Fix Serbian translation
This commit is contained in:
parent
29d004c4a4
commit
6b322e6b75
60
SoObjects/Appointments/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
60
SoObjects/Appointments/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
"Inviting the following persons is prohibited:" = "Забрањено да је позовете следеће особе:";
|
||||
"Personal Calendar" = "Лични календар";
|
||||
vevent_class0 = "(Јавни догађај)";
|
||||
vevent_class1 = "(Приватни догађај)";
|
||||
vevent_class2 = "(Поверљиви догађај)";
|
||||
|
||||
vtodo_class0 = "(Јавни задатак)";
|
||||
vtodo_class1 = "(Приватни задатак)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Поверљиви задатак)";
|
||||
/* Receipts */
|
||||
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Догађај \"%{Summary}\" је креиран";
|
||||
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Догађај \"%{Summary}\" је обрисан";
|
||||
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Догађај \"%{Summary}\" је ажуриран";
|
||||
"The following attendees(s) were notified" = "Следећи полазник(ци) су обавештени";
|
||||
"The following attendees(s) were added" = "Следећи полазник(ци) су додати";
|
||||
"The following attendees(s) were removed" = "Следећи полазник(ци) су уклоњени";
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"calendar_label" = "Календар";
|
||||
"startDate_label" = "Почетак";
|
||||
"endDate_label" = "Завршетак";
|
||||
"due_label" = "Рок";
|
||||
"location_label" = "Локација";
|
||||
"summary_label" = "Резиме";
|
||||
"comment_label" = "Коментар";
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Позивница за догађај: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(послао %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}вас је позвао на %{Summary}.\n\nПочетак: %{StartDate}\nЗавршетак: %{EndDate}\nОпис: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}вас је позвао на %{Summary}.\n\nПочетак: %{StartDate} у %{StartTime}\nЗавршетак: %{EndDate} у %{EndTime}\nОпис: %{Description}";
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Отказан је догађај: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}је отказао догађај: %{Summary}.\n\nПочетак: %{StartDate}\nЗавршетак: %{EndDate}\nОпис: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}је отказао догађај: %{Summary}.\n\nПочетак: %{StartDate} у %{StartTime}\nЗавршетак: %{EndDate} у %{EndTime}\nОпис: %{Description}";
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||||
= "Заказани састанак \"%{Summary}\" %{OldStartDate} је измењен";
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "Заказани састанак \"%{Summary}\" %{OldStartDate} у %{OldStartTime} је измењен";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "Следећи параметри су имењени за састанак \"%{Summary}\":";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Молимо да прихватите или откажете ове измене.";
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Прихваћена позивница: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Одбијена позивница: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Делегирана позивница: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Нисам још одлучио за позивницу: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}је прихватио вашу позивницу за догађај.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}је одбио вашу позивницу за догађај.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}је делегирао позивницу %{Delegate}.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}није још одлучио у вези са вашом позивницом за догађај.";
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Не могу приступити ресурсу: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Максимални број истовремених резервација (%{NumberOfSimultaneousBookings}) достигнут је за ресурс \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Конфликтни догађај је \"%{EventTitle}\", и почиње %{StartDate}.";
|
2
SoObjects/Contacts/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
2
SoObjects/Contacts/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
"Personal Address Book" = "Лични адресар";
|
||||
"Collected Address Book" = "Прикупљени адресар";
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
<#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#signaturePlacementOnTop><#newLine/>
|
||||
<#signature/><#newLine/></#signaturePlacementOnTop>
|
||||
-------- Оригинална порука --------<#newLine/>
|
||||
Тема: <#subject/><#newLine/>
|
||||
Датум: <#date/><#newLine/>
|
||||
Од: <#from/><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Одговори: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Организација: <#organization/></#hasOrganization>За: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>ЦЦ: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Група новости: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Референце: <#references/></#hasReferences><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#messageBody/><#newLine/>
|
||||
<#signaturePlacementOnBottom><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#signature/></#signaturePlacementOnBottom>
|
||||
<#newLine/>
|
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
|||
subject: WOString {
|
||||
value = subject;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
date: WOString {
|
||||
value = date;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
from: WOString {
|
||||
value = from;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newLine: WOString {
|
||||
value = newLine;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReplyTo: WOConditional {
|
||||
condition = hasReplyTo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyTo: WOString {
|
||||
value = replyTo;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasOrganization: WOConditional {
|
||||
condition = hasOrganization;
|
||||
}
|
||||
|
||||
organization: WOString {
|
||||
value = organization;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
to: WOString {
|
||||
value = to;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasCc: WOConditional {
|
||||
condition = hasCc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cc: WOString {
|
||||
value = cc;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasNewsGroups: WOConditional {
|
||||
condition = hasNewsGroups;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newsgroups: WOString {
|
||||
value = newsgroups;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReferences: WOConditional {
|
||||
condition = hasReferences;
|
||||
}
|
||||
|
||||
references: WOString {
|
||||
value = references;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
messageBody: WOString {
|
||||
value = messageBody;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signature: WOString {
|
||||
value = signature;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signaturePlacementOnTop: WOConditional {
|
||||
condition = signaturePlacementOnTop;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signaturePlacementOnBottom: WOConditional {
|
||||
condition = signaturePlacementOnTop;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
<#replyPlacementOnTop><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
</#replyPlacementOnTop><#signaturePlacementOnTop><#newLine/>
|
||||
<#signature/><#newLine/>
|
||||
</#signaturePlacementOnTop><#outlookMode>-------- Оригинална порука --------<#newLine/>
|
||||
Тема: <#subject/><#newLine/>
|
||||
Датум: <#date/><#newLine/>
|
||||
Од: <#from/><#newLine/>
|
||||
<#hasReplyTo>Одговори: <#replyTo/></#hasReplyTo><#hasOrganization>Организација: <#organization/></#hasOrganization>За: <#to/><#newLine/>
|
||||
<#hasCc>ЦЦ: <#cc/></#hasCc><#hasNewsGroups>Група новости: <#newsgroups/></#hasNewsGroups><#hasReferences>Референце: <#references/></#hasReferences></#outlookMode><#newLine/>
|
||||
<#standardMode>Дана <#date/>, <#from/> је написао/ла:</#standardMode><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
<#messageBody/><#newLine/>
|
||||
<#replyPlacementOnBottom><#newLine/>
|
||||
<#newLine/>
|
||||
</#replyPlacementOnBottom><#signaturePlacementOnBottom><#signature/></#signaturePlacementOnBottom><#newLine/>
|
|
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||
outlookMode: WOConditional {
|
||||
condition = outlookMode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
standardMode: WOConditional {
|
||||
condition = outlookMode;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
||||
|
||||
subject: WOString {
|
||||
value = subject;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
date: WOString {
|
||||
value = date;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
from: WOString {
|
||||
value = from;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newLine: WOString {
|
||||
value = newLine;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReplyTo: WOConditional {
|
||||
condition = hasReplyTo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyTo: WOString {
|
||||
value = replyTo;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasOrganization: WOConditional {
|
||||
condition = hasOrganization;
|
||||
}
|
||||
|
||||
organization: WOString {
|
||||
value = organization;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
to: WOString {
|
||||
value = to;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasCc: WOConditional {
|
||||
condition = hasCc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cc: WOString {
|
||||
value = cc;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasNewsGroups: WOConditional {
|
||||
condition = hasNewsGroups;
|
||||
}
|
||||
|
||||
newsgroups: WOString {
|
||||
value = newsgroups;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hasReferences: WOConditional {
|
||||
condition = hasReferences;
|
||||
}
|
||||
|
||||
references: WOString {
|
||||
value = references;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
messageBody: WOString {
|
||||
value = messageBody;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signature: WOString {
|
||||
value = signature;
|
||||
escapeHTML = NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyPlacementOnTop: WOConditional {
|
||||
condition = replyPlacementOnTop;
|
||||
}
|
||||
|
||||
replyPlacementOnBottom: WOConditional {
|
||||
condition = replyPlacementOnTop;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signaturePlacementOnTop: WOConditional {
|
||||
condition = signaturePlacementOnTop;
|
||||
}
|
||||
|
||||
signaturePlacementOnBottom: WOConditional {
|
||||
condition = signaturePlacementOnTop;
|
||||
negate = YES;
|
||||
}
|
2
SoObjects/Mailer/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
2
SoObjects/Mailer/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
"OtherUsersFolderName" = "Остали корисници";
|
||||
"SharedFoldersName" = "Дељени директоријуми";
|
26
UI/AdministrationUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
26
UI/AdministrationUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Help" = "Помоћ";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"Modules" = "Модули";
|
||||
/* Modules short names */
|
||||
"ACLs" = "АЦЛе";
|
||||
/* Modules titles */
|
||||
"ACLs_title" = "Управљање АЦЛма корисничких директоријума";
|
||||
/* Modules descriptions */
|
||||
"ACLs_description" = "<p>Администрациони модул Контролних Листа Приступа дозвољава вам да мењате АЦЛе за сваки кориснички Календар и Адресар.</p><p>Да измените АЦЛе корисничког директоријума, откуцајте име корисника у пољу за претрагу на врху прозора и направите дупли клик на жељени директоријум.</p>";
|
||||
"Name or Email" = "Име или Епошта";
|
||||
/* Rights module: initial search message */
|
||||
"Start a search to edit the rights" = "Започните претрагу да измените права";
|
||||
/* Rights module: Empty search result */
|
||||
"No matching user" = "Нема подударајућег корисника";
|
||||
/* Rights module: no selection */
|
||||
"No resource selected" = "Нема одабраног ресурса";
|
||||
"Add User" = "Додај корисника";
|
||||
"Subscribe User" = "Претплати корисника";
|
||||
"Rights" = "Права";
|
||||
"Search Users" = "Претражи кориснике";
|
||||
"users found" = "корисници пронађени";
|
||||
"No resource" = "Нема ресурса";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Било који аутентификовани корисник";
|
||||
"Public Access" = "Јавни приступ";
|
122
UI/Common/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
122
UI/Common/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
/* toolbars */
|
||||
"Save" = "Сачувај";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"Edit User Rights" = "Измени права корисника";
|
||||
"Home" = "Почетна";
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Address Book" = "Адресар";
|
||||
"Mail" = "Пошта";
|
||||
"Preferences" = "Подешавање";
|
||||
"Administration" = "Администрација";
|
||||
"Disconnect" = "Прекини";
|
||||
"Toggle Menu" = "Искључи мени";
|
||||
"Right Administration" = "Администрација права";
|
||||
"Log Console (dev.)" = "Конзола дневника (раз.)";
|
||||
"User" = "Корисник";
|
||||
"Vacation message is enabled" = "Омогућена је порука за Одмор";
|
||||
"Help" = "Помоћ";
|
||||
"noJavascriptError" = "SOGo захтева Javascript за рад. Молимо да се уверите да је ова опција доступна и омогућена у подешавањима вашег прегледача.";
|
||||
"noJavascriptRetry" = "Покушај поново";
|
||||
"Owner" = "Власник";
|
||||
"Publish the Free/Busy information" = "Објави информацију Слободан/Заузет";
|
||||
"Add..." = "Додај...";
|
||||
"Remove" = "Уклони...";
|
||||
"Subscribe User" = "Претплати корисника";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Било који аутентификовани корисник";
|
||||
"Public Access" = "Јавни приступ";
|
||||
"Any user not listed above" = "Било који корисник који није излистан изнад";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Било ко може да приступи овом ресурсу са јавне зоне";
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Жао нам је, права корисника не могу бити подешена за овај објекат.";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Сваки корисник са налогом на овом систему моћи ће да приступи вашем поштанском сандучету \"%{0}\". Да ли сте сигурни да верујете свима?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Сваки корисник са налогом на овом систему моћи ће да приступи вашем календару \"%{0}\". Да ли сте сигурни да верујете свима?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Потенцијално би свако на интернету могао да приступи вашем календару \"%{0}\", чак и ако немају налог на овом систему. Да ли је ова информација погодна за јавни интернет?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your address book \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Сваки корисник са налогом на овом систему моћи ће да приступи вашем адресару \"%{0}\". Да ли сте сигурни да верујете свима?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your address book \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Потенцијално би свако на интернету могао да приступи вашем адресару \"%{0}\", чак и ако немају налог на овом систему. Да ли је ова информација погодна за јавни интернет?";
|
||||
"Give Access" = "Додели приступ";
|
||||
"Keep Private" = "Задржи приватним";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Не могу да се претплатим на тај директоријум!";
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Не можете се претплатити на директоијум чији сте власник!";
|
||||
"Unable to unsubscribe from that folder!"
