ -111,12 +118,14 @@
|
|||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Deze e-mail wordt verzonden vanaf een onveilig netwerk!";
|
||||
"Address Book" = "Adresboek";
|
||||
"Search For" = "Zoek naar";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
"all" = "alle";
|
||||
"read" = "gelezen";
|
||||
"unread" = "ongelezen";
|
||||
"deleted" = "verwijderde";
|
||||
"flagged" = "gemarkeerde";
|
||||
|
||||
/* MailListView */
|
||||
"Sender" = "Afzender";
|
||||
"Subject or Sender" = "Onderwerp of afzender";
|
||||
|
@ -137,6 +146,7 @@
|
|||
"Mark Unread" = "Als ongelezen markeren";
|
||||
"Mark Read" = "Als gelezen markeren";
|
||||
"Untitled" = "(geen onderwerp)";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Verzonden";
|
||||
"TrashFolderName" = "Prullenbak";
|
||||
|
@ -145,15 +155,19 @@
|
|||
"JunkFolderName" = "Ongewenst";
|
||||
"SieveFolderName" = "Berichtregel";
|
||||
"Folders" = "Mappen"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
"MoveTo" = "Verplaatsen naar";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Aan adresboek toevoegen";
|
||||
"Compose Mail To" = "Bericht opstellen";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Berichtregel maken op basis van bericht...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Afbeelding opslaan";
|
||||
"Save Attachment" = "Bijlage Opslaan";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "In nieuw e-mailvenster openen";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Kopieer maplocatie";
|
||||
|
@ -170,11 +184,13 @@
|
|||
"Get Messages for Account" = "Berichten ophalen voor account";
|
||||
"Properties..." = "Eigenschappen...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegeren ...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Berichten verzenden";
|
||||
"Drafts" = "Concepten";
|
||||
"Deleted Messages" = "Verwijderde berichten";
|
||||
"Junk Messages" = "Ongewenste berichten";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "In nieuw venster openen";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Beantwoorden";
|
||||
|
@ -187,16 +203,33 @@
|
|||
"Save As..." = "Opslaan als...";
|
||||
"Print Preview" = "Afdrukvoorbeeld";
|
||||
"View Message Source" = "Bron bekijken";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
||||
"Convert To Event" = "Omzetten naar gebeurtenis";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||||
"Convert To Task" = "Omzetten naar taak";
|
||||
|
||||
"Print..." = "Afdrukken...";
|
||||
"Delete Message" = "Bericht verwijderen";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Verwijder geselecteerde berichten";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Markeer de geselecteerde berichten als ongewenst";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Markeer de geselecteerde berichten als niet-ongewenst";
|
||||
|
||||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||||
"and %{0} more..." = "en nog %{0} anderen...";
|
||||
|
||||
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
||||
"Hide" = "Verbergen";
|
||||
|
||||
/* Number of selected messages in list */
|
||||
"selected" = "geselecteerd";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Deze map";
|
||||
|
||||
/* Label popup menu */
|
||||
"None" = "Geen label";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Als gelezen";
|
||||
"Thread As Read" = "Draad als gelezen";
|
||||
|
@ -217,6 +250,7 @@
|
|||
"results found" = "resultaten gevonden";
|
||||
"result found" = "resultaat gevonden";
|
||||
"Please specify at least one filter" = "Specificeer tenminste een filter";
|
||||
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name" = "Naam";
|
||||
"Enter the new name of your folder"
|
||||
|
@ -226,6 +260,10 @@
|
|||
"Operation failed" = "Bewerking mislukt.";
|
||||
"Quota" = "Quota:";
|
||||
"quotasFormat" = "%{0}% van %{1} MB gebruikt";
|
||||
|
||||
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Weet u zeker dat u de geselecteerde berichten wilt verwijderen?";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Selecteer een bericht.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Selecteer een bericht om af te drukken.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Selecteer een enkel bericht om af te drukken.";
|
||||
|
@ -245,20 +283,26 @@
|
|||
= "Kan bericht niet naar zijn eigen map verplaatsen";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Kan bericht niet naar zijn eigen map kopiëren!";
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "De berichten konden niet naar de vuilnisbak worden verplaatst. Wilt u ze direct verwijderen?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_missingsubject" = "U heeft geen onderwerp opgegeven!";
|
||||
"error_missingrecipients" = "U heeft geen ontvanger opgegeven!";
|
||||
"Send Anyway" = "Toch verzenden";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Fout bij het opslaan van het concept";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Fout bij het uploaden van het bestand \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Een bestandsupload is actief. Sluiten van het venster zal hem onderbreken.";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kan bericht niet sturen: alle ontvangers zijn ongeldig.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Kan bericht niet sturen: de volgende adressen zijn ongeldig";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Kan bericht niet sturen: fout bij verbinden met de SMTP server.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "E-mail";
|
||||
"More mail options" = "Meer mailopties";
|
||||
|
@ -276,6 +320,10 @@
|
|||
"Set as Drafts" = "Als concept instellen";
|
||||
"Set as Sent" = "Als verzonden instellen";
|
||||
"Set as Trash" = "Als afval instellen";
|
||||
|
||||
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
||||
"Set as Junk" = "Als ongewenst instellen";
|
||||
|
||||
"Sort" = "Sorteren";
|
||||
"Descending Order" = "Aflopende volgorde";
|
||||
"Back" = "Terug";
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Options" = "Optionen";
|
||||
"Close" = "Schließen";
|
||||
"Size" = "Größe";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Send this message now" = "Diese Nachricht jetzt senden";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Einen Empfänger aus einem Adressbuch wählen";
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
"Unread" = "Ungelesene";
|
||||
"Flagged" = "Markiert";
|
||||
"Search multiple mailboxes" = "In mehreren Postfächern suchen";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
"Home" = "Anfang";
|
||||
"Calendar" = "Kalender";
|
||||
|
@ -47,6 +49,7 @@
|
|||
"Mail" = "E-Mail";
|
||||
"Right Administration" = "Rechteverwaltung";
|
||||
"Help" = "Hilfe";
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Willkommen zum SOGo Mailer. Verwenden Sie den Ordnerbaum auf der linken Seite, um in Ihrem E-Mail-Konto zu stöbern!";
|
||||
"Read messages" = "Nachrichten lesen";
|
||||
|
@ -54,8 +57,13 @@
|
|||
"Share" = "Benutzerrechte";
|
||||
"Account" = "Konto";
|
||||
"Shared Account" = "Gemeinsames Konto";
|
||||
/* Empty right pane */
|
||||
|
||||
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
||||
"No message selected" = "Keine Nachricht ausgewählt";
|
||||
|
||||
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
||||
"No mailbox selected" = "Keine Mailbox ausgewählt";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
|
||||
"For user" = "Für Benutzer";
|
||||
