From 601a9ca5598490f839938884f20d0a366388ed4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francis Lachapelle Date: Thu, 12 Feb 2015 09:09:18 -0500 Subject: [PATCH] Update translations --- NEWS | 1 + UI/PreferencesUI/Czech.lproj/Localizable.strings | 4 ++++ UI/PreferencesUI/Finnish.lproj/Localizable.strings | 4 ++++ UI/PreferencesUI/French.lproj/Localizable.strings | 4 ++++ UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings | 4 ++++ UI/PreferencesUI/Hungarian.lproj/Localizable.strings | 4 ++++ 6 files changed, 21 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index c26b663b1..faa64df66 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -10,6 +10,7 @@ Enhancements - now possible to always send vacation messages (#2332) - added EAS best practices to the documentation - improved fetching of text parts over EAS + - updated Czech, Finnish, French, German and Hungarian translations Bug fixes - (regression) fixed sending a message when mail module is not active (#3088) diff --git a/UI/PreferencesUI/Czech.lproj/Localizable.strings b/UI/PreferencesUI/Czech.lproj/Localizable.strings index 891be5277..8d362aef4 100644 --- a/UI/PreferencesUI/Czech.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/PreferencesUI/Czech.lproj/Localizable.strings @@ -29,6 +29,7 @@ "Days between responses :" = "Počet dnů mezi odpověďmi :"; "Do not send responses to mailing lists" = "Neposílat odpovědi do konferencí"; "Disable auto reply on" = "Automatické odpovědi vypnout dne"; +"Always send vacation message response" = "Vždy posílat zprávu v nepřítomnosti"; "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply." = "Prosím zadejte text zprávy a své emailové adresy, pro které chcete zasílání v nepřítomnosti použít."; "Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Vaše zpráva v nepřítomnosti nesmí končit samotnou tečkou na řádce."; @@ -40,6 +41,9 @@ "Keep a copy" = "Ponechat kopii"; "Please specify an address to which you want to forward your messages." = "Prosím zadejte adresu, na kterou chcete své zprávy přeposílat."; +"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Nemáte povoleno přeposílání Vašich zpráv na externí emailovou adresu."; +"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Nemáte povoleno přeposílání Vašich zpráv na interní emailovou adresu."; + /* d & t */ "Current Time Zone :" = "Současné časové pásmo :"; diff --git a/UI/PreferencesUI/Finnish.lproj/Localizable.strings b/UI/PreferencesUI/Finnish.lproj/Localizable.strings index 3df3e7718..912e0b11b 100644 --- a/UI/PreferencesUI/Finnish.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/PreferencesUI/Finnish.lproj/Localizable.strings @@ -29,6 +29,7 @@ "Days between responses :" = "Päivät vastausten välillä:"; "Do not send responses to mailing lists" = "Älä lähetä vastauksia postituslistoille"; "Disable auto reply on" = "Poista automaattivastaus käytöstä"; +"Always send vacation message response" = "Lähetä lomaviestivastaus aina"; "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply." = "Ole hyvä ja määritä viesti sekä sähköpostiosoitteet joille haluat aktivoida automaattivastauksen."; "Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Lomaviestisi ei saa päättyä yksittäiseen pisteeseen viimeisellä rivillä."; @@ -40,6 +41,9 @@ "Keep a copy" = "Pidä kopio"; "Please specify an address to which you want to forward your messages." = "Ole hyvä ja määritä sähköpostiosoite johon haluat edelleenlähettää viestisi."; +"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Sinulla ei ole lupaa välittää viestejä ulkoiseen sähköpostiosoitteeseen."; +"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Sinulla ei ole lupaa välittää viestejä sisäiseen sähköpostiosoitteeseen."; + /* d & t */ "Current Time Zone :" = "Nykyinen aikavyöhyke:"; diff --git a/UI/PreferencesUI/French.lproj/Localizable.strings b/UI/PreferencesUI/French.lproj/Localizable.strings index 4caec8c78..56f72a0ad 100644 --- a/UI/PreferencesUI/French.