|
||||
= "Не могу да се одјавим са овог директоријума!";
|
||||
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
|
||||
= "Не можете да се одјавите са директоријума чији сте власник!";
|
||||
"Unable to rename that folder!" = "Не могу да преименујем овај директоријум!";
|
||||
"You have already subscribed to that folder!"
|
||||
= "Већ сте претплаћени на овај директоријум!";
|
||||
"The user rights cannot be edited for this object!"
|
||||
= "Права корисника не могу бити измењена за овај објекат!";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Директоријум са тим именом већ постоји.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "Не можете креирати листу у дељеном адресару.";
|
||||
"Warning" = "Упозорење";
|
||||
"Can't contact server" = "Десила се грешка приликом контактирања сервера. Молимо покушајте касније.";
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "Није вам дозвољено да приступите овом модулу или овом систему. Моломо да контактирате вашег систем администратора.";
|
||||
"You don't have the required privileges to perform the operation."
|
||||
= "Немате захтевана овлашћења да извршите ову операцију.";
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Морате навести адресу коме желите да делегирате позивницу.";
|
||||
"delegate is organizer" = "Делегирали сте организатору. Молимо наведите неког другог за делегирање.";
|
||||
"delegate is a participant" = "Делегирали сте већ постојећем учеснику.";
|
||||
"delegate is a group" = "Наведена адреса представља групу. Можете само делегирати једној особи.";
|
||||
"Snooze for " = "Одложи за";
|
||||
"5 minutes" = "5 минута";
|
||||
"10 minutes" = "10 минута";
|
||||
"15 minutes" = "15 минута";
|
||||
"30 minutes" = "30 минута";
|
||||
"45 minutes" = "45 минута";
|
||||
"1 hour" = "1 сат";
|
||||
"1 day" = "1 дан";
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "У реду";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
"Yes" = "Да";
|
||||
"No" = "Не";
|
||||
|
||||
/* alarms */
|
||||
"Reminder" = "Подсетник";
|
||||
"Start" = "Почетак";
|
||||
"Due Date" = "Рок";
|
||||
"Location" = "Локација";
|
||||
|
||||
/* mail labels */
|
||||
"Important" = "Важно";
|
||||
"Work" = "Посао";
|
||||
"Personal" = "Лично";
|
||||
"To Do" = "Урадити";
|
||||
"Later" = "Касније";
|
||||
"a2_Sunday" = "Не";
|
||||
"a2_Monday" = "По";
|
||||
"a2_Tuesday" = "Ут";
|
||||
"a2_Wednesday" = "Ср";
|
||||
"a2_Thursday" = "Че";
|
||||
"a2_Friday" = "Пе";
|
||||
"a2_Saturday" = "Су";
|
||||
"Access Rights" = "Права приступа";
|
||||
"Add User" = "Додај корисника";
|
||||
"Loading" = "Учитавање";
|
||||
"No such user." = "Нема таквог корисника.";
|
||||
"You cannot (un)subscribe to a folder that you own!" = "Не можете се претплатити(одјавити) из директоријума чији сте власник!";
|
||||
|
||||
/* Authentication username */
|
||||
"Username" = "Корисничко име";
|
||||
|
||||
/* Authentication password */
|
||||
"Password" = "Лозинка";
|
||||
|
||||
/* Authentication failed */
|
||||
"Wrong username or password." = "Погрешно корисничко име и лозинка.";
|
||||
|
||||
/* Error message display bellow search field when the search string has less than the required number of characters */
|
||||
"Enter at least %{minimumSearchLength} characters" = "Унестите најмање %{minimumSearchLength} карактера";
|
255
UI/Contacts/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
255
UI/Contacts/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,255 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"Contact" = "Контакт";
|
||||
"Address" = "Адреса";
|
||||
"Photos" = "Слике";
|
||||
"Other" = "Друго";
|
||||
"Address Books" = "Адресари";
|
||||
"Addressbook" = "Адресар";
|
||||
"Addresses" = "Адресе";
|
||||
"Update" = "Ажурирај";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
"Common" = "Опште";
|
||||
"Contact editor" = "Уређивач контакта";
|
||||
"Contact viewer" = "Прегледач контакта";
|
||||
"Email" = "Епошта";
|
||||
"Screen Name" = "Надимак";
|
||||
"Extended" = "Продужен";
|
||||
"Fax" = "Факс";
|
||||
"Firstname" = "Име";
|
||||
"Home" = "Кућа";
|
||||
"HomePhone" = "Кућни телефон";
|
||||
"Lastname" = "Презиме";
|
||||
"Location" = "Локација";
|
||||
"Add a category" = "Додај категорију";
|
||||
"MobilePhone" = "Мобилни телефон";
|
||||
"Name" = "Име";
|
||||
"OfficePhone" = "Канцеларијски телефон";
|
||||
"Organization" = "Организација";
|
||||
"Work Phone" = "Пословни телефон";
|
||||
"Phone" = "Телефон";
|
||||
"Phones" = "Телефони";
|
||||
"Postal" = "Поштански";
|
||||
"Save" = "Сачувај";
|
||||
"Internet" = "Интернет";
|
||||
"Unit" = "Јединица";
|
||||
"delete" = "обриши";
|
||||
"edit" = "измени";
|
||||
"invalidemailwarn" = "Наведена епошта је неважећа";
|
||||
"new" = "нов";
|
||||
"Preferred Phone" = "Преферирани телефон";
|
||||
"Move To" = "Премести у";
|
||||
"Copy To" = "Копирај у";
|
||||
"Add to" = "Додај у";
|
||||
|
||||
/* Subheader of empty addressbook */
|
||||
"No contact" = "Нема контакта";
|
||||
|
||||
/* Subheader of system addressbook */
|
||||
"Start a search to browse this address book" = "Започни претрагу да прегледаш овај адресар";
|
||||
|
||||
/* Number of contacts in addressbook; string is prefixed by number */
|
||||
"contacts" = "контакти";
|
||||
|
||||
/* No contact matching search criteria */
|
||||
"No matching contact" = "Нема подаударајућег контакта";
|
||||
|
||||
/* Number of contacts matching search criteria; string is prefixed by number */
|
||||
"matching contacts" = "подударајући контакти";
|
||||
|
||||
/* Number of selected contacts in list */
|
||||
"selected" = "изабрани";
|
||||
|
||||
/* Empty right pane */
|
||||
"No contact selected" = "Нема изабраног контакта";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Create a new address book card" = "Креирај нови адресну картицу";
|
||||
"Create a new list" = "Креирај нову листу";
|
||||
"Edit the selected card" = "Измени одабрану картицу";
|
||||
"Send a mail message" = "Пошаљи поштанску поруку";
|
||||
"Delete selected card or address book" = "Обриши изабрану картицу или адресар";
|
||||
"Reload all contacts" = "Учитај поново све контакте";
|
||||
"htmlMailFormat_UNKNOWN" = "Непознат";
|
||||
"htmlMailFormat_FALSE" = "Обичан текст";
|
||||
"htmlMailFormat_TRUE" = "ХТМЛ";
|
||||
"Name or Email" = "Име или Епошта";
|
||||
"Category" = "Категорија";
|
||||
"Personal Addressbook" = "Лични адресар";
|
||||
"Search in Addressbook" = "Потражи у адресару";
|
||||
"New Card" = "Нова картица";
|
||||
"New List" = "Нова листа";
|
||||
"Edit" = "Измени";
|
||||
"Properties" = "Својства";
|
||||
"Sharing..." = "Дељење...";
|
||||
"Write" = "Писање";
|
||||
"Delete" = "Обриши";
|
||||
"Instant Message" = "Брза порука";
|
||||
"Add..." = "Додај...";
|
||||
"Remove" = "Уклони";
|
||||
"Please wait..." = "Молимо сачекајте...";
|
||||
"No possible subscription" = "Не постоји могућа претплата";
|
||||
"Preferred" = "Префериран";
|
||||
"Display" = "Прикажи";
|
||||
"Display Name" = "Прикажи име";
|
||||
"Additional Email" = "Додатна епошта";
|
||||
"Phone Number" = "Телефонски број";
|
||||
"Prefers to receive messages formatted as" = "Преферира да прима поруке форматиране као";
|
||||
"Categories" = "Категорије";
|
||||
"First" = "Први";
|
||||
"Last" = "Последњи";
|
||||
"Nickname" = "Надимак";
|
||||
"Telephone" = "Телефон";
|
||||
"Work" = "Посао";
|
||||
"Mobile" = "Мобилни";
|
||||
"Pager" = "Пејџер";
|
||||
|
||||
/* categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Колега, Конкурент, Клијент, Пријатељ, Породица, Пословни Партнер, Провајдер, Новинар, ВИП";
|
||||
"New category" = "Нова категорија";
|
||||
|
||||
/* adresses */
|
||||
"Title" = "Наслов";
|
||||
"Service" = "Сервис";
|
||||
"Company" = "Компанија";
|
||||
"Department" = "Одељење";
|
||||
"City" = "Град";
|
||||
"State_Province" = "Држава/Провинција";
|
||||
"ZIP_Postal Code" = "ЗИП/Поштански број";
|
||||
"Country" = "Земља";
|
||||
"Web Page" = "Интернет страница";
|
||||
"Other Infos" = "Остале информације";
|
||||
"Note" = "Забелешка";
|
||||
"Timezone" = "Временска зона";
|
||||
"Birthday" = "Рођендан";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd)" = "Рођендан (гггг-мм-дд)";
|
||||
"Freebusy URL" = "Линк Заузет/Слободан";
|
||||
"Add as..." = "Додај као...";
|
||||
"Recipient" = "Прималац";
|
||||
"Carbon Copy" = "Карбон копи";
|
||||
"Blind Carbon Copy" = "Скривена карбон копија";
|
||||
"New Addressbook..." = "Нови адресар...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Претплати се на Адресар...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Уклони одабрани адресар";
|
||||
"Subscribe to a shared folder" = "Претплати се на дељени директоријум";
|
||||
"Search User" = "Потражи корисника";
|
||||
"Name of the Address Book" = "Име адресара";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected address book?"
|
||||
= "Да ли сте сигурни да желите да обришете одабрани адресар?";
|
||||
"Are you sure you want to delete the addressbook \"%{0}\"?"
|
||||
= "Да ли сте сигурни да желите да обришете адресар \"%{0}\"?";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from a public addressbook."
|
||||
= "Не можете уклонити нити се одјавити са јавног адресара.";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal addressbook."
|
||||
= "Не можете уклонити нити се одјавити из вашег личног адресара.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected contacts?"
|
||||
= "Да ли сте сигурни да желите да обришете одабране контакте?";
|
||||
"Are you sure you want to delete the card of %{0}?" = "Да ли сте сигурни да желите да обришете картицу \"%{0}\"?";
|
||||
"You cannot delete the card of \"%{0}\"."
|
||||
= "Не можете обрисати картицу \"%{0}\".";
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Не можете се претплатити на директорјиум чији сте власник.";
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Не могу да се претплатим на овај директоријум.";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Права приступа у";
|
||||
"For user" = "За корисника";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Било који аутентификовани корисник";
|
||||
"Public Access" = "Јавни приступ";
|
||||
"This person can add cards to this addressbook."
|
||||
= "Ова особа може додати картице у овај адресар.";
|
||||
"This person can edit the cards of this addressbook."
|
||||
= "Ова особа може мењати картице у овом адресару.";
|
||||
"This person can list the content of this addressbook."