|
@ -75,6 +83,7 @@
|
|||
"Saved Messages.zip" = "Gespeicherte Nachrichten.zip";
|
||||
"Update" = "Speichern";
|
||||
"Cancel" = "Abbrechen";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
"From" = "Von";
|
||||
"Subject" = "Betreff";
|
||||
|
@ -97,7 +106,7 @@
|
|||
"Edit Draft..." = "Entwurf bearbeiten...";
|
||||
"Load Images" = "Bilder laden";
|
||||
"Return Receipt" = "Empfangsbestätigung";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Der Absender dieser Nachricht möchte benachrichtigt werden, sobald Sie diese Nachricht lesen. Sind Sie einverstanden den Absender zu benachrichtigen?";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Der Absender möchte benachrichtigt werden, sobald Sie diese Nachricht lesen. Möchten Sie den Absender benachrichtigen?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Empfangsbestätigung (angezeigt) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.\n\nHinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
|
||||
"Priority" = "Priorität";
|
||||
|
@ -109,12 +118,14 @@
|
|||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Diese E-Mail wurde von einem unsicheren Netzwerk gesendet!";
|
||||
"Address Book" = "Adressbuch";
|
||||
"Search For" = "Suche nach";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
"all" = "Alle";
|
||||
"read" = "Gelesene";
|
||||
"unread" = "Ungelesene";
|
||||
"deleted" = "Gelöschte";
|
||||
"flagged" = "Markierte";
|
||||
|
||||
/* MailListView */
|
||||
"Sender" = "Absender";
|
||||
"Subject or Sender" = "Betreff oder Absender";
|
||||
|
@ -135,6 +146,7 @@
|
|||
"Mark Unread" = "Als ungelesen markieren";
|
||||
"Mark Read" = "Als gelesen markieren";
|
||||
"Untitled" = "ohne Titel";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Gesendet";
|
||||
"TrashFolderName" = "Papierkorb";
|
||||
|
@ -143,15 +155,19 @@
|
|||
"JunkFolderName" = "Spam";
|
||||
"SieveFolderName" = "Filter";
|
||||
"Folders" = "Ordner"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
"MoveTo" = "Verschieben nach …";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Zum Adressbuch hinzufügen...";
|
||||
"Compose Mail To" = "Verfassen an";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Filter aus Nachricht erstellen...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Bild speichern";
|
||||
"Save Attachment" = "Anhang speichern";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "In neuem Fenster öffnen";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Ordneradresse kopieren";
|
||||
|
@ -168,11 +184,13 @@
|
|||
"Get Messages for Account" = "Neue Nachrichten abrufen";
|
||||
"Properties..." = "Eigenschaften...";
|
||||
"Delegation..." = "Delegation...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Gesendete Nachrichten";
|
||||
"Drafts" = "Entwürfe";
|
||||
"Deleted Messages" = "Gelöschte Nachrichten";
|
||||
"Junk Messages" = "Spam-Nachrichten";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "In neuem Fenster öffnen";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Nur dem Absender antworten";
|
||||
|
@ -185,16 +203,33 @@
|
|||
"Save As..." = "Speichern unter...";
|
||||
"Print Preview" = "Druckvorschau";
|
||||
"View Message Source" = "Nachrichten-Quelltext";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
||||
"Convert To Event" = "In Termin umwandeln";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||||
"Convert To Task" = "In Aufgabe umwandeln";
|
||||
|
||||
"Print..." = "Drucken...";
|
||||
"Delete Message" = "Nachricht löschen";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Gewählte Nachricht(en) löschen";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Gewählte Nachricht(en) als Junk einstufen";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Die ausgewählte Nachricht nicht mehr als Spam markieren";
|
||||
|
||||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||||
"and %{0} more..." = "und %{0} weitere...";
|
||||
|
||||
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
||||
"Hide" = "Verbergen";
|
||||
|
||||
/* Number of selected messages in list */
|
||||
"selected" = "ausgewählt";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Dieser Ordner";
|
||||
|
||||
/* Label popup menu */
|
||||
"None" = "Kein";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Gelesen";
|
||||
"Thread As Read" = "Thema gelesen";
|
||||
|
@ -215,6 +250,7 @@
|
|||
"results found" = "Ergebnisse gefunden";
|
||||
"result found" = "Ergebnis gefunden";
|
||||
"Please specify at least one filter" = "Bitte mindestens einen Filter definieren";
|
||||
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name" = "Name";
|
||||
"Enter the new name of your folder"
|
||||
|
@ -224,6 +260,10 @@
|
|||
"Operation failed" = "Operation fehlgeschlagen.";
|
||||
"Quota" = "Quota:";
|
||||
"quotasFormat" = "%{0}% von %{1} MB verwendet";
|
||||
|
||||
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Wollen Sie wirklich die ausgewählten Nachrichten löschen?";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Sie müssen eine Nachricht auswählen.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Sie müssen eine Nachricht zum Drucken auswählen.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Bitte wählen Sie nur eine Nachricht zum Drucken aus.";
|
||||
|
@ -243,20 +283,26 @@
|
|||
= "Nachricht befindet sich bereits in diesem Ordner!";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Nachricht befindet sich bereits in diesem Ordner!";
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "Die Nachricht(en) konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden. Wollen Sie diese endgültig löschen?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_missingsubject" = "Der Betreff fehlt. Sind Sie sicher, dass Sie dies so senden möchten?";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Der Empfänger fehlt.";
|
||||
"Send Anyway" = "Trotzdem versenden";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Fehler beim Speichern des Entwurfes";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Fehler beim Hochladen der Datei \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Es wird gerade eine Datei hochgeladen. Das Schließen des Fensters wird dies abbrechen.";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kann Nachricht nicht versenden: Alle Empfänger sind ungültig.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Kann Nachricht nicht versenden: Die folgenden Adressen sind ungültig";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Kann Nachricht nicht versenden: Fehler beim Verbinden mit dem SMTP-Server.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "E-Mail";
|
||||
"More mail options" = "Weitere E-Mail-Optionen";
|
||||
|
@ -274,6 +320,10 @@
|
|||
"Set as Drafts" = "Als Entwürfe festlegen";
|
||||
"Set as Sent" = "Als Gesendet festlegen";
|
||||
"Set as Trash" = "Als Papierkorb festlegen";
|
||||
|
||||
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
||||
"Set as Junk" = "Als Spam markieren";
|
||||
|
||||
"Sort" = "Sortieren";
|
||||
"Descending Order" = "Absteigende Sortierung";
|
||||
"Back" = "Zurück";
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Options" = "Opzioni";
|
||||
"Close" = "Chiudi";
|
||||
"Size" = "Dimensione";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Send this message now" = "Invia ora il messaggio";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Seleziona almeno un destinatario dalla rubrica";
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
