diff --git a/UI/Common/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings b/UI/Common/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
index 43838b42d..9d3396651 100644
--- a/UI/Common/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
+++ b/UI/Common/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
@@ -37,6 +37,13 @@
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Lo siento, los permisos de este usuario no pueden ser configurados para este objeto.";
+"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
+ = "Cualquier usuario con una cuenta en este sistema tendrá acceso al calendario \"%{0}\". ¿Esta seguro que se puede fiar de todos?";
+"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
+ = "Potencialmente cualquier usuario en Internet puede tener acceso al calendario \"%{0}\", aunque no tiene una cuenta en este sistema. ¿Esta valida esta información para todo el publico en Internet?";
+"Give Access" = "Permite Acceso";
+"Keep Private" = "Mantiene Privado";
+
/* generic.js */
"Unable to subscribe to that folder!"
= "No es posible suscribirse a esta carpeta.";
@@ -66,6 +73,15 @@
"delegate is a participant" = "El delegado ya es un participante.";
"delegate is a group" = "La dirección especificada corresponde a un grupo. Sólo puede delegar a una persona única.";
+"Snooze for " = "Posponer para";
+"5 minutes" = "5 minutos";
+"10 minutes" = "10 minutos";
+"15 minutes" = "15 minutos";
+"30 minutes" = "30 minutos";
+"45 minutes" = "45 minutos";
+"1 hour" = "1 hora";
+
+
/* common buttons */
"OK" = "OK";
"Cancel" = "Cancelar";
diff --git a/UI/Contacts/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings b/UI/Contacts/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
index cc73b0a7b..a8c3485d7 100644
--- a/UI/Contacts/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
+++ b/UI/Contacts/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
@@ -154,7 +154,9 @@
"Unable to subscribe to that folder!"
= "No puede suscribirse a esta carpeta.";
-"User rights for:" = "Permisos para:";
+/* acls */
+"Access rights to" = "Derechos de accesos a";
+"For user" = "Para usuario";
"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autenticado";
"Public Access" = "Acceso público";
diff --git a/UI/MailerUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings b/UI/MailerUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
index 91dc2ec3c..69243c639 100644
--- a/UI/MailerUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
+++ b/UI/MailerUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
@@ -19,6 +19,7 @@
"Attach" = "Adjuntar";
"Save" = "Guardar";
"Options" = "Opciones";
+"Close" = "Cerrar";
"Size" = "Tamaño";
/* Tooltips */
@@ -63,8 +64,10 @@
"Shared Account: " = "Cuenta compartida: ";
/* acls */
-"Default Roles" = "Roles por defecto";
-"User rights for:" = "Permisos para:";
+"Access rights to" = "Derechos de acceso a";
+"For user" = "Para usuario";
+
+"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autentificado";
"List and see this folder" = "Listar y ver esta carpeta";
"Read mails from this folder" = "Leer corrreo de esta carpeta";
@@ -104,17 +107,13 @@
"cc" = "Cc";
"bcc" = "CCo";
-"Addressbook" = "Libreta de direcciones";
-
"Edit Draft..." = "Modificar borrador...";
"Load Images" = "Cargar Imágenes";
"Return Receipt" = "Acuse de Recibo";
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente ha solicitado ser notificado al leerse este mensaje. ¿Quiere notificar al remitente?";
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Acuse de Recibo (mostrado) - %@";
-"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.