|
||||
= "Ова особа може прегледати садржај овог адресара.";
|
||||
"This person can read the cards of this addressbook."
|
||||
= "Ова особа може читати картице из овог адресара.";
|
||||
"This person can erase cards from this addressbook."
|
||||
= "Ова особа може брисати картице из овог адресара.";
|
||||
"The selected contact has no email address."
|
||||
= "Одабрани контакт нема адресу епоште.";
|
||||
"Please select a contact." = "Молимо одаберите контакт.";
|
||||
|
||||
/* Messages for move and copy */
|
||||
"%{0} card(s) copied" = "%{0} картица(е) прекопирано";
|
||||
"%{0} card(s) moved" = "%{0} картица(е) премештено";
|
||||
"SoAccessDeniedException" = "Не можете писати у овај адресар.";
|
||||
"Forbidden" = "Не можете писати у овај адресар.";
|
||||
"Invalid Contact" = "Одабрани контакт више не постоји.";
|
||||
"Unknown Destination Folder" = "Одабрани адресар више не постоји.";
|
||||
|
||||
/* Lists */
|
||||
"List details" = "Прикажи детаље";
|
||||
"List name" = "Прикажи име";
|
||||
"List nickname" = "Прикажи надимак";
|
||||
"List description" = "Прикажи опис";
|
||||
"Members" = "Чланови";
|
||||
"Contacts" = "Контакти";
|
||||
"Add" = "Додај";
|
||||
"Lists can't be moved or copied." = "Листе не могу бити премештене или копиране.";
|
||||
"Export" = "Извези";
|
||||
"Export Address Book..." = "Извези адресар...";
|
||||
"View Raw Source" = "Погледај извнорни код";
|
||||
|
||||
/* Import */
|
||||
"Import Cards" = "Увези картице";
|
||||
"Select a vCard or LDIF file." = "Одабери vCard или LDIF датотеку.";
|
||||
"Upload" = "Отпреми";
|
||||
"Uploading" = "Отпремање";
|
||||
"Done" = "Урађено";
|
||||
"An error occured while importing contacts." = "Догодила се грешка при увозу контаката.";
|
||||
"No card was imported." = "Нису увезене картице.";
|
||||
"A total of %{0} cards were imported in the addressbook." = "Укупно %{0} картица је увезено у адресар.";
|
||||
"Reload" = "Поново учитај";
|
||||
|
||||
/* Properties window */
|
||||
"Address Book Name" = "Име адресара";
|
||||
"Links to this Address Book" = "Линкови ка овом адресару";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Приступ аутентификованим корисницима";
|
||||
"CardDAV URL" = "CardDAV линк";
|
||||
"Options" = "Опције";
|
||||
"Rename" = "Преименуј";
|
||||
"Subscriptions" = "Претплате";
|
||||
"Global Addressbooks" = "Глобални адресари";
|
||||
"Search" = "Претражи";
|
||||
"Sort" = "Поређај";
|
||||
"Descending Order" = "Опадајући ред";
|
||||
"Back" = "Назад";
|
||||
"Select All" = "Одабери све";
|
||||
"Copy contacts" = "Копирај контакте";
|
||||
"More messages options" = "Више опција порука";
|
||||
"New Contact" = "Нови контакт";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"More contact options" = "Више опција контакта";
|
||||
"Organization Unit" = "Организациона јединица";
|
||||
"Add Organizational Unit" = "Додај организациону јединицу";
|
||||
"Type" = "Тип";
|
||||
"Email Address" = "Адреса епоште";
|
||||
"New Email Address" = "Нова дреса епоште";
|
||||
"New Phone Number" = "Нови телефонски број";
|
||||
"URL" = "Линк";
|
||||
"New URL" = "Нови линк";
|
||||
"street" = "улица";
|
||||
"Postoffice" = "Пошта";
|
||||
"Region" = "Регион";
|
||||
"Postal Code" = "Поштански број";
|
||||
"New Address" = "Нова адреса";
|
||||
"Reset" = "Врати на подразумевано";
|
||||
"Description" = "Опис";
|
||||
"Add Member" = "Додај члана";
|
||||
"Subscribe" = "Пртплати се";
|
||||
"Add Birthday" = "Додај рођендан";
|
||||
"Import" = "Увези";
|
||||
"More options" = "Више опција";
|
||||
"Role" = "Улога";
|
||||
"Add Screen Name" = "Додај надимак";
|
||||
"Synchronization" = "Синхронизација";
|
||||
"Synchronize" = "Синхронизуј";
|
||||
"Sucessfully subscribed to address book" = "Успешно претплаћен на адресар";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on contacts */
|
||||
"Search scope" = "Претражи опсег";
|
||||
|
||||
/* Aria label for avatar button to select and unselect a card */
|
||||
"Toggle item" = "Искључи ставку";
|
50
UI/MailPartViewers/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
50
UI/MailPartViewers/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
ACCEPTED = "прихваћено";
|
||||
COMPLETED = "завршено";
|
||||
DECLINED = "одбијено";
|
||||
DELEGATED = "делегирано";
|
||||
"IN-PROCESS" = "у току";
|
||||
"NEEDS-ACTION" = "потребна акција";
|
||||
TENTATIVE = "на чекању";
|
||||
organized_by_you = "ви сте организатор";
|
||||
you_are_an_attendee = "ви сте полазник";
|
||||
add_info_text = "iMIP 'ADD' још увек није подржан у SOGo-у.";
|
||||
publish_info_text = "Пошиљалац вас обавештава о догађају у прилогу.";
|
||||
cancel_info_text = "Ваша позивница или комплетан догађај је отказан.";
|
||||
request_info_no_attendee = "предлаже састанак полазницима. Примили сте пошту као обавештење, нисте у распореду као учесник.";
|
||||
Appointment = "Састанак";
|
||||
"Status Update" = "Ажуриран статус";
|
||||
was = "је био";
|
||||
|
||||
Organizer = "Организатор";
|
||||
Time = "Време";
|
||||
Attendees = "Полазници";
|
||||
request_info = "вас позива да учествујете на састанку.";
|
||||
"Add to calendar" = "Додај у календар.";
|
||||
"Delete from calendar" = "Обриши из календара.";
|
||||
"Update status" = "Ажурирај статус";
|
||||
Accept = "Прихвати";
|
||||
Decline = "Одбиј";
|
||||
Tentative = "На чекању";
|
||||
"Delegate ..." = "Делегирај...";
|
||||
"Delegated to" = "Делегирај";
|
||||
"Update status in calendar" = "Ажурирај статус у календару";
|
||||
"delegated from" = "делегирај од";
|
||||
reply_info_no_attendee = "Добили сте одговор на заказани догађај али пошиљалац одговора није и полазник.";
|
||||
reply_info = "Овај одговор на позивницу за догађај је ваш.";
|
||||
"to" = "за";
|
||||
"Untitled" = "Без наслова";
|
||||
"Size" = "Величина";
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Дгитални потпис није валидан";
|
||||
"Message is signed" = "Порука је потписана";
|
||||
"Subject" = "Тема";
|
||||
"From" = "Од";
|
||||
"Date" = "Датум";
|
||||
"To" = "За";
|
||||
"Issuer" = "Издавач";
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"View Attachment" = "Види прилог";
|
||||
"Save Attachment" = "Сачувај прилог";
|
||||
"CC" = "ЦЦ";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
"OK" = "У реду";
|
||||
"Comment" = "Коментар";
|
364
UI/MailerUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
364
UI/MailerUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,364 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
/* Icon's label */
|
||||
"Create" = "Креирај";
|
||||
"Empty Trash" = "Испразни канту";
|
||||
"Delete" = "Обриши";
|
||||
"Expunge" = "Избриши";
|
||||
"Forward" = "Проследи";
|
||||
"Get Mail" = "Преузми пошту";
|
||||
"Junk" = "Нежељено";
|
||||
"Not junk" = "Није нежељено";
|
||||
"Reply" = "Одговори";
|
||||
"Reply All" = "Одговори свима";
|
||||
"Print" = "Штампај";
|
||||
"Stop" = "Заустави";
|
||||
"Write" = "Писање";
|
||||
"Search" = "Претрага";
|
||||
"Send" = "Пошаљи";
|
||||
"Contacts" = "Контакти";
|
||||
"Attach" = "Приложи";
|
||||
"Save" = "Сачувај";
|
||||
"Options" = "Опције";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"Size" = "Величина";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Send this message now" = "Пошаљи ову поруку сада";
|
||||
"Select a recipient from an Address Book" = "Одабери примаоца из адресара";
|
||||
"Include an attachment" = "Укључи прилог";
|
||||
"Save this message" = "Сачувај ову поруку";
|
||||
"Get new messages" = "Преузми нове поруке";
|
||||
"Create a new message" = "Креирај нову поруку";
|
||||
"Go to address book" = "Иди у адресар";
|
||||
"Reply to the message" = "Одговори на поруку";
|
||||
"Reply to sender and all recipients" = "Одговори пошињаоцу и свим примаоцима";
|
||||
"Forward selected message" = "Проследи одабрану поруку";
|
||||
"Delete selected message or folder" = "Обриши одабрану поруку или директоријум";
|
||||
"Print this message" = "Одштампај ову поруку";
|
||||
"Stop the current transfer" = "Заусти тренутни пренос";
|
||||
"Attachment" = "Прилог";
|
||||
"Unread" = "Непрочитано";
|
||||
"Flagged" = "Означено заставицом";
|
||||
"Search multiple mailboxes" = "Претражи више поштанских сандучића";
|
||||
|
||||
/* Main Frame */
|
||||
"Home" = "Почетна";
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Addressbook" = "Адресар";
|
||||
"Mail" = "Пошта";
|
||||
"Right Administration" = "Администрација права";
|
||||
"Help" = "Помоћ";
|
||||
|
||||
/* Mail account main windows */
|
||||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Добродошли у SOGo Пошту. Користите стабло директоријума са леве стране да претражите ваше поштанске налоге!";
|
||||
"Read messages" = "Прочитај поруке";
|
||||
"Write a new message" = "Напиши нову поруку";
|
||||
"Share" = "Дели";
|
||||
"Account" = "Налог";
|
||||
"Shared Account" = "Дељени налог";
|
||||
|
||||
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
||||
"No message selected" = "Нема одабране поруке";
|
||||
|
||||
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
||||
"No mailbox selected" = "Нема одабраног поштанског сандучета";
|
||||
|
||||
/* Mailbox actions */
|
||||
/* Compact Folder success message */
|
||||
"Folder compacted" = "Директоријум је сабијен";
|
||||
/* Empty Trash success message */
|
||||
"Trash emptied" = "Канта за отпатке је испражњена";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Права приступа у";
|
||||
"For user" = "За корисника";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Било који аутентификовани корисник";