"Unread" = "Non letti";
|
||||
"Flagged" = "Contrassegnato";
|
||||
"Search multiple mailboxes" = "Cerca caselle email multiple";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
"Home" = "Home";
|
||||
"Calendar" = "Calendario";
|
||||
|
@ -47,6 +49,7 @@
|
|||
"Mail" = "Posta";
|
||||
"Right Administration" = "Gestione permessi";
|
||||
"Help" = "Aiuto";
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Benvenuto in SOGo Mailer. Usa l'albero di sinistra per navigare tra i tuoi account di posta!";
|
||||
"Read messages" = "Leggi messaggi";
|
||||
|
@ -54,20 +57,23 @@
|
|||
"Share" = "Condividi";
|
||||
"Account" = "Account";
|
||||
"Shared Account" = "Account condiviso";
|
||||
|
||||
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
||||
"No message selected" = "Nessun messaggio selezionato";
|
||||
|
||||
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
||||
"No mailbox selected" = "No mailbox selected";
|
||||
"No mailbox selected" = "Nessuna casella mail selezionata";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Permessi di accesso a";
|
||||
"For user" = "Per utente";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Utenti Autenticati";
|
||||
"List and see this folder" = "Elenca e guarda questa cartella";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Leggi emails da questa cartella";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Contrassegna emails lette/non lette";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Contrassegna email lette/non lette";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Modifica i contrassegni delle emails in questa cartella";
|
||||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Inserisci, copia e sposta emails in questa cartella";
|
||||
"Post mails" = "Recapita emails";
|
||||
"Post mails" = "Recapita email";
|
||||
"Add subfolders to this folder" = "Aggiungi sottocartelle a questa cartella";
|
||||
"Remove this folder" = "Rimuovi questa cartella";
|
||||
"Erase mails from this folder" = "Elimina emails da questa cartella";
|
||||
|
@ -77,6 +83,7 @@
|
|||
"Saved Messages.zip" = "Salvato Messages.zip";
|
||||
"Update" = "Aggiorna";
|
||||
"Cancel" = "Annulla";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
"From" = "Da";
|
||||
"Subject" = "Oggetto";
|
||||
|
@ -90,7 +97,7 @@
|
|||
"Select All" = "Seleziona tutti";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Allega pagina Web...";
|
||||
"file" = "file";
|
||||
"files" = "files";
|
||||
"files" = "file";
|
||||
"Save all" = "Salva tutto.";
|
||||
"to" = "A";
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
|
@ -108,15 +115,17 @@
|
|||
"normal" = "Normale";
|
||||
"low" = "Bassa";
|
||||
"lowest" = "Molto bassa";
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Questa email è stata spedita da una rete contrassegnata come non sicuro!";
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Questa email è stata spedita da una rete contrassegnata come non sicura!";
|
||||
"Address Book" = "Rubrica";
|
||||
"Search For" = "Cerca";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
"all" = "tutti";
|
||||
"read" = "letti";
|
||||
"unread" = "non letti";
|
||||
"deleted" = "cancellati";
|
||||
"flagged" = "contrassegnati";
|
||||
|
||||
/* MailListView */
|
||||
"Sender" = "Mittente";
|
||||
"Subject or Sender" = "Oggetto o Mittente";
|
||||
|
@ -137,6 +146,7 @@
|
|||
"Mark Unread" = "Contrassegna come da leggere";
|
||||
"Mark Read" = "Contrassegna come letto";
|
||||
"Untitled" = "Senza nome";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Posta inviata";
|
||||
"TrashFolderName" = "Cestino";
|
||||
|
@ -145,15 +155,19 @@
|
|||
"JunkFolderName" = "Spam";
|
||||
"SieveFolderName" = "Filtri";
|
||||
"Folders" = "Cartelle"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
"MoveTo" = "Sposta in …";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Aggiungi alla rubrica...";
|
||||
"Compose Mail To" = "Invia email a ";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Crea filtro dal messaggio...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Salva immagine";
|
||||
"Save Attachment" = "Salva l'allegato";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Apri in una nuova finestra";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Copia cartella";
|
||||
|
@ -170,11 +184,13 @@
|
|||
"Get Messages for Account" = "Scarica messaggi per l'account";
|
||||
"Properties..." = "Proprietà...";
|
||||
"Delegation..." = "Delega...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Messaggi inviati";
|
||||
"Drafts" = "Bozze";
|
||||
"Deleted Messages" = "Messaggi cancellati";
|
||||
"Junk Messages" = "Messaggi spam";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "Apri messaggio in una nuova finestra";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Rispondi";
|
||||
|
@ -187,16 +203,33 @@
|
|||
"Save As..." = "Salva come ...";
|
||||
"Print Preview" = "Anteprima di stampa";
|
||||
"View Message Source" = "Visualizza sorgente";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
||||
"Convert To Event" = "Converti in evento";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||||
"Convert To Task" = "Converti in attività";
|
||||
|
||||
"Print..." = "Stampa...";
|
||||
"Delete Message" = "Cancella messaggio";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Cancella i messaggi selezionati";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Contrassegna il messaggio selezionato come indesiderato";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Contrassegna il messaggio selezionato come non spam";
|
||||
|
||||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||||
"and %{0} more..." = "e %{0} altri...";
|
||||
|
||||
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
||||
"Hide" = "Nascondi";
|
||||
|
||||
/* Number of selected messages in list */
|
||||
"selected" = "selezionato";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Questa cartella";
|
||||
|
||||
/* Label popup menu */
|
||||
"None" = "Nessuno";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Già letto";
|
||||
"Thread As Read" = "Thread già letto";
|
||||
|
@ -212,11 +245,12 @@
|
|||
"Match any of the following" = "Corrisponde almeno ad una delle seguenti";
|
||||
"Match all of the following" = "Corrisponde a tutte le seguenti";
|
||||
"contains" = "contiene";
|
||||
"does not contain" = "on contiene";
|
||||
"does not contain" = "non contiene";
|
||||
"No matches found" = "Nessuna corrispondenza trovata";
|
||||
"results found" = "risultati trovati";
|
||||
"result found" = "risultato trovato";
|
||||
"Please specify at least one filter" = "Per favore specifica almeno un filtro";
|
||||
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name" = "Nome";
|
||||
"Enter the new name of your folder"
|
||||
|
@ -226,6 +260,10 @@
|
|||
"Operation failed" = "Operazione non riuscita";
|
||||
"Quota" = "Spazio usato";
|
||||
"quotasFormat" = "%{0}% usato su %{1} MB";
|
||||
|
||||
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Sei sicuro di voler cancellare il messaggio selezionato?";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Per favore seleziona un messaggio.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Per favore seleziona un messaggio da stampare.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Per favore seleziona un solo messaggio da stampare.";
|
||||
|
@ -237,45 +275,55 @@
|
|||
"The folder could not be deleted."