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/PreferencesUI/French.lproj/Localizable.strings @@ -29,6 +29,7 @@ "Days between responses :" = "Nombre de jours entre réponses :"; "Do not send responses to mailing lists" = "Ne pas envoyer les réponses aux listes de diffusion"; "Disable auto reply on" = "Désactiver la réponse automatique le"; +"Always send vacation message response" = "Toujours envoyer le message de vacances prolongées"; "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply." = "Veuillez définir un message et vos adresses pour lesquelles pour désirez activer une réponse automatique."; "Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Le message de vacances ne doit pas se terminer par une ligne ne contenant qu'un point."; @@ -40,6 +41,9 @@ "Keep a copy" = "Garder une copie"; "Please specify an address to which you want to forward your messages." = "Veuillez définir une adresse à laquelle vous désirez transférer automatiquement vos nouveaux messages."; +"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Il est interdit de renvoyer vos messages vers une adresse externe."; +"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Il est interdit de renvoyer vos messages vers une adresse interne."; + /* d & t */ "Current Time Zone :" = "Fuseau horaire en cours :"; diff --git a/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings b/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings index 9b66de389..473fa7706 100644 --- a/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings @@ -29,6 +29,7 @@ "Days between responses :" = "Tage zwischen automatischen Abwesenheitsnachrichten:"; "Do not send responses to mailing lists" = "Keine automatischen Abwesenheitsnachrichten an Mailinglisten senden"; "Disable auto reply on" = "Automatische Abwesenheitsnachricht abschalten am"; +"Always send vacation message response" = "Immer Abwesenheitsmeldung senden"; "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply." = "Bitte ihren Nachrichtentext und ihre E-Mail-Adressen angeben, für die automatische Abwesenheitsnachrichten aktiviert werden sollen."; "Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Ihre Abwesenheitsnachricht darf nicht mit einem alleinstehenden Punkt in einer Zeile enden."; @@ -40,6 +41,9 @@ "Keep a copy" = "Eine Kopie behalten"; "Please specify an address to which you want to forward your messages." = "Bitte Adresse angeben, an die Ihre Nachrichten weitergeleitet werden sollen."; +"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an externe E-Mail-Adressen weiterzuleiten."; +"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an interne E-Mail-Adressen weiterzuleiten."; + /* d & t */ "Current Time Zone :" = "Aktuelle Zeitzone:"; diff --git a/UI/PreferencesUI/Hungarian.lproj/Localizable.strings b/UI/PreferencesUI/Hungarian.lproj/Localizable.strings index 9532bf3b3..b90ff2297 100644 --- a/UI/PreferencesUI/Hungarian.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/PreferencesUI/Hungarian.lproj/Localizable.strings @@ -29,6 +29,7 @@ "Days between responses :" = "Válaszok közötti napok száma:"; "Do not send responses to mailing lists" = "Levelező listákra válasz mellőzése"; "Disable auto reply on" = "Automatikus válasz tiltása"; +"Always send vacation message response" = "Mindig küldjön távollét üzenet választ"; "Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply." = "Kérem adja meg az üzenetét valamint a címeket, amelyekre engedélyezi az automatikus válasz küldését."; "Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "A távollét üzenet utolsó sora nem tartalmazhat egy egyedülálló . karatert."; @@ -40,6 +41,9 @@ "Keep a copy" = "Másolat megtartása"; "Please specify an address to which you want to forward your messages." = "Kérem adjon meg egy címet, amelyre a leveleit továbbítani kívánja."; +"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Ön számára nem endélyezett az üzenetek továbbítása külső email címre."; +"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Ön számára nem endélyezett az üzenetek továbbítása belső email címre."; + /* d & t */ "Current Time Zone :" = "Időzóna :";