|
||||
"List and see this folder" = "Прикажи и погледај овај директоријум";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Прочитај пошту из овог директоријума";
|
||||
"Mark mails read and unread" = "Означи пошту прочитаном или непрочитаном";
|
||||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Измени заставице поште у овом директоријуму";
|
||||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Убаци, копирај или премести пошту у овај директоријум";
|
||||
"Post mails" = "Пошаљи пошту";
|
||||
"Add subfolders to this folder" = "Додај поддиректоријуме овом директоријуму";
|
||||
"Remove this folder" = "Уклони овај директоријум";
|
||||
"Erase mails from this folder" = "Обриши пошту из овог директоријума";
|
||||
"Expunge this folder" = "Очисти овај директоријум";
|
||||
"Export This Folder" = "Извези овај директоријум";
|
||||
"Modify the acl of this folder" = "Измени АЦЛ овог директоријума";
|
||||
"Saved Messages.zip" = "Сачуване Поруке.zip";
|
||||
"Update" = "Ажурирај";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
|
||||
/* Mail edition */
|
||||
"From" = "Од";
|
||||
"Subject" = "Тема";
|
||||
"To" = "За";
|
||||
"Cc" = "Цц";
|
||||
"Bcc" = "Бцц";
|
||||
"Reply-To" = "Одговори";
|
||||
"Add address" = "Додај адресу";
|
||||
"Body" = "Тело";
|
||||
"Open" = "Отвори";
|
||||
"Select All" = "Одабери све";
|
||||
"Select Message" = "Одабери поруку";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Приложи Веб страницу...";
|
||||
"file" = "документ";
|
||||
"files" = "документа";
|
||||
"Save all" = "Сачувај све";
|
||||
"to" = "За";
|
||||
"cc" = "Цц";
|
||||
"bcc" = "Бцц";
|
||||
"Add a recipient" = "Додај примаоца";
|
||||
"Edit Draft..." = "Измени нацрт...";
|
||||
"Load Images" = "Учитај слике";
|
||||
"Return Receipt" = "Потврда о пријему";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Пошиљалац ове поруке је питао да буде обавештен када прочитате ову поруку. Да ли желите да обавестите пошиљаоца?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Потврда о пријему (приказана) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Ово је Потврда о пријему за пошту коју сте послали %@.\n\nБелешка: Ова потврда о пријему је само потврда да је порука приказана на рачунару примаоца. Нема гаранције да је прималац прочитао поруку или разумео садржај поруке.";
|
||||
"Priority" = "Приоритет";
|
||||
"highest" = "Највиши";
|
||||
"high" = "Висок";
|
||||
"normal" = "Нормалан";
|
||||
"low" = "Низак";
|
||||
"lowest" = "Најнижи";
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Ова порука је послата са несигурне мреже!";
|
||||
"Address Book" = "Адресар";
|
||||
"Search For" = "Претражи";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
"all" = "све";
|
||||
"read" = "прочитано";
|
||||
"unread" = "непрочитано";
|
||||
"deleted" = "обрисано";
|
||||
"flagged" = "означено заставицом";
|
||||
|
||||
/* MailListView */
|
||||
"Sender" = "Пошиљалац";
|
||||
"Subject or Sender" = "Тема или Пошиљалац";
|
||||
"To or Cc" = "За или Цц";
|
||||
"Entire Message" = "Комплетна порука";
|
||||
"Date" = "Датум";
|
||||
"View" = "Преглед";
|
||||
"All" = "Све";
|
||||
"No message" = "Нема порука";
|
||||
"messages" = "поруке";
|
||||
"Yesterday" = "Јуче";
|
||||
"first" = "Прва";
|
||||
"previous" = "Претходна";
|
||||
"next" = "Следећа";
|
||||
"last" = "Последња";
|
||||
"msgnumber_to" = "за";
|
||||
"msgnumber_of" = "од";
|
||||
"Mark Unread" = "Обележи непрочитано";
|
||||
"Mark Read" = "Обележи прочитано";
|
||||
"Untitled" = "Без наслова";
|
||||
|
||||
/* Tree */
|
||||
"SentFolderName" = "Послато";
|
||||
"TrashFolderName" = "Канта";
|
||||
"InboxFolderName" = "Примљене";
|
||||
"DraftsFolderName" = "Недовршене";
|
||||
"JunkFolderName" = "Непожељне";
|
||||
"SieveFolderName" = "Филтери";
|
||||
"Folders" = "Директоријуми"; /* title line */
|
||||
|
||||
/* MailMoveToPopUp */
|
||||
"MoveTo" = "Премести у …";
|
||||
|
||||
/* Address Popup menu */
|
||||
"Add to Address Book..." = "Додај у адресар...";
|
||||
"Compose Mail To" = "Састави поруку за";
|
||||
"Create Filter From Message..." = "Креирај филтер од поруке...";
|
||||
|
||||
/* Image Popup menu */
|
||||
"Save Image" = "Сачувај слику";
|
||||
"Save Attachment" = "Сачувај прилог";
|
||||
|
||||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Отовори у новом прозору поште";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Умножи локацију директоријума";
|
||||
"Subscribe..." = "Пртплати се";
|
||||
"Mark Folder Read" = "Означи директоријум прочитан";
|
||||
"New Folder..." = "Нови директоријум...";
|
||||
"Compact This Folder" = "Компресуј овај директоријум";
|
||||
"Search Messages..." = "Претражи поруке...";
|
||||
"Sharing..." = "Дељење...";
|
||||
"New Subfolder..." = "Нови поддиректоријум...";
|
||||
"Rename Folder..." = "Преименуј директоријум...";
|
||||
"Delete Folder" = "Обриши директоријум...";
|
||||
"Use This Folder For" = "Користи овај директоријум за";
|
||||
"Get Messages for Account" = "Преузми поруке за налог";
|
||||
"Properties..." = "Својства...";
|
||||
"Delegation..." = "Делегирање...";
|
||||
|
||||
/* Use This Folder menu */
|
||||
"Sent Messages" = "Послате поруке...";
|
||||
"Drafts" = "Недовршене";
|
||||
"Deleted Messages" = "Обрисане поруке";
|
||||
"Junk Messages" = "Непожељне поруке";
|
||||
|
||||
/* Message list popup menu */
|
||||
"Open Message In New Window" = "Отвори поруке у новом прозору";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Одговори само пошиљаоцу";
|
||||
"Reply to All" = "Одговори свима";
|
||||
"Edit As New..." = "Измени као нову...";
|
||||
"Move To" = "Премести у";
|
||||
"Copy To" = "Копирај у";
|
||||
"Label" = "Ознака";
|
||||
"Mark" = "Обележи";
|
||||
"Save As..." = "Сачувај као...";
|
||||
"Print Preview" = "Преглед пре штампања";
|
||||
"View Message Source" = "Погледај извнорни код поруке";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
||||
"Convert To Event" = "Претвори у догађај";
|
||||
|
||||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||||
"Convert To Task" = "Претвори у задатак";
|
||||
|
||||
"Print..." = "Штампај...";
|
||||
"Delete Message" = "Обриши поруку";
|
||||
"Delete Selected Messages" = "Обриши одабране поруке";
|
||||
"Mark the selected messages as junk" = "Обележи одабране поруке као непожељне";
|
||||
"Mark the selected messages as not junk" = "Обележи одабране поруке као пожељне";
|
||||
|
||||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||||
"and %{0} more..." = "и %{0} још...";
|
||||
|
||||
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
||||
"Hide" = "Сакриј";
|
||||
|
||||
/* Number of selected messages in list */
|
||||
"selected" = "изабрано";
|
||||
|
||||
"This Folder" = "Овај директоријум";
|
||||
|
||||
/* Label popup menu */
|
||||
"None" = "Ништа";
|
||||
|
||||
/* Mark popup menu */
|
||||
"As Read" = "Као прочитано";
|
||||
"Thread As Read" = "Тема као прочитана";
|
||||
"As Read By Date..." = "Као прочизтан датума...";
|
||||
"All Read" = "Све прочитано";
|
||||
"Flag" = "Заставица";
|
||||
"As Junk" = "Као непожељно";
|
||||
"As Not Junk" = "Као пожељно";
|
||||
"Run Junk Mail Controls" = "Покрени контроле непожељне поште";
|
||||
"Search messages in" = "Претражи поруке у";
|
||||
"Search" = "Претрага";
|
||||
"Search subfolders" = "Претражи поддиректоријуме";
|
||||
"Match any of the following" = "Подудари са било чим од следећег";
|
||||
"Match all of the following" = "Подудари са свим од следећег";
|
||||
"contains" = "садржи";
|
||||
"does not contain" = "не садржи";
|
||||
"No matches found" = "Нема пронађених подударања";
|
||||
"results found" = "пронађени резултати";
|
||||
"result found" = "пронађени резултат";
|
||||
"Please specify at least one filter" = "Молимо наведите барем један филтер";
|
||||
|
||||
/* Folder operations */
|
||||
"Name" = "Име";
|
||||
"Enter the new name of your folder"
|
||||
="Унесите име вашег директоријума";
|
||||
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
||||
= "Да ли заиста желите да померите овај директоријум у канту?";
|
||||
"Operation failed" = "Операција није успела";
|
||||
"Quota" = "Квота:";
|
||||
"quotasFormat" = "%{0}% искоришћено од %{1} МБ";
|
||||
"Unable to move/delete folder." = "Не могу да преместим/обришем директоријум.";
|
||||
|
||||
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Да ли сте сигурни да желите да обришете одабране поруке?";
|
||||
|
||||
/* Notification on the number of messages successfuly copied */
|
||||
"%{0} message(s) copied" = "%{0} порука(е) прекопирано";
|
||||
|
||||
/* Notification on the number of messages successfuly movied */
|
||||
"%{0} message(s) moved" = "%{0} порука(е) премештено";
|
||||
|
||||
"Please select a message." = "Молимо одаберите поруку.";
|
||||
"Please select a message to print." = "Молимо одаберите поруку за штампање.";
|
||||
"Please select only one message to print." = "Молимо одаберите само једну поруку за штампање.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Порука коју сте одабрали више не постоји.";
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
= "Директоријум са именом \"%{0}\" не може бити креиран.";
|
||||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||||
= "Овај директоријум не може бити преименован у \"%{0}\".";
|
||||
"The folder could not be deleted."
|
||||
= "Директоријум не може бити обрисан.";
|
||||
"The trash could not be emptied."
|
||||
= "Канта не може бити испражњена.";
|
||||
"The folder functionality could not be changed."