|
||||
= "Questa cartella non può essere eliminata.";
|
||||
"The trash could not be emptied."
|
||||
= "Il cestino non puo essere svuotato.";
|
||||
= "Il cestino non può essere svuotato.";
|
||||
"The folder functionality could not be changed."
|
||||
= "La funzionalita della cartella non puo essere cambiata.";
|
||||
= "La funzionalita della cartella non può essere cambiata.";
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Devi selezionare una cartella fisica, non virtuale!";
|
||||
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "Il messaggi non psonno essere spostati nel cestino. Vuoi cancellarli immediatamente?";
|
||||
= "I messaggi non possono essere spostati nel cestino. Vuoi cancellarli immediatamente?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_missingsubject" = "Nessun oggetto specificato";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Nessun destinatario specificato";
|
||||
"Send Anyway" = "Invia comunque";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Errore salvando la bozza";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Errore durante l'upload del file \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Caricamento in corso. Chiudendo la finestra verrà interrotto.";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Impossibile inviare il messaggio: tutti i destinatari non sono validi.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Impossibile inviare il messaggio. Il seguente indirizzo non è valido";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Impossibile inviare il messaggio: si è verificato un errore durante la connessione al server SMTP.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "Email";
|
||||
"More mail options" = "Altre opzioni mail";
|
||||
"Delegation" = "Delega";
|
||||
"Add User" = "Aggiungi utente";
|
||||
"Add a tag" = "Aggiungi un tag";
|
||||
"reply" = "ispondi";
|
||||
"reply" = "Rispondi";
|
||||
"Edit" = "Modifica";
|
||||
"Yes" = "Si";
|
||||
"No" = "No";
|
||||
"Location" = "Luogo";
|
||||
"Rename" = "Rinomina";
|
||||
"Compact" = "Riduci";
|
||||
"Export" = "orta";
|
||||
"Export" = "Esporta";
|
||||
"Set as Drafts" = "Imposta come bozze";
|
||||
"Set as Sent" = "Imposta come inviato";
|
||||
"Set as Trash" = "Imposta come eliminata";
|
||||
|
||||
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
||||
"Set as Junk" = "Imposta come spam";
|
||||
|
||||
"Sort" = "Ordinare";
|
||||
"Descending Order" = "Ordine discendente";
|
||||
"Back" = "Indietro";
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Options" = "Opcje";
|
||||
"Close" = "Zamknij";
|
||||
"Size" = "Rozmiar";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Send this message now" = "Wyślij teraz tę wiadomość";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Wybierz odbiorcę z książki adresowej";
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
"Unread" = "Nie przeczytane";
|
||||
"Flagged" = "Oflagowane";
|
||||
"Search multiple mailboxes" = "Przeszukaj wiele skrzynek";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
"Home" = "Strona główna";
|
||||
"Calendar" = "Kalendarz";
|
||||
|
@ -47,6 +49,7 @@
|
|||
"Mail" = "Poczta";
|
||||
"Right Administration" = "Uprawnienia";
|
||||
"Help" = "Pomoc";
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Witaj w programie SOGo Mailer. Używaj drzewa folderów po lewej stronie by przeglądać swoje konta pocztowe!";
|
||||
"Read messages" = "Wiadomości przeczytane";
|
||||
|
@ -54,8 +57,13 @@
|
|||
"Share" = "Udostępnianie";
|
||||
"Account" = "Konto";
|
||||
"Shared Account" = "Udostępnione konto";
|
||||
/* Empty right pane */
|
||||
|
||||
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
||||
"No message selected" = "Nie wybrano wiadomości";
|
||||
|
||||
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
||||
"No mailbox selected" = "Nie wybrano skrzynki";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Uprawnienia dla";
|
||||
"For user" = "Dla użytkownika";
|
||||
|
@ -75,6 +83,7 @@
|
|||
"Saved Messages.zip" = "Zapisano Messages.zip";
|
||||
"Update" = "Zaktualizuj";
|
||||
"Cancel" = "Anuluj";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
"From" = "Od";
|
||||
"Subject" = "Temat";
|
||||
|
@ -97,7 +106,7 @@
|
|||
"Edit Draft..." = "Edytuj szkic";
|
||||
"Load Images" = "Załaduj obrazki";
|
||||
"Return Receipt" = "Potwierdzenie";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Nadawca wiadomości poprosił o potwierdzenie przeczytania wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Nadawca wiadomości prosił o powiadomienie, gdy odczytasz tą wiadomość. Czy powiadomić nadawcę?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Potwierdzenie (wyświetlone) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "To jest potwierdzenie dla e-maila, który był wysłany do %@.\n\nUwaga: To jest potwierdzenie otwarcia maila. Nie gwarantuje ono, że odbiorca przeczytał wiadomość i ją zrozumiał.";
|
||||
"Priority" = "Priorytet";
|
||||
|
@ -109,12 +118,14 @@
|
|||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Ta wiadomość jest wysyłana z niezabezpieczonej sieci!";
|
||||
"Address Book" = "Książka adresowa";
|
||||
"Search For" = "Szukaj";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
"all" = "wszystkie";
|
||||
"read" = "przeczytane";
|
||||
"unread" = "nie przeczytane";
|
||||
"deleted" = "usunięte";
|
||||
"flagged" = "oflagowane";
|
||||
|
||||
/* MailListView */
|
||||
"Sender" = "Nadawca";
|
||||
"Subject or Sender" = "Temat lub nadawca";
|
||||
|
@ -135,6 +146,7 @@
|
|||
"Mark Unread" = "Oznacz jako nie przeczytane";
|
||||
"Mark Read" = "Oznacz jako przeczytane";
|
||||
"Untitled" = "Bez tytułu";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Wysłane";
|
||||
"TrashFolderName" = "Kosz";
|
||||
|
@ -143,15 +155,19 @@
|
|||
"JunkFolderName" = "Spam";
|
||||
"SieveFolderName" = "Filtry";
|
||||
"Folders" = "Foldery"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
"MoveTo" = "Przenieś …";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Dodaj do książki adresowej";
|
||||