-
-Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
+"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.\n\nNota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordenador del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
"Priority" = "Prioridad";
"highest" = "Muy alta";
@@ -125,6 +124,9 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordena
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mendaje es enviado desde una red no segura.";
+"Address Book:" = "Libreta de direcciones:";
+"Search For:" = "Buscar:";
+
/* Popup "show" */
"all" = "todo";
@@ -143,7 +145,6 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordena
"Date" = "Fecha";
"View" = "Vista";
"All" = "Todo";
-"Unread" = "No leído";
"No message" = "Sin mensaje";
"messages" = "mensajes";
@@ -210,7 +211,6 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo acredita que el mensaje se mostró en el ordena
"Open Message In New Window" = "Abrir mensaje en ventana nueva";
"Reply to Sender Only" = "Responder sólo al remitente";
"Reply to All" = "Reponder a todos";
-"Forward" = "Reenviar";
"Edit As New..." = "Editar como nuevo...";
"Move To" = "Mover a";
"Copy To" = "Copiar a";
diff --git a/UI/MainUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings b/UI/MainUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
index fd8502a1a..d1392a09f 100644
--- a/UI/MainUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
+++ b/UI/MainUI/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
@@ -41,10 +41,7 @@
"Welsh" = "Cymraeg";
"About" = "Acerca de";
-"AboutBox" = "Desarrollado por Inverse, SOGo es un servidor groupware (software colaborativo) con todas las características necesarias con un focus para simlicidad y capacidad de ampliación.
-SOGo facilita una interface web rica basada en AJAX Web y soporta una multitud de clientes a través del soporte de protocolos estándares como CalDAV y CardDAV.
-SOGo esta distribuido bajo GNU GPL versión 2 o siguiente, y partes bajo la licencia GNU LGPL versión 2. Esto es software libre: esta autorizado el cambio y la redistribución del mismo. No hay garantías, dentro del límite de la ley.
-Ver esta página para las diferentes opciones de soporte.";
+"AboutBox" = "Desarrollado por Inverse, SOGo es un servidor groupware (software colaborativo) con todas las características necesarias con un focus para simlicidad y capacidad de ampliación.
\nSOGo facilita una interface web rica basada en AJAX Web y soporta una multitud de clientes a través del soporte de protocolos estándares como CalDAV y CardDAV.
\nSOGo esta distribuido bajo GNU GPL versión 2 o siguiente, y partes bajo la licencia GNU LGPL versión 2. Esto es software libre: esta autorizado el cambio y la redistribución del mismo. No hay garantías, dentro del límite de la ley.
\nVer esta página para las diferentes opciones de soporte.";
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Su cuenta ha sido bloqueada debido a un número excesivo de errores de conexión.";
"Your account was locked due to an expired password." = "Su cuenta ha sido bloqueada debido a una contraseña caducada.";
diff --git a/UI/Scheduler/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings b/UI/Scheduler/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
index 57c486c86..818207d1b 100644
--- a/UI/Scheduler/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
+++ b/UI/Scheduler/SpanishSpain.lproj/Localizable.strings
@@ -131,7 +131,8 @@
/* acls */
-"User rights for:" = "Permisos para:";
+"Access rights to" = "Derechos de accesos a";
+"For user" = "Para usuario";
"Any Authenticated User" = "Cualquier Usuario Autenticado ";
"Public Access" = "Acceso Público";
@@ -159,7 +160,6 @@
/* Button Titles */
-"New Calendar..." = "Nuevo calendario...";
"Subscribe to a Calendar..." = "Darse de alta en un calendario...";
"Remove the selected Calendar" = "Borrar calendario seleccionado";
@@ -459,9 +459,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
"Workweek days only" = "Sólo días laborables";
"Tasks in View" = "Mostrar tareas";
-"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) :
-%{0}
-¿Desea proceder?";
+"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) : \n%{0}\n¿Desea proceder?";
"taskDeleteConfirmation" = "No se puede deshacer el borrado de esta tarea. ¿Desea continuar?";
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
@@ -498,8 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
"and" = "y";
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
-= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.
-¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
+= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
/* apt list */
"Title" = "Título";
@@ -556,12 +553,9 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
"Please specify a calendar name." = "Por favor, especifique el nombre del calendario.";
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar un marcador si quiere sincronizar este calendario.";
"tagAlreadyExists" = "El marcador especificado ya esta asociado a otro calendario.";
-"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
-¿Continuar?";
-"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
-¿Continuar?";
-"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.
-¿Continuar?";
+"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
+"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
+"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
"DestinationCalendarError" = "El calendario origen y el destino son iguales. Por favor, intente copiar a otro calendario.";
"EventCopyError" = "La copia falló. Por favor, intente copiar a un calendario distinto.";