|
||||
= "Функционалност директоријума не може бити промењена.";
|
||||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Морате одабрати директоријум који није виртуелни!";
|
||||
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Премештање порука у сопствени директоријум није могуће!";
|
||||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||||
= "Копирање порука у сопствени директоријум није могуће!";
|
||||
|
||||
/* Message operations */
|
||||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||||
= "Поруке не могу бити премештене у директоријум канте. Да ли желите да их одмах обришете?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_missingsubject" = "Порука нема тему. Да ли сте сигурни да желите да је пошаљете?";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Молимо наведите барем једног примаоца.";
|
||||
"Send Anyway" = "Свеједно пошаљи";
|
||||
"Error while saving the draft" = "Грешка при чувању недовршене поруке";
|
||||
|
||||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Грешка при отпремаљу документа \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "У току је отпремање документа. Ако затворите прозор прекинућете отпремање.";
|
||||
|
||||
/* Appears while sending the message */
|
||||
"Sending" = "Слање";
|
||||
|
||||
/* Appears when the message is successfuly sent */
|
||||
"Sent" = "Послато";
|
||||
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Не могу послати поруку: ни један прималац није валидан.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Не могу послати поруку. Следеће адресе нису валидне";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Не могу послати поруку: грешка при повезивању на СМТП сервер.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "Епошта";
|
||||
"More mail options" = "Више опција поште";
|
||||
"Delegation" = "Делегирање";
|
||||
"Add User" = "Додај корисника";
|
||||
"Add a tag" = "Додај ознаку";
|
||||
"reply" = "одговори";
|
||||
"Edit" = "Измени";
|
||||
"Yes" = "Да";
|
||||
"No" = "Не";
|
||||
"Location" = "Локација";
|
||||
"Rename" = "Преименуј";
|
||||
"Compact" = "Компресуј";
|
||||
"Export" = "Извези";
|
||||
"Set as Drafts" = "Постави као недовршено";
|
||||
"Set as Sent" = "Постави као послато";
|
||||
"Set as Trash" = "Постави као канта";
|
||||
|
||||
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
||||
"Set as Junk" = "Постави као непожељно";
|
||||
|
||||
"Sort" = "Поређај";
|
||||
"Descending Order" = "Опадајући ред";
|
||||
"Back" = "Назад";
|
||||
"Copy messages" = "Копирај поруке";
|
||||
"More messages options" = "Више опција порука";
|
||||
"Mark as Unread" = "Означи као непрочитано";
|
||||
"Closing Window ..." = "Затварам прозор...";
|
||||
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Покушавам да пошаљем превише поште. Молимо сачекајте.";
|
||||
"View Mail" = "Види пошту";
|
||||
"This message contains external images." = "Ова порука садржи спољне слике.";
|
||||
"Expanded" = "Проширено";
|
||||
"Add a Criteria" = "Додај критеријум";
|
||||
"More search options" = "Више опција претраге";
|
||||
"Your email has been saved" = "Ваше еписмо је сачувано";
|
||||
"Your email has been sent" = "Ваше еписмо је послато";
|
||||
"Folder compacted" = "Директоријум је сабијен";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on messages */
|
||||
"Search scope" = "Претражи опсег";
|
35
UI/MainUI/Serbian.lproj/Locale
Normal file
35
UI/MainUI/Serbian.lproj/Locale
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
/* Serbian */
|
||||
{
|
||||
NSLanguageName = "Serbian";
|
||||
NSFormalName = "Српски";
|
||||
NSLocaleCode = "sr"; /* ISO 639-1 */
|
||||
NSLanguageCode = "srb"; /* ISO 639-2 */
|
||||
NSParentContext = "";
|
||||
|
||||
NSAMPMDesignation = (AM, PM);
|
||||
NSCurrencySymbol = "РСД";
|
||||
NSDateFormatString = "%A, %e %B, %Y";
|
||||
NSDateTimeOrdering = DMYH;
|
||||
NSDecimalDigits = ("0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9");
|
||||
NSDecimalSeparator = ",";
|
||||
NSEarlierTimeDesignations = ("претходни", "последњи", "прошлост", "пре");
|
||||
NSHourNameDesignations = ((0, "поноћ"), (10, "јутро"), (12, "подне", "ручак"), (14, "поподне"), (19, "вечера"));
|
||||
NSInternationalCurrencyString = "РСД"; /* ISO 4217 */
|
||||
NSLaterTimeDesignations = ("следећи");
|
||||
NSMonthNameArray = ("Јануар", "Фебруар", "Март", "Април", "Мај", "Јун", "Јул", "Август", "Септембар", "Октобар", "Новембар", "Децембар");
|
||||
NSNextDayDesignations = ("сутра");
|
||||
NSNextNextDayDesignations = ("следећи дан");
|
||||
NSPriorDayDesignations = ("јуче");
|
||||
NSShortDateFormatString = "%e/%m/%y";
|
||||
NSShortMonthNameArray = ("Јан", "Феб", "Мар", "Апр", "Мај", "Јун", "Јул", "Авг", "Сеп", "Окт", "Нов", "Дец");
|
||||
NSShortTimeDateFormatString = "%e/%m/%y, %H:%M";
|
||||
NSShortWeekDayNameArray = ("Нед", "Пон", "Уто", "Сре", "Чет", "Пет", "Суб");
|
||||
NSThisDayDesignations = ("данас", "сада");
|
||||
NSThousandsSeparator = ".";
|
||||
NSTimeDateFormatString = "%A, %e %B, %Y, %H:%M:%S, %Z";
|
||||
NSTimeFormatString = "%H:%M:%S";
|
||||
NSWeekDayNameArray = ("Недеља", "Понедељак", "Уторак", "Среда", "Четвртак", "Петак", "Субота");
|
||||
NSYearMonthWeekDesignations = ("година", "месец", "недеља");
|
||||
NSPositiveCurrencyFormatString = "9.999,00 РСД";
|
||||
NSNegativeCurrencyFormatString = "-9.999,00 РСД";
|
||||
}
|
92
UI/MainUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
92
UI/MainUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,92 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
"title" = "SOGo";
|
||||
"Username" = "Корисничко име";
|
||||
"Password" = "Лозинка";
|
||||
"Domain" = "Домен";
|
||||
"Remember username" = "Запамти корисничко име";
|
||||
"Connect" = "Повежи";
|
||||
|
||||
/* Appears while authentication is in progress */
|
||||
"Authenticating" = "Аунетнтификација";
|
||||
|
||||
/* Appears when authentication succeeds */
|
||||
"Welcome" = "Добродошли";
|
||||
|
||||
"Authentication Failed" = "Операција није успела";
|
||||
"Wrong username or password." = "Погрешно корисничко име и лозинка.";
|
||||
"cookiesNotEnabled" = "Не можете се пријавити јер су онемогућени колачићи у вашеп прегледачу. Молимо омогућите колачиће у подашавањима прегледача и покушајте поново.";
|
||||
"browserNotCompatible" = "Открили смо да верзија вашег прегледача није подржана на овом сајту. Наша препорука је да корситите Firefox. Кликните на линк испод да преузмете последњу верзију овог прегледача.";
|
||||
"alternativeBrowsers" = "Алтернативно, можете користити и следеће компатибилне прегледаче";
|
||||
"alternativeBrowserSafari" = "Алтернативно, можете користити и Safari.";
|
||||
"Download" = "Преузимање";
|
||||
"Language" = "Језик";
|
||||
"choose" = "Изабери ...";
|
||||
"Arabic" = "العربية";
|
||||
"Basque" = "Euskara";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Chinese (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"Finnish" = "Suomi";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"Lithuanian" = "Lietuvių";
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Serbian" = "Српски";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
"Slovenian" = "Slovenščina";
|
||||
"SpanishSpain" = "Español (España)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Español (Argentina)";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
"TurkishTurkey" = "Türkçe (Türkiye)";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"About" = "О";
|
||||
"AboutBox" = "Развијен од стране Inverse, SOGo је потпуно функционалан групвер сервер фокусиран на скалабилност и лаку употребу.<br/><br/>\nSOGo пружа богати AJAX-базирани веб интерфејс и подржава више нативних клијената кроз коришћење стандардних протокола као што су CalDAV и CardDAV.<br/><br/>\nSOGo се дистрибуира кроз лиценцу <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> верзија 2 или каснија а делови се дистрибуирају кроз GNU LGPL верзија 2. Ово је слободан софтвер: слободни сте да мењате и поново дистрибуирате. НЕМА ГАРАНЦИЈЕ, у мери у којој то допушта закон.<br/><br/>\nПогледајте <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">ову страницу</a> за различите опције подршке.";
|
||||
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ваш налог је закључан због више неуспешних покушаја пријаве.";
|
||||
"Your account was locked due to an expired password." = "Ваш налог је закључан због истекле лозинке.";
|
||||
"Login failed due to unhandled error case" = "Пријава није успела због необрађеног случаја грешке";
|
||||
"Change your Password" = "Промените вашу лозинку";
|
||||
"The password was changed successfully." = "Лозинка је успешно промењена.";
|
||||
"Your password has expired, please enter a new one below" = "Ваша лозинка је истекла, молимо унесите нову испод";
|
||||
"Password must not be empty." = "Поље за лозинку не сме бити празно.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Лозинке се не подударају. Молимо покушајте поново.";
|
||||
"Password Grace Period" = "Грејс период лозинке";
|
||||
"You have %{0} logins remaining before your account is locked. Please change your password in the preference dialog." = "Преостало вам је %{0} пријава пре него вам буде закључан налог. Молимо промените лозинку у дијалогу подешавања.";
|
||||
"Password about to expire" = "Лозинка ускоро истиче";
|
||||
"Your password is going to expire in %{0} %{1}." = "Ваша лозинка истиче %{0} %{1}.";
|
||||
"days" = "дани";
|
||||
"hours" = "сати";
|
||||
"minutes" = "минути";
|
||||
"seconds" = "секунди";
|
||||
"Password change failed" = "Неуспешна промена лозинке";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Неуспешна промена лозинке - Дозвола одбијена";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Неуспешна промена лозинке - Недовољно квалитетна лозинка";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Неуспешна промена лозинке - Лозинка је превише кратка";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Неуспешна промена лозинке - Лозинка је превише свежа";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Неуспешна промена лозинке - Лозинка је већ коришћена";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Необрађена грешка полисе: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Необрађени одзив грешке";
|
||||
"Password change is not supported." = "Промена лозинке није подржана.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Необрађена грешка ХТТП кода: %{0}";
|
||||
"New password" = "Нова лозинка";
|
||||
"Confirmation" = "Потврда";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
"Please wait..." = "Молимо сачекајте...";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"Missing search parameter" = "Недостаје параметар претраге";
|
||||
"Missing type parameter" = "Недостаје тип параметра";
|
382
UI/PreferencesUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
382
UI/PreferencesUI/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,382 @@
|
|||
/* toolbar */
|
||||
"Save and Close" = "Сачувај и затвори";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"Preferences saved" = "Подешавање сачувано";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog title */
|
||||
"Unsaved Changes" = "Несачуване измене";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog text */
|
||||
"Do you want to save your changes made to the configuration?" = "Да ли желите да сачувате измене направљене у конфигурацији?";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog button */
|
||||
"Save" = "Сачувај";
|
||||
|
||||
/* Unsaved changes confirmation dialog button */