"Compose Mail To" = "Utwórz wiadomość do";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Utwórz filtr z wiadomości";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Zapisz obrazek";
|
||||
"Save Attachment" = "Zapisz załącznik";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Otwórz w nowym oknie";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Kopiuj położenie foldera";
|
||||
|
@ -168,11 +184,13 @@
|
|||
"Get Messages for Account" = "Pobierz wiadomości z konta";
|
||||
"Properties..." = "Właściwości";
|
||||
"Delegation..." = "Delegacja";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Wysłane";
|
||||
"Drafts" = "Szkice";
|
||||
"Deleted Messages" = "Usunięte";
|
||||
"Junk Messages" = "Niechciane";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "Otwórz wiadomość w nowym oknie";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Odpowiedz tylko nadawcy";
|
||||
|
@ -185,16 +203,33 @@
|
|||
"Save As..." = "Zapisz jako";
|
||||
"Print Preview" = "Podgląd wydruku";
|
||||
"View Message Source" = "Pokaż źródło wiadomości";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
||||
"Convert To Event" = "Zamień na zdarzenie";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||||
"Convert To Task" = "Zamień na zadanie";
|
||||
|
||||
"Print..." = "Drukuj...";
|
||||
"Delete Message" = "Usuń wiadomość";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Usuń zaznaczone wiadomości";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Oznacz zaznaczone wiadomości jako spam";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Oznacz wskazane wiadomości jako nie-spam";
|
||||
|
||||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||||
"and %{0} more..." = "i %{0} więcej...";
|
||||
|
||||
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
||||
"Hide" = "Ukryj";
|
||||
|
||||
/* Number of selected messages in list */
|
||||
"selected" = "wybranych";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Ten folder";
|
||||
|
||||
/* Label popup menu */
|
||||
"None" = "Brak";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Jako przeczytane";
|
||||
"Thread As Read" = "Wątek jako przeczytany";
|
||||
|
@ -215,6 +250,7 @@
|
|||
"results found" = "wiadomości pasuje";
|
||||
"result found" = "pasująca wiadomość";
|
||||
"Please specify at least one filter" = "Wybierz co najmniej jeden filtr";
|
||||
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name" = "Nazwa";
|
||||
"Enter the new name of your folder"
|
||||
|
@ -224,6 +260,10 @@
|
|||
"Operation failed" = "Operacja nie powiodła się";
|
||||
"Quota" = "Limit:";
|
||||
"quotasFormat" = "użyte %{0}% z %{1} MB";
|
||||
|
||||
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Czy na pewno chcesz usunąć wskazane wiadomości?";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Zaznacz wiadomość.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Zaznacz wiadomość do drukowania.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Zaznacz tylko jedną wiadomość do drukowania.";
|
||||
|
@ -243,20 +283,26 @@
|
|||
= "Przenoszenie wiadomości do jej obecnego folderu nie jest możliwe!";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Kopiowanie wiadomości do jej obecnego folderu nie jest możliwe!";
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "Wiadomość nie może być przeniesiona do kosza. Czy chcesz ją skasować?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_missingsubject" = "Brak tematu";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Brak odbiorców";
|
||||
"Send Anyway" = "Wyślij mimo wszystko";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Błąd podczas zapisywania kopii roboczej";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Błąd w trakcie wysyłania pliku \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Trwa przesyłanie pliku. Zamknięcie okna przerwie tą transmisję.";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - wszyscy odbiorcy zostali odrzuceni.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - poniżsi odbiorcy zostali odrzuceni";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Nie można wysłać wiadomości - błąd połączenia z serwerem SMTP";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "E-mail";
|
||||
"More mail options" = "Więcej opcji e-mail";
|
||||
|
@ -274,6 +320,10 @@
|
|||
"Set as Drafts" = "Oznacz jako kopia robocza";
|
||||
"Set as Sent" = "Oznacz jako wysłany";
|
||||
"Set as Trash" = "Oznacz jako śmieć";
|
||||
|
||||
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
||||
"Set as Junk" = "Oznacz jako spam";
|
||||
|
||||
"Sort" = "Sortuj";
|
||||
"Descending Order" = "Kolejność malejąca";
|
||||
"Back" = "Wstecz";
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,11 @@
|
|||
"Domain" = "Domein";
|
||||
"Remember username" = "Onthoud gebruikersnaam";
|
||||
"Connect" = "Inloggen";
|
||||
"Authentication Failed" = "Authenticatie mislukt";
|
||||
"Wrong username or password." = "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord.";
|
||||
"cookiesNotEnabled" = "U kunt niet inloggen omdat de browser geen cookies accepteert. Verander de cookie-instellingen van de browser en probeer het opnieuw.";
|
||||
"browserNotCompatible" = "We hebben gedetecteerd dat de browser die u op dit moment gebruikt niet word ondersteund voor deze site. Onze aanbeveling is Firefox te gebruiken. Hieronder staat een link om de laatste versie van deze browser te downloaden.";
|
||||
"alternativeBrowsers" = "Als alternatief kun u ook de volgende compatible browsers gebruiken.";
|
||||
"alternativeBrowsers" = "Als alternatief kun u ook de volgende compatible browsers gebruiken";
|
||||
"alternativeBrowserSafari" = "Als alternatief kunt u ook Safari gebruiken.";
|
||||
"Download" = "Download";
|
||||
"Language" = "Taal";
|
||||
|
@ -18,8 +19,6 @@
|
|||
"Basque" = "Euskara";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Chinese (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
|
@ -30,11 +29,9 @@
|
|||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
|
@ -76,3 +73,7 @@
|
|||
"Confirmation" = "Bevestiging";
|
||||
"Cancel" = "Annuleren";
|
||||
"Please wait..." = "Een ogenblik geduld ...";
|
||||
"AboutBox" = "SOGO is een volledig uitgeruste groupware server met focus op schaalbaarheid en eenvoud ontwikkeld door Inverse.<br/><br/>SOGO biedt een rijke AJAX-gebaseerde web-interface en ondersteunt meerdere native clients door gebruik van standaard protocollen als CalDAV en CardDAV.<br/><br/>SOGO wordt gedistribueerd onder de <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> versie 2 of hoger en onderdelen worden verspreid onder de GNU LGPL versie 2. Dit is vrije software: je bent vrij om het te veranderen en verspreiden. Er is GEEN GARANTIE, voor zover toegestaan door de wet.<br/><br/>Zie <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">deze pagina</a> voor diverse support opties.";
|
||||
"Close" = "Sluiten";
|
||||
"Missing search parameter" = "Ontbrekende zoekparameter";
|
||||
"Missing type parameter" = "Ontbrekende typeparameter";
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
NSLanguageCode = "ice"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = " kr";
|
||||
NSDateFormatString = "%A %e %B %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = YMDH;
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
NSLanguageCode = "nor"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = " kr";
|
||||
NSDateFormatString = "%A %e. %B %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = MDHY;
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
NSLanguageCode = "nor"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = " kr";
|
||||
NSDateFormatString = "%A %e. %B %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = MDHY;
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
NSLanguageCode = "slk"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = "€";
|
||||
NSDateFormatString = "%A, %d. %B %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = DMYH;
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
NSLanguageCode = "swe"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = " kr";
|
||||
NSDateFormatString = "%A %e %B %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = YMDH;
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
|
||||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Algemeen";
|
||||
"Calendar Options" = "Agenda";
|
||||
"Calendar Options" = "Agenda Opties";
|
||||
"Contacts Options" = "Adresboek";
|
||||
"Mail Options" = "E-mail";
|
||||
"IMAP Accounts" = "IMAP Accounts";
|
||||
|
@ -224,9 +224,9 @@
|
|||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk Bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk Nynorsk";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
"Slovenian" = "Slovenščina";
|
||||
|
|
|
@ -211,7 +211,6 @@
|
|||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Chinese (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
|
@ -222,10 +221,12 @@
|
|||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
"Slovenian" = "Slovenščina";
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Generale";
|
||||
"Calendar Options" = "Opzioni calendario";
|
||||
"Contacts Options" = "Contacts Options";
|
||||
"Contacts Options" = "Opzioni contatti";
|
||||
"Mail Options" = "Opzioni di posta";
|
||||
"IMAP Accounts" = "Account IMAP";
|
||||
"Vacation" = "Risponditore automatico";
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
"Short Date Format" = "Data breve";
|
||||
"Long Date Format" = "Data estesa";
|
||||
"Time Format" = "Formato ora";
|
||||
"default" = "Default";
|
||||
"default" = "Predefinito";
|
||||
"Default Module" = "Modulo di default";
|
||||
"Save" = "Salva";
|
||||
"shortDateFmt_0" = "%d-%b-%y";
|
||||
|
@ -128,9 +128,9 @@
|
|||
"Label" = "Etichetta";
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Mostra solo le cartelle sottoscritte";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Ordina i messaggi per conversazione";
|
||||
"When sending mail, add unknown recipients to my" = "Durante l'invio di posta elettronica, aggiungere destinatari sconosciuti alla mia";
|
||||
"When sending mail, add unknown recipients to my" = "Durante l'invio di email, aggiungi destinatari sconosciuti alla mia";
|
||||
"Address Book" = "Rubrica";
|
||||
"Forward messages" = "Inoltra messaggi come";
|
||||
"Forward messages" = "Inoltra messaggi";
|
||||
"messageforward_inline" = "Parte del messaggio";
|
||||
"messageforward_attached" = "Allegato";
|
||||
"When replying to a message" = "Quando rispondi ad un messaggio";
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
"Display remote inline images" = "Carica le immagini remote";
|
||||
"displayremoteinlineimages_never" = "Mai";
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Sempre";
|
||||
"Auto save every" = "Salva automaticamente tutto";
|
||||
"Auto save every" = "Salva automaticamente tutto ogni";
|
||||
"minutes" = "minuti";
|
||||
|
||||
/* Contact */
|
||||
|
@ -185,12 +185,12 @@
|
|||
"PRIVATE_item" = "Privato";
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"Calendar Category" = "Categoria calendario";
|
||||
"Add Calendar Category" = "Aggiungi categoria calendario";
|
||||
"Remove Calendar Category" = "Rimuovi categoria calendario";
|
||||
"Contact Category" = "Categoria contatto";
|
||||
"Add Contact Category" = "Aggiungi categoria contatto";
|
||||
"Remove Contact Category" = "Rimuovi categoria contatto";
|
||||
"Calendar Category" = "Categorie calendari";
|
||||
"Add Calendar Category" = "Aggiungi categoria calendari";
|
||||
"Remove Calendar Category" = "Rimuovi categoria calendari";
|
||||
"Contact Category" = "Categorie contatti";
|
||||
"Add Contact Category" = "Aggiungi categoria contatti";
|
||||
"Remove Contact Category" = "Rimuovi categoria contatti";
|
||||
"category_none" = "Nessuna";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Anniversari,Compleanni,Lavoro,Chiamate,Clienti,Competizioni,Compratori,Preferiti,Incontri,Regali,Vacanze,Idee,Meeting,Problemi,Varie,Personale,Progetti,Giorno festivo,Stato,Fornitori,Viaggio,Chiusura";
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@
|
|||