|
||||
"Don't Save" = "Немој чувати";
|
||||
|
||||
/* tabs */
|
||||
"General" = "Опште";
|
||||
"Calendar Options" = "Опције календара";
|
||||
"Contacts Options" = "Опције контаката";
|
||||
"Mail Options" = "Опције поште";
|
||||
"IMAP Accounts" = "ИПАМ налози";
|
||||
"Vacation" = "Одмор";
|
||||
"Forward" = "Проследи";
|
||||
"Password" = "Лозинка";
|
||||
"Categories" = "Категорије";
|
||||
"Appointments invitations" = "Позивнице за састанке";
|
||||
"Name" = "Име";
|
||||
"Color" = "Боја";
|
||||
"Add" = "Додај";
|
||||
"Delete" = "Обриши";
|
||||
|
||||
/* contacts categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Колега, Конкурент, Клијент, Пријатељ, Породица, Пословни Партнер, Провајдер, Новинар, ВИП";
|
||||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Омогући аутоматски одговор за време одмора";
|
||||
"Enable custom auto reply subject" = "Омогући прилагођену тему аутоматског одговора";
|
||||
"Auto reply subject" = "Тема аутоматског одговора";
|
||||
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Можете написати ${subject} да га уметнете оригиналну тему";
|
||||
"Auto reply message" = "Порука аутоматског одговора";
|
||||
"Email addresses (separated by commas)" = "Адресе епоште (одвојене зарезима)";
|
||||
"Add default email addresses" = "Додај подразумевану адресу епоште";
|
||||
"Days between responses" = "Дани између одговора";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Не одговарај на поштанске листе";
|
||||
"Enable auto reply on" = "Омогући аутоматски одговор ";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Онемогући аутоматски одговор ";
|
||||
"Always send vacation message response" = "Увек пошаљи поруку аутоматског одговора за време одмора";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Молимо наведите вашу поруку и вашу адресу епоште за коју желите да омогућите аутомаски одговор.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Ваша порука за време одмора не сме да се завршава само са тачком у реду.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "Датум завршетка вашег аутоматског одговора мора бити у будућности.";
|
||||
|
||||
/* forward messages */
|
||||
"Forward incoming messages" = "Проследите долазне поруке";
|
||||
"Keep a copy" = "Задржите копију";
|
||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||
= "Молимо наведите адресу на коју желите да прослеђујете ваше поруке.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Није вам дозвољено да прослеђујете ваше поруке на спољну адресу епоште.";
|
||||
"You are not allowed to forward your messages to an internal email address." = "Није вам дозвољено да прослеђујете ваше поруке на интерну адресу епоште.";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone" = "Тренутна временска зона";
|
||||
"Short Date Format" = "Кратки формат датума";
|
||||
"Long Date Format" = "Дуги формат датума";
|
||||
"Time Format" = "Формат времена";
|
||||
"default" = "Подразумевано";
|
||||
"Default Module" = "Подразумевани модул";
|
||||
"Save" = "Сачувај";
|
||||
"shortDateFmt_0" = "%d-%b-%y";
|
||||
"shortDateFmt_1" = "%d-%m-%y";
|
||||
"shortDateFmt_2" = "%d/%m/%y";
|
||||
"shortDateFmt_3" = "%e/%m/%y";
|
||||
"shortDateFmt_4" = "%d-%m-%Y";
|
||||
"shortDateFmt_5" = "%d/%m/%Y";
|
||||
"shortDateFmt_6" = "%m-%d-%y";
|
||||
"shortDateFmt_7" = "%m/%d/%y";
|
||||
"shortDateFmt_8" = "%m/%e/%y";
|
||||
"shortDateFmt_9" = "%y-%m-%d";
|
||||
"shortDateFmt_10" = "%y/%m/%d";
|
||||
"shortDateFmt_11" = "%y.%m.%d";
|
||||
"shortDateFmt_12" = "%Y-%m-%d";
|
||||
"shortDateFmt_13" = "%Y/%m/%d";
|
||||
"shortDateFmt_14" = "%Y.%m.%d";
|
||||
"shortDateFmt_15" = "";
|
||||
|
||||
"longDateFmt_0" = "%A, %B %d, %Y";
|
||||
"longDateFmt_1" = "%B %d, %Y";
|
||||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
"longDateFmt_8" = "";
|
||||
"longDateFmt_9" = "";
|
||||
"longDateFmt_10" = "";
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
"timeFmt_4" = "";
|
||||
|
||||
/* Timezone autocompletion */
|
||||
"No matches found." = "Нема пронађених подударања";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on" = "Недеља почиње";
|
||||
"Day start time" = "Почетно време дана";
|
||||
"Day end time" = "Завршно време дана";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Почетно време дана мора бити пре завршног времена дана.";
|
||||
"Week days to display" = "Дани у недељи за приказивање";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Прикажи време као заузето ван радног времена";
|
||||
"First week of year" = "Прва недеља године";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Омогући подсетнике за ставке у календару";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due" = "Пусти звук када подесетник доспева";
|
||||
"Default reminder" = "Подразумевани подсетник";
|
||||
"firstWeekOfYear_January1" = "Почиње 1. јануара";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "Прва 4 дана у недељи";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "Прва комплетна недеља";
|
||||
"Prevent from being invited to appointments" = "Спречите позиве на састанке";
|
||||
"White list for appointment invitations" = "Бела листа позивница на састанке";
|
||||
"Contacts Names" = "Имена контаката";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar" = "Подразумевани календар";
|
||||
"selectedCalendar" = "Одабрани календар";
|
||||
"personalCalendar" = "Лични календар";
|
||||
"firstCalendar" = "Први омогућени календар";
|
||||
"reminder_NONE" = "Нема подсетника";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 минута пре";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 минута пре";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 минута пре";
|
||||
"reminder_30_MINUTES_BEFORE" = "30 минута пре";
|
||||
"reminder_45_MINUTES_BEFORE" = "45 минута пре";
|
||||
"reminder_1_HOUR_BEFORE" = "1 сат пре";
|
||||
"reminder_2_HOURS_BEFORE" = "2 сата пре";
|
||||
"reminder_5_HOURS_BEFORE" = "5 сати пре";
|
||||
"reminder_15_HOURS_BEFORE" = "15 сати пре";
|
||||
"reminder_1_DAY_BEFORE" = "1 дан пре";
|
||||
"reminder_2_DAYS_BEFORE" = "2 дана пре";
|
||||
"reminder_1_WEEK_BEFORE" = "1 недеља пре";
|
||||
|
||||
/* Mailer */
|
||||
"Labels" = "Ознаке";
|
||||
"Label" = "Ознака";
|
||||
"Show subscribed mailboxes only" = "Прикажи само преплаћене поштанске сандучиће";
|
||||
"Synchronize only default mail folders (EAS)" = "Синхронизуј само подразумеване поштанске директоријуме (ЕАС)";
|
||||
"Sort messages by threads" = "Сортирај поруке по темама";
|
||||
"When sending mail, add unknown recipients to my" = "Када шаљеш пошту, додај непознатог примаоца у мој";
|
||||
"Address Book" = "Адресар";
|
||||
"Forward messages" = "Проследи поруке";
|
||||
"messageforward_inline" = "У реду";
|
||||
"messageforward_attached" = "Као прилог";
|
||||
"When replying to a message" = "Када одговараш на поруку";
|
||||
"replyplacement_above" = "Започни мој одговор изнад цитата";
|
||||
"replyplacement_below" = "Започни мој одговор испод цитата";
|
||||
"And place my signature" = "И додај мој потпис";
|
||||
"signatureplacement_above" = "испод мог одговора";
|
||||
"signatureplacement_below" = "испод цитата";
|
||||
"Compose messages in" = "Састави поруку као";
|
||||
"composemessagestype_html" = "ХТМЛ";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Обичан текст";
|
||||
|
||||
/* Base font size for messages composed in HTML */
|
||||
"Default font size" = "Подразуевана величина фонта";
|
||||
|
||||
"Display remote inline images" = "Прикажи удаљене слике у реду";
|
||||
"displayremoteinlineimages_never" = "Никада";
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Увек";
|
||||
"Auto save every" = "Аутоматски сачувај на сваких";
|
||||
"minutes" = "минута";
|
||||
|
||||
/* Contact */
|
||||
"Personal Address Book" = "Лични адресар";
|
||||
"Collected Address Book" = "Прикупљени адресар";
|
||||
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"Mail Account" = "Поштански налог";
|
||||
"New Mail Account" = "Нови поштански налог";
|
||||
"Server Name" = "Име сервера";
|
||||
"Port" = "Порт";
|
||||
"Encryption" = "Енкрипција";
|
||||
"None" = "Нема";
|
||||
"User Name" = "Корисничко име";
|
||||
"Full Name" = "Име и презиме";
|
||||
"Email" = "Епошта";
|
||||
"Reply To Email" = "Одговори на еписмо";
|
||||
"Signature" = "Потпис";
|
||||
"(Click to create)" = "(Кликни да креираш)";
|
||||
"Please enter your signature below" = "Молимо унесите ваш потпис испод";
|
||||
"Please specify a valid sender address." = "Молимо наведите валидну адресу пошиљаоца.";
|
||||
"Please specify a valid reply-to address." = "Молимо наведите валидну адресу за одговор.";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Додатни параметри";
|
||||
|
||||
/* password */
|
||||
"New password" = "Нова лозинка";
|
||||
"Confirmation" = "Потврда";
|
||||
"Change" = "Измени";
|
||||
|
||||
/* Event+task classifications */
|
||||
"Default events classification" = "Подразумевана класификација догађаја";
|
||||
"Default tasks classification" = "Подразумевана класификација задатака";
|
||||
"PUBLIC_item" = "Јавно";
|
||||
"CONFIDENTIAL_item" = "Поверљиво";
|
||||
"PRIVATE_item" = "Приватно";
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"Calendar Category" = "Категорија календара";
|
||||
"Add Calendar Category" = "Додај категорију календара";
|
||||
"Remove Calendar Category" = "Уклони категорију календара";
|
||||
"Contact Category" = "Категорија контакта";
|
||||
"Add Contact Category" = "Додај категорију контакта";
|
||||
"Remove Contact Category" = "Уклони категорију контакта";
|
||||
"category_none" = "Нема";
|
||||
"calendar_category_labels" = "Годишњица,Рођендан,Посао,Позиви,Клијенти,Конкуренција,Потрошач,Омиљено,Прати,Поклони,Празници,Идеје,Састанци,Питања,Остало,Лично,Пројекти,Јавни Празник,Статус,Добављачи,Путовање,Одмор";
|
||||
|
||||
/* Default module */
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Contacts" = "Адресар";
|
||||
"Mail" = "Пошта";
|
||||
"Last" = "Последње коришћено";
|
||||
"Default Module " = "Подразумевани модул";
|
||||
"SOGo Version" = "SOGo Верзија";
|
||||
|
||||
/* Confirmation asked when changing the language */
|
||||
"Save preferences and reload page now?" = "Сачувај подешавања и учитај страницу сада?";
|
||||
"Language" = "Језик";
|
||||
"choose" = "Изабери ...";
|
||||
"Arabic" = "العربية";
|
||||
"Basque" = "Euskara";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"ChineseTaiwan" = "Chinese (Taiwan)";
|
||||
"Croatian" = "Hrvatski";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"Finnish" = "Suomi";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"Lithuanian" = "Lietuvių";
|
||||
"Macedonian" = "Македонски";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Portuguese" = "Português";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Serbian" = "Српски";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
"Slovenian" = "Slovenščina";
|
||||
"SpanishSpain" = "Español (España)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Español (Argentina)";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
"TurkishTurkey" = "Türkçe (Türkiye)";
|
||||
"Ukrainian" = "Українська";
|
||||
"Welsh" = "Cymraeg";
|
||||
|
||||
"Refresh View" = "Освежи приказ";
|
||||
"refreshview_manually" = "Ручно";
|
||||
"refreshview_every_minute" = "Сваког минута";
|
||||
"refreshview_every_2_minutes" = "Свака 2 минута";
|
||||
"refreshview_every_5_minutes" = "Сваких 5 минута";
|
||||
"refreshview_every_10_minutes" = "Сваких 10 минута";
|
||||
"refreshview_every_20_minutes" = "Сваких 20 минута";
|
||||
"refreshview_every_30_minutes" = "Сваких 30 минута";
|
||||
"refreshview_once_per_hour" = "Сваки сат";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt" = "Када добијем захтев за потврдом о пријему";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Никад не шаљи потврду о пријему";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Дозволи потврду о пријему за неке поруке";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message" = "Ако нисам у За и Цц поруке";
|
||||
"If the sender is outside my domain" = "Ако је пошиљалац ван мог домена";
|
||||
"In all other cases" = "У свим другим случајевима";
|
||||
"Never send" = "Никад не шаљи";
|
||||
"Always send" = "Увек шаљи";
|
||||
"Ask me" = "Питај ме";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Филтери";
|
||||
"Active" = "Активни";
|
||||
"Move Up" = "Помери на горе";
|
||||
"Move Down" = "Помери на доле";
|
||||
"Connection error" = "Грешка у повезивању";
|
||||
"Service temporarily unavailable" = "Сервис је привремено недоступан";
|
||||
|
||||
/* Aria label for filter enable checkbox */
|
||||
"Enable filter" = "Омогући филтер";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxFilterEditor */
|
||||
"Filter name" = "Име филтера";
|
||||
/* Button label */
|
||||
"Add a condition" = "Додај услов";
|
||||
/* Button label */
|
||||
"Add an action" = "Додај акцију";
|
||||
"For incoming messages that" = "За примљене пруке које";
|
||||
"match all of the following rules" = "које се подударају са свим следећим правилима";
|
||||
"match any of the following rules" = "које се подударају са било којим од следећих правила";
|
||||
"match all messages" = "подудари све поруке";
|
||||
"Perform these actions" = "Уради следеће акције";
|
||||
"Untitled Filter" = "Неименовани филтер";
|
||||
"Subject" = "Тема";
|
||||
"From" = "Од";
|
||||
"To" = "За";
|
||||
"Cc" = "Цц";
|
||||
"To or Cc" = "За или Цц";
|
||||
"Size (Kb)" = "Величина (Кб)";
|
||||
"Header" = "Заглавље";
|
||||
"Body" = "Тело";
|
||||
"Flag the message with" = "Означи поруку следећом заставицом";
|
||||
"Discard the message" = "Одбаци поруку";
|
||||
"File the message in" = "Стави поруку у";
|
||||
"Keep the message" = "Сачувај поруку";
|
||||
"Forward the message to" = "Проследи поруку";
|
||||
"Send a reject message" = "Пошаљи поруку одбијања";
|
||||
"Send a vacation message" = "Пошаљи поруку за одмор";
|
||||
"Stop processing filter rules" = "Заустави обраду правила филтера";
|
||||
"is under" = "је испод";
|
||||
"is over" = "је изнад";
|
||||
"is" = "је";
|
||||
"is not" = "није";
|
||||
"contains" = "садржи";
|
||||
"does not contain" = "не садржи";
|
||||
"matches" = "подудара се";
|
||||
"does not match" = "не подудара се";
|
||||
"matches regex" = "подудара се са регуларним изразом";
|
||||
"does not match regex" = "не подудара се са регуларним изразом";
|
||||
/* Placeholder for the value field of a condition */
|
||||
"Value" = "Вредност";
|
||||
"Seen" = "Погледано";
|
||||
"Deleted" = "Обрисано";
|
||||
"Answered" = "Одговорено";
|
||||
"Flagged" = "Означено заставицом";
|
||||
"Junk" = "Непожељно";
|
||||
"Not Junk" = "Није непожељно";
|
||||
|
||||
/* Password policy */
|
||||
"The password was changed successfully." = "Лозинка је успешно промењена.";
|
||||
"Password must not be empty." = "Поље за лозинку не сме бити празно.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Лозинке се не подударају. Молимо покушајте поново.";
|
||||
"Password change failed" = "Неуспешна промена лозинке";
|
||||
"Password change failed - Permission denied" = "Неуспешна промена лозинке - Дозвола одбијена";
|
||||
"Password change failed - Insufficient password quality" = "Неуспешна промена лозинке - Недовољно квалитетна лозинка";
|
||||
"Password change failed - Password is too short" = "Неуспешна промена лозинке - Лозинка је превише кратка";
|
||||
"Password change failed - Password is too young" = "Неуспешна промена лозинке - Лозинка је превише свежа";
|
||||
"Password change failed - Password is in history" = "Неуспешна промена лозинке - Лозинка је већ коришћена";
|
||||
"Unhandled policy error: %{0}" = "Необрађена грешка полисе: %{0}";
|
||||
"Unhandled error response" = "Необрађени одзив грешке";
|
||||
"Password change is not supported." = "Промена лозинке није подржана.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Необрађена грешка ХТТП кода: %{0}";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
"Invitations" = "Позивнице";
|
||||
"Edit Filter" = "Измени филтер";
|
||||
"Delete Filter" = "Обриши филтер";
|
||||
"Create Filter" = "Креирај филтер";
|
||||
"Delete Label" = "Обриши ознаку";
|
||||
"Create Label" = "Креирај ознаку";
|
||||
"Accounts" = "Налози";
|
||||
"Edit Account" = "Измени налог";
|
||||
"Delete Account" = "Обриши налог";
|
||||
"Create Account" = "Креирај налог";
|
||||
"Account Name" = "Име налога";
|
||||
"SSL" = "ССЛ";
|
||||
"TLS" = "ТЛС";
|
||||
|
||||
/* Avatars */
|
||||
"Use Gravatar" = "Користи Граватар";
|
||||
"Alternate Avatar" = "Алтернативни аватар";
|
||||
"none" = "Ништа";
|
||||
"identicon" = "Идентикон";
|
||||
"monsterid" = "Чудовиште";
|
||||
"wavatar" = "Вејватар";
|
||||
"retro" = "Ретро";
|
582
UI/Scheduler/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
582
UI/Scheduler/Serbian.lproj/Localizable.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,582 @@
|
|||
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
"Create a new event" = "Креирај нови догађај";
|
||||
"Create a new task" = "Креирај нови задатак";
|
||||
"Edit this event or task" = "Измени догађај или задатак";
|
||||
"Print the current calendar view" = "Одштампај тренутни приказ календара";
|
||||
"Delete this event or task" = "Обриши догађај или задатак";
|
||||
"Go to today" = "Иди на данас";
|
||||
"Switch to day view" = "Пребаци на приказ дана";
|
||||
"Switch to week view" = "Пребаци на приказ недеље";
|
||||
"Switch to month view" = "Пребаци на приказ месеца";
|
||||
"Switch to multi-columns day view" = "Пребаци на приказ дана са више колона";
|
||||
"Reload all calendars" = "Поново учитај све календаре";
|
||||
|
||||
/* Tabs */
|
||||
"Date" = "Датум";
|
||||
"Calendars" = "Календари";
|
||||
"No events for selected criteria" = "Нема догађаја за одабрани критеријум";
|
||||
"No tasks for selected criteria" = "Нема задатака за одабрани критеријум";
|
||||
|
||||
/* Day */
|
||||
"DayOfTheMonth" = "Дан у месецу";
|
||||
"dayLabelFormat" = "%d/%m/%Y";
|
||||
"today" = "Данас";
|
||||
"Previous Day" = "Јуче";
|
||||
"Next Day" = "Следећи дан";
|
||||
|
||||
/* Week */
|
||||
"Week" = "Недеља";
|
||||
"this week" = "ове недеље";
|
||||
"Week %d" = "Недеља %d";
|
||||
"Previous Week" = "Претходна недеља";
|
||||
"Next Week" = "Следећа недеља";
|
||||
|
||||
/* Month */
|
||||
"this month" = "овог месеца";
|
||||
"Previous Month" = "Претходни месец";
|
||||
"Next Month" = "Следећи месец";
|
||||
|
||||
/* Year */
|
||||
"this year" = "ова година";
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
"Calendar" = "Календар";
|
||||
"Contacts" = "Контакти";
|
||||
"New Calendar..." = "Нови календар...";
|
||||
"Delete Calendar" = "Обриши календар...";
|
||||
"Unsubscribe Calendar" = "Одјави се са календара";
|
||||
"Sharing..." = "Дељење...";
|
||||
"Export Calendar..." = "Извези календар...";
|
||||
"Import Events..." = "Увези догађаје...";
|
||||
"Import Events" = "Увези догађаје";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Одабери iCalendar датотеку (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Отпреми";
|
||||
"Uploading" = "Отпремање";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Објави календар...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Поново учитај удаљене календаре";
|
||||
"Properties" = "Својства";
|
||||
"Done" = "Урађено";
|
||||
"An error occurred while importing calendar." = "Догодила се грешка приликом увоза календара.";
|
||||
"No event was imported." = "Нема увезених догађаја.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "Увезено је укупно %{0} догађаја у календар.";
|
||||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Састави е-писмо свим полазницима";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Састави е-писмо свим неодлучним полазницима";
|
||||
|
||||
/* Folders */
|
||||
"Personal calendar" = "Лични календар";
|
||||
|
||||
/* Misc */
|
||||
"OpenGroupware.org" = "OpenGroupware.org";
|
||||
"Forbidden" = "Забрањено";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Права приступа у";
|
||||
"For user" = "За корисника";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Било који аутентификовани корисник";
|
||||
"Public Access" = "Јавни приступ";
|
||||
"label_Public" = "Јавно";
|
||||
"label_Private" = "Приватно";
|
||||
"label_Confidential" = "Поверљиво";
|
||||
"label_Viewer" = "Види све";
|
||||
"label_DAndTViewer" = "Види Датум & Време";
|
||||
"label_Modifier" = "Измени";
|
||||
"label_Responder" = "Одговори на";
|
||||
"label_None" = "Ништа";
|
||||
"View All" = "Види све";
|
||||
"View the Date & Time" = "Види Датум & Време";
|
||||
"Modify" = "Измени";
|
||||
"Respond To" = "Одговори на";
|
||||
"None" = "Ништа";
|
||||
"This person can create objects in my calendar."
|
||||
= "Ова особа може креирати објекте у мом календару.";
|
||||
"This person can erase objects from my calendar."
|
||||
= "Ова особа може брисати објекте из мог календара.";
|
||||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Претплати се на календар...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Уклони изабрани календар";
|
||||
"New calendar" = "Нови календар";
|
||||
"Name of the Calendar" = "Име календара";
|
||||
"new" = "Нови";
|
||||
"Print view" = "Преглед штампе";
|
||||
"edit" = "Измени";
|
||||
"delete" = "Обриши";
|
||||
"proposal" = "Предлог";
|
||||
"Save and Close" = "Сачувај и затвори";
|
||||
"Close" = "Затвори";
|
||||
"Invite Attendees" = "Позови полазнике";
|
||||
"Attach" = "Приложи";
|
||||
"Update" = "Ажурирај";
|
||||
"Cancel" = "Откажи";
|
||||
"Reset" = "Врати на подразумевано";
|
||||
"Save" = "Сачувај";
|
||||
"show_rejected_apts" = "Прикажи одбијене састанке";
|
||||
"hide_rejected_apts" = "Сакриј одбијене састанке";
|
||||
|
||||
/* Schedule */
|
||||
"Schedule" = "Распоред";
|
||||
"No appointments found" = "Нема пронађених састанака";
|
||||
"Meetings proposed by you" = "Састанци које сте ви предложили";
|
||||
"Meetings proposed to you" = "Састанци који су вама предложени";
|
||||
"sched_startDateFormat" = "%d/%m %H:%M";
|
||||
"action" = "Акција";
|
||||
"accept" = "Прихвати";
|
||||
"decline" = "Одбиј";
|
||||
"more attendees" = "Више полазника";
|
||||
"Hide already accepted and rejected appointments" = "Сакриј већ прихваћене и одбијене састанке";
|
||||
"Show already accepted and rejected appointments" = "Прикажи већ прихваћене и одбијене састанке";
|
||||
|
||||
/* Print view */
|
||||
"LIST" = "Листа";
|
||||
"Print Settings" = "Подешавање штампања";
|
||||
"Title" = "Наслов";
|
||||
"Layout" = "Распоред";
|
||||
"What to Print" = "Шта одштампати";
|
||||
"Options" = "Опције";
|
||||
"Tasks with no due date" = "Задаци без рока";
|
||||
"Display working hours only" = "Прикажи само радне дане";
|
||||
"Completed tasks" = "Завршени задаци";
|
||||
"Display events and tasks colors" = "Прикажи боје догађаја и задатака";
|
||||
"Borders" = "Ивице";
|
||||
"Backgrounds" = "Позадине";
|
||||
|
||||
/* Appointments */
|
||||
"Appointment viewer" = "Прегледач састанака";
|
||||
"Appointment editor" = "Уређивач састанака";
|
||||
"Appointment proposal" = "Предлог за састанак";
|
||||
"Appointment on" = "Састанак у";
|
||||
"Start" = "Почетак";
|
||||
"End" = "Завршетак";
|
||||
"Due Date" = "Рок";
|
||||
"Name" = "Име";
|
||||
"Email" = "Епошта";
|
||||
"Status" = "Статус";
|
||||
"% complete" = "% завршено";
|
||||
"Location" = "Локација";
|
||||
"Add a category" = "Додај категорију";
|
||||
"Priority" = "Приоритет";
|
||||
"Privacy" = "Приватност";
|
||||
"Cycle" = "Циклус";
|
||||
"Cycle End" = "Крај циклуса";
|
||||
"Categories" = "Категоије";
|
||||
"Classification" = "Класификација";
|
||||
"Duration" = "Трајање";
|
||||
"Attendees" = "Полазници";
|
||||
"Resources" = "Ресурси";
|
||||
"Organizer" = "Организатор";
|
||||
"Description" = "Опис";
|
||||
"Document" = "Документ";
|
||||
"Category" = "Категорија";
|
||||
"Repeat" = "Понови";
|
||||
"Reminder" = "Подестник";
|
||||
"General" = "Опште";
|
||||
"Reply" = "Одговори";
|
||||
"Created by" = "Креирао/ла";
|
||||
"You are invited to participate" = "Позвани се да учествујете";
|
||||
"Target" = "Циљ";
|
||||
"attributes" = "особине";
|
||||
"attendees" = "полазници";
|
||||
"delegated from" = "делегирао";
|
||||
|
||||
/* checkbox title */
|
||||
"is private" = "је приватан";
|
||||
|
||||
/* classification */
|
||||
"Public" = "Јавно";
|
||||
"Private" = "Приватно";
|
||||
|
||||
/* text used in overviews and tooltips */
|
||||
"empty title" = "Без наслова";
|
||||
"private appointment" = "Приватни састанак";
|
||||
"Change..." = "Измени...";
|
||||
|
||||
/* Appointments (participation state) */
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Потврдићу касније";
|
||||
"partStat_ACCEPTED" = "Присуствоваћу";
|
||||
"partStat_DECLINED" = "Нећу присуствовати";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Можда ћу присуствовати";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Делегирам";
|
||||
"partStat_OTHER" = "Остало";
|
||||
|
||||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
"Conflicts found!" = "Пронађен је конфликт!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Нисправни iCal подаци!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "Не могу креирати iCal податке!";
|
||||
|
||||
/* Searching */
|
||||
"view_all" = "Све";
|
||||
"view_today" = "Данас";
|
||||
"view_next7" = "Наредних 7 дана";
|
||||
"view_next14" = "Наредних 14 дана";
|
||||
"view_next31" = "Наредних 31 дан";
|
||||
"view_thismonth" = "Овог месеца";
|
||||
"view_future" = "Сви будући догађаји";
|
||||
"view_selectedday" = "Изабрани дан";
|
||||
"view_not_started" = "Нема започетих задатака";
|
||||
"view_overdue" = "Задаци у кашњењу";
|
||||
"view_incomplete" = "Незавршени задаци";
|
||||
"View" = "Преглед";
|
||||
"Title, category or location" = "Наслов, категорија или локација";
|
||||
"Entire content" = "Комплетан садржај";
|
||||
"Search" = "Претрага";
|
||||
"Search attendees" = "Претражи полазнике";
|
||||
"Search resources" = "Претражи ресурсе";
|
||||
"Search appointments" = "Претражи састанке";
|
||||
"All day Event" = "Целодневни догађај";
|
||||
"check for conflicts" = "Провери да ли има конфликата";
|
||||
"URL" = "Линк";
|
||||
"newAttendee" = "Додај полазника";
|
||||
|
||||
/* calendar modes */
|
||||
"Overview" = "Преглед";
|
||||
"Chart" = "Графикон";
|
||||
"List" = "Листа";
|
||||
"Columns" = "Колоне";
|
||||
|
||||
/* Priorities */
|
||||
"prio_0" = "Није наведено";
|
||||
"prio_1" = "Висок";
|
||||
"prio_2" = "Висок";
|
||||
"prio_3" = "Висок";
|
||||
"prio_4" = "Висок";
|
||||
"prio_5" = "Нормалан";
|
||||
"prio_6" = "Низак";
|
||||
"prio_7" = "Низак";
|
||||
"prio_8" = "Низак";
|
||||
"prio_9" = "Низак";
|
||||
|
||||
/* access classes (privacy) */
|
||||
"PUBLIC_vevent" = "Јавни догађај";
|
||||
"CONFIDENTIAL_vevent" = "Поверљиви догађај";
|
||||
"PRIVATE_vevent" = "Приватни догађај";
|
||||
"PUBLIC_vtodo" = "Јавни задатак";
|
||||
"CONFIDENTIAL_vtodo" = "Поверљиви задатак";
|
||||
"PRIVATE_vtodo" = "Приватни задатак";
|
||||
|
||||
/* status type */
|
||||
"status_" = "Није наведено";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "Није наведено";
|
||||
"status_TENTATIVE" = "На чекању";
|
||||
"status_CONFIRMED" = "Потврђено";
|
||||
"status_CANCELLED" = "Отказано";
|
||||
"status_NEEDS-ACTION" = "Потребна акција";
|
||||
"status_IN-PROCESS" = "У току";
|
||||
"status_COMPLETED" = "Завршено";
|
||||
|
||||
/* Priority level */
|
||||
"low" = "низак";
|
||||
|
||||
/* Priority level */
|
||||
"normal" = "нормалан";
|
||||
|
||||
/* Priority level */
|
||||
"high" = "висок";
|
||||
|
||||
/* Cycles */
|
||||
"cycle_once" = "циклус_једном";
|
||||
"cycle_daily" = "циклус_дневно";
|
||||
"cycle_weekly" = "циклус_недељно";
|
||||
"cycle_2weeks" = "циклус_2недеље";
|
||||
"cycle_4weeks" = "циклус_4недеље";
|
||||
"cycle_monthly" = "циклус_месечно";
|
||||
"cycle_weekday" = "циклус_раднимданима";
|
||||
"cycle_yearly" = "циклус_годишње";
|
||||
"cycle_end_never" = "циклус_не_завршавај";
|
||||
"cycle_end_until" = "циклус_заврши_до";
|
||||
"Recurrence pattern" = "Образац понављања";
|
||||
"Range of recurrence" = "Опсег понављања";
|
||||
"Daily" = "Дневно";
|
||||
"Multi-Columns" = "Више колона";
|
||||
"Weekly" = "Недељно";
|
||||
"Monthly" = "Месечно";
|
||||
"Yearly" = "Годишње";
|
||||
"Every" = "Сваког";
|
||||
"Days" = "Дани";
|
||||
"Week(s)" = "Недеља(е)";
|
||||
"On" = "У";
|
||||
"Month(s)" = "Месец(и)";
|
||||
|
||||
/* [Event recurrence editor] Ex: _The_ first Sunday */
|
||||
"The" = "Првог";
|
||||
"Recur on day(s)" = "Понавља се на дан(има)";
|
||||
"Year(s)" = "Година(е)";
|
||||
|
||||
/* [Event recurrence editor] Ex: Every first Sunday _of_ April */
|
||||
"cycle_of" = "од";
|
||||
"No end date" = "Нема крајњег датума";
|
||||
"Create" = "Креирај";
|
||||
"appointment(s)" = "састанак(ци)";
|
||||
"Repeat until" = "Понављај до";
|
||||
"End Repeat" = "Заврши понављање";
|
||||
"Never" = "Никада";
|
||||
"After" = "Након";
|
||||
"On Date" = "Датума";
|
||||
"times" = "времена";
|
||||
"First" = "Прва";
|
||||
"Second" = "Друга";
|
||||
"Third" = "Трећа";
|
||||
"Fourth" = "Четврта";
|
||||
"Fift" = "Пета";
|
||||
"Last" = "Последња";
|
||||
|
||||
/* Appointment categories */
|
||||
"category_none" = "Нема";
|
||||
"category_labels" = "Годишњица,Рођендан,Посао,Позиви,Клијенти,Конкуренција,Потрошач,Омиљено,Прати,Поклони,Празници,Идеје,Састанци,Питања,Остало,Лично,Пројекти,Јавни Празник,Статус,Добављачи,Путовање,Одмор";
|
||||
"repeat_NEVER" = "Не понавља се";
|
||||
"repeat_DAILY" = "Дневно";
|
||||
"repeat_WEEKLY" = "Недељно";
|
||||
"repeat_BI-WEEKLY" = "На 2 недеље";
|
||||
"repeat_EVERY WEEKDAY" = "Сваког радног дана";
|
||||
"repeat_MONTHLY" = "Месечно";
|
||||
"repeat_YEARLY" = "Годишње";
|
||||
"repeat_CUSTOM" = "Прилагођено...";
|
||||
"reminder_NONE" = "Нема подсетника";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 минута пре";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 минута пре";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 минута пре";
|
||||
"reminder_30_MINUTES_BEFORE" = "30 минута пре";
|
||||
"reminder_45_MINUTES_BEFORE" = "45 минута пре";
|
||||
"reminder_1_HOUR_BEFORE" = "1 сат пре";
|
||||
"reminder_2_HOURS_BEFORE" = "2 сата пре";
|
||||
"reminder_5_HOURS_BEFORE" = "5 сати пре";
|
||||
"reminder_15_HOURS_BEFORE" = "15 сати пре";
|
||||
"reminder_1_DAY_BEFORE" = "1 дан пре";
|
||||
"reminder_2_DAYS_BEFORE" = "2 дана пре";
|
||||
"reminder_1_WEEK_BEFORE" = "1 недеља пре";
|
||||
"reminder_CUSTOM" = "Прилагођено...";
|
||||
"reminder_MINUTES" = "минути";
|
||||
"reminder_HOURS" = "сати";
|
||||
"reminder_DAYS" = "дани";
|
||||
"reminder_WEEKS" = "недеље";
|
||||
"reminder_BEFORE" = "пре";
|
||||
"reminder_AFTER" = "после";
|
||||
"reminder_START" = "догађај почиње";
|
||||
"reminder_END" = "догађај се завршава";
|
||||
"Reminder Details" = "Детаљи подсетника";
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Одабери акцију подсетника";
|
||||
"Show an Alert" = "Прикажи упозорење";
|
||||
"Send an E-mail" = "Пошаљи е-пошту";
|
||||
"Email Organizer" = "Пошаљи епошту организатору";
|
||||
"Email Attendees" = "Пошаљи епошту полазницима";
|
||||
"zoom_400" = "400%";
|
||||
"zoom_200" = "200%";
|
||||
"zoom_100" = "100%";
|
||||
"zoom_50" = "50%";
|
||||
"zoom_25" = "25%";
|
||||
|
||||
/* Arial label for reminder units */
|
||||
"Reminder units" = "Јединице подсетника";
|
||||
|
||||
/* Aria label for reminder time position (after or before) */
|
||||
"Reminder position" = "Позиција подсетника";
|
||||
|
||||
/* Aria label for reminder relation with event (start or end) */
|
||||
"Reminder relation" = "Повезаност подсетника";
|
||||
|
||||
/* transparency */
|
||||
"Show Time as Free" = "Прикажи време као слободно";
|
||||
|
||||
/* email notifications */
|
||||
"Send Appointment Notifications" = "Пошаљи обавештење о састанку";
|
||||
"From" = "Од";
|
||||
"To" = "За";
|
||||
|
||||
/* validation errors */
|
||||
validate_notitle = "Нема наслова, наставити?";
|
||||
validate_invalid_startdate = "Нетачно поље датума почетка!";
|
||||
validate_invalid_enddate = "Нетачно поље датума завршетка!";
|
||||
validate_endbeforestart = "Завршетак који сте унели дешава се пре датума почетка.";
|
||||
validate_untilbeforeend = "Понављање се мора завршити након првог понављања.";
|
||||
|
||||
"Events" = "Догађаји";
|
||||
"Tasks" = "Задаци";
|
||||
"Show completed tasks" = "Прикажи завршене задатке";
|
||||
|
||||
/* tabs */
|
||||
"Task" = "Задатак";
|
||||
"Event" = "Догађај";
|
||||
"Recurrence" = "Понављање";
|
||||
|
||||
/* toolbar */
|
||||
"New Event" = "Нови догађај";
|
||||
"New Task" = "Нови задатак";
|
||||
"Edit" = "Измени";
|
||||
"Delete" = "Обриши";
|
||||
"Go to Today" = "Иди на данас";
|
||||
"Day View" = "Дневни преглед";
|
||||
"Week View" = "Недељни преглед";
|
||||
"Month View" = "Месечни преглед";
|
||||
"Reload" = "Учитај поново";
|
||||
|
||||
/* Number of selected components in events or tasks list */
|
||||
"selected" = "одабрано";
|
||||
"eventPartStatModificationError" = "Ваш стастус учесника не може бити измењен.";
|
||||
|
||||
/* menu */
|
||||
"New Event..." = "Нови догађај...";
|
||||
"New Task..." = "Нови задатак...";
|
||||
"Edit Selected Event..." = "Измени одабрани догађај...";
|
||||
"Delete Selected Event" = "Обриши одабрани догађај";
|
||||
"Select All" = "Одабери све";
|
||||
"Workweek days only" = "Само радни дани";
|
||||
"Tasks in View" = "Задаци у прегледу";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Следећи догађај(и) биће обрисан:";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Следећи задатак(ци) биће обрисан:";
|
||||
"Would you like to continue?" = "Да ли желите да наставите?";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Не можете уклонити нити се одјавити из вашег личног календара.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||||
= "Да ли сте сигурни да желите да обришете календар \"%{0}\"?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Participant" = "Учесник";
|
||||
"Optional Participant" = "Могући учесник";
|
||||
"Non Participant" = "Није учесник";
|
||||
"Chair" = "Предеседавајући";
|
||||
"Needs action" = "Потребна акција";
|
||||
"Accepted" = "Прихваћено";
|
||||
"Declined" = "Одбијено";
|
||||
"Tentative" = "На чекању";
|
||||
"Free" = "Слободан";
|
||||
"Busy" = "Заузет";
|
||||
"Maybe busy" = "Можда заузет";
|
||||
"No free-busy information" = "Нема информације слободан-заузет";
|
||||
|
||||
/* FreeBusy panel buttons and labels */
|
||||
"Suggest time slot" = "Предложи временски оквир";
|
||||
"Zoom" = "Увећај";
|
||||
"Previous slot