"When I receive a request for a return receipt" = "Quando ricevo una richiesta di notifica di lettura";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Non inviare mail una notifica di lettura";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Permetti la notifica di lettura per alcuni messaggi";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message" = "Se non sono presente nel campo To e Cc del messaggio";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message" = "Se io non sono presente nel campo A o Cc del messaggio";
|
||||
"If the sender is outside my domain" = "Se il mittente ha un dominio diverso dal mio";
|
||||
"In all other cases" = "In tutti gli altri casi";
|
||||
"Never send" = "Non inviare mai";
|
||||
|
@ -292,8 +292,8 @@
|
|||
"Send a reject message" = "Invia un messaggio di rifiuto";
|
||||
"Send a vacation message" = "Invia un messaggio automatico";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Interrompi il controllo delle regole di filtro";
|
||||
"is under" = "è maggiore";
|
||||
"is over" = "è minore";
|
||||
"is under" = "è minore";
|
||||
"is over" = "è maggiore";
|
||||
"is" = "è";
|
||||
"is not" = "non è";
|
||||
"contains" = "contiene";
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
"TLS" = "TLS";
|
||||
|
||||
/* Avatars */
|
||||
"Alternate Avatar" = "Avatar alternativo";
|
||||
"Alternate Avatar" = "Avatar alternativi";
|
||||
"none" = "Niente";
|
||||
"identicon" = "Icona Ident";
|
||||
"monsterid" = "Monster";
|
||||
|
|
|
@ -211,7 +211,6 @@
|
|||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Chinese (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
|
@ -222,10 +221,12 @@
|
|||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Slovak" = "Slovenská";
|
||||
"Slovenian" = "Slovenščina";
|
||||
|
|
|
@ -140,7 +140,8 @@ Servernamn:";
|
|||
"PRIVATE_item" = "Private";
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"category_none" = "Ingen";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Arbete,Diverse,Favoriter,Födelsedagar,Helgdagar,Idéer,Kunder,Ledighet,Leverantörer,Personligt,Presenter,Projekt,Möte,Resor,Status,Telefonsamtal,Tävlingar,Uppföljning,Ärenden";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Jubileum,Födelsedagar,Arbete,Telefonsamtal,Klient,Tävlingar,Kunder,Favoriter,Uppföljning,Presenter,Ledighet,Idéer,Möte,Ärenden,Diverse,Personligt,Projekt,Helgdagar,Status,Leverantörer,Resor,Semester";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Kalender";
|
||||
"Contacts" = "Adressbok";
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
"Edit this event or task" = "Bewerk deze gebeurtenis of taak";
|
||||
"Print the current calendar view" = "Print de huidige agendaweergave";
|
||||
"Delete this event or task" = "Verwijder deze gebeurtenis of taak";
|
||||
"Go to today" = "Naar vandaag gaan";
|
||||
"Go to today" = "Ga naar vandaag";
|
||||
"Switch to day view" = "Overschakelen naar dagweergave";
|
||||
"Switch to week view" = "Overschakelen naar weekweergave";
|
||||
"Switch to month view" = "Overschakelen naar maandweergave";
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@
|
|||
/* email notifications */
|
||||
"Send Appointment Notifications" = "Stuur afspraakmeldingen";
|
||||
"From" = "Van";
|
||||
"To" = "Naar";
|
||||
"To" = "Tot";
|
||||
/* validation errors */
|
||||
validate_notitle = "U heeft geen titel opgegeven. Wilt u doorgaan?";
|
||||
validate_invalid_startdate = "Ongeldige begindatum!";
|
||||
|
@ -437,6 +437,13 @@ vtodo_class2 = "(Vertrouwelijke taak)";
|
|||
"When I modify my calendar, send a mail to" = "Als ik mijn agenda verander, stuur een e-mail naar";
|
||||
"Email Address" = "E-mailadres";
|
||||
"Export" = "Exporteren";
|
||||
|
||||
/* Show only the calendar for which the menu is displayed */
|
||||
"Show Only This Calendar" = "Toon alleen deze agenda";
|
||||
|
||||
/* Show all calendar (personal, subscriptions and web) */
|
||||
"Show All Calendars" = "Toon alle agenda's";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Koppelingen naar deze agenda";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Toegang voor geauthenticeerde gebruikers";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV-URL";
|
||||
|
@ -468,9 +475,9 @@ vtodo_class2 = "(Vertrouwelijke taak)";
|
|||
"Subscriptions" = "Abonnementen";
|
||||
"Subscribe to a shared folder" = "Abonneren op een gedeelde map";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Abonneren op een web-agenda...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL van de Agenda";
|
||||
"Web Calendar" = "Web Agenda";
|
||||
"Web Calendars" = "Web Agenda's";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL van de agenda";
|
||||
"Web Calendar" = "Web-agenda";
|
||||
"Web Calendars" = "Web-agenda's";
|
||||
"Reload on login" = "Herladen bij inloggen";
|
||||
"Invalid number." = "Ongeldig nummer.";
|
||||
"Please identify yourself to %{0}" = "Identificeer u alstublieft tegenover %{0}";
|
||||
|
@ -502,5 +509,12 @@ vtodo_class2 = "(Vertrouwelijke taak)";
|
|||
"Rename" = "Hernoem";
|
||||
"Import Calendar" = "Agenda Importeren";
|
||||
"Select an ICS file." = "Selecteer een ICS bestand.";
|
||||
|
||||
/* Notification when user subscribes to a calendar */
|
||||
"Successfully subscribed to calendar" = "Abonneren op agenda succesvol";
|
||||
|
||||
/* Aria label for color chip button to select and unselect an event or task */
|
||||
"Toggle item" = "Item in-/uitschakelen";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on events or tasks */
|
||||
"Search scope" = "Zoekbereik";
|
|
@ -437,6 +437,13 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
|||
"When I modify my calendar, send a mail to" = "Wenn ich meinen Kalender verändere, schicke eine E-Mail an ";
|
||||
"Email Address" = "E-Mail-Adresse";
|
||||
"Export" = "Exportieren";
|
||||
|
||||
/* Show only the calendar for which the menu is displayed */
|
||||
"Show Only This Calendar" = "Nur diesen Kalender anzeigen";
|
||||
|
||||
/* Show all calendar (personal, subscriptions and web) */
|
||||
"Show All Calendars" = "Alle Kalender anzeigen";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links zu diesem Kalender";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Zugang für authentifizierte Benutzer";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV-URL";
|
||||
|
@ -502,5 +509,12 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
|
|||
"Rename" = "Umbenennen";
|
||||
"Import Calendar" = "Kalender importieren";
|
||||
"Select an ICS file." = "Eine ICS-Datei auswählen.";
|
||||
|
||||
/* Notification when user subscribes to a calendar */
|
||||
"Successfully subscribed to calendar" = "Der Kalender wurde erfolgreich abonniert";
|
||||
|
||||
/* Aria label for color chip button to select and unselect an event or task */
|
||||
"Toggle item" = "Punkt umschalten";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on events or tasks */
|
||||
"Search scope" = "Suchbereich";
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
"Edit this event or task" = "Modifica questo evento o attività";
|
||||
"Print the current calendar view" = "Stampa vista calendario corrente";
|
||||
"Delete this event or task" = "Cancella questo evento o attività";
|
||||
"Go to today" = "Vai a Oggi";
|
||||
"Go to today" = "Vai a oggi";
|
||||
"Switch to day view" = "Giorno";
|
||||
"Switch to week view" = "Settimana";
|
||||
"Switch to month view" = "Mese";
|
||||
|
@ -272,11 +272,11 @@
|
|||
"cycle_of" = "di";
|
||||
"No end date" = "Nessuna data di fine";
|
||||
"Create" = "Crea";
|
||||
"appointment(s)" = "Appuntamento/i";
|
||||
"appointment(s)" = "appuntamento/i";
|
||||
"Repeat until" = "Ripeti fino ";
|
||||
"End Repeat" = "Fine ripetizione";
|
||||
"Never" = "Mai";
|
||||
"After" = "Dop";
|
||||
"After" = "Dopo";
|
||||
"On Date" = "In data";
|
||||
"times" = "ore";
|
||||
"First" = "Primo";
|
||||
|
@ -316,8 +316,8 @@
|
|||
"reminder_WEEKS" = "settimane";
|
||||
"reminder_BEFORE" = "prima";
|
||||
"reminder_AFTER" = "dopo";
|
||||
"reminder_START" = "l'evento inizia";
|
||||
"reminder_END" = "l'evento termina";
|
||||
"reminder_START" = "l'evento inizi";
|
||||
"reminder_END" = "l'evento termini";
|
||||
"Reminder Details" = "Dettagli promemoria";
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Scegli l'azione dell'allarme";
|
||||
"Show an Alert" = "Mostra un allarme";
|
||||
|
@ -436,14 +436,21 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
|||
"Receive a mail when someone else modifies my calendar" = "Ricevi una mail quando qualcuno modifica il mio calendario";
|
||||
"When I modify my calendar, send a mail to" = "Quando modifico il mio calendario, invia una mail a";
|
||||
"Email Address" = "Indirizzo email";
|
||||
"Export" = "orta";
|
||||
"Export" = "Esporta";
|
||||
|
||||
/* Show only the calendar for which the menu is displayed */
|
||||
"Show Only This Calendar" = "Mostra solo questo calendario";
|
||||
|
||||
/* Show all calendar (personal, subscriptions and web) */
|
||||
"Show All Calendars" = "Mostra tutti i calendari";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Link a questo Calendario";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Tutti gli utenti autenticati";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo Giorni un valore numerico maggiore o ugale a 1.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo Giorni un valore numerico maggiore o uguale a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo Settimana(e) un valore numerico maggiore o uguale a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo Mese(i) un valore numerico maggiore o uguale a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Prego specificare nel campo giorno del mese un valore numerico maggiore o uguale a 1.";
|
||||
|
@ -465,7 +472,7 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
|||
"Delete Event" = "Elimina evento";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Copia gli eventi sul mio calendario";
|
||||
"View Raw Source" = "Vedi sorgente";
|
||||
"Subscriptions" = "Sottosrizioni";
|
||||
"Subscriptions" = "Sottoscrizioni";
|
||||
"Subscribe to a shared folder" = "Sottoscrivi una cartella condivisa";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Sottoscrivi un calendario remoto...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "URL del calendario";
|
||||
|
@ -502,5 +509,12 @@ vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
|
|||
"Rename" = "Rinomina";
|
||||
"Import Calendar" = "Importa calendario";
|
||||
"Select an ICS file." = "Seleziona un file ICS.";
|
||||
|
||||
/* Notification when user subscribes to a calendar */
|
||||
"Successfully subscribed to calendar" = "Sottoscrizione al calendario effettuata.";
|
||||
|
||||
/* Aria label for color chip button to select and unselect an event or task */
|
||||
"Toggle item" = "Azioni elemento";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on events or tasks */
|
||||
"Search scope" = "Ambito di ricerca";
|
|
@ -437,6 +437,13 @@ vtodo_class2 = "(Zadanie poufne)";
|
|||
"When I modify my calendar, send a mail to" = "Gdy zmieniam swój kalendarz, wyślij e-mail do";
|
||||
"Email Address" = "Adres e-mail";
|
||||
"Export" = "Eksportuj";
|
||||
|
||||
/* Show only the calendar for which the menu is displayed */
|
||||
"Show Only This Calendar" = "Wyświetl tylko ten kalendarz";
|
||||
|
||||
/* Show all calendar (personal, subscriptions and web) */
|
||||
"Show All Calendars" = "Wyświetl wszystkie kalendarze";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Odnośniki do tego kalendarza";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Dostęp dla zalogowanych użytkowników";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV URL";
|
||||
|
@ -502,5 +509,12 @@ vtodo_class2 = "(Zadanie poufne)";
|
|||
"Rename" = "Zmień nazwę";
|
||||
"Import Calendar" = "Importuj kalendarz";
|
||||
"Select an ICS file." = "Wybierz plik ICS.";
|
||||
|
||||
/* Notification when user subscribes to a calendar */
|
||||
"Successfully subscribed to calendar" = "Subskrypcja kalendarza zakończona powodzeniem";
|
||||
|
||||
/* Aria label for color chip button to select and unselect an event or task */
|
||||
"Toggle item" = "Odwróć wskazanie";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on events or tasks */
|
||||
"Search scope" = "Zakres wyszukiwania";
|
Loading…
Reference in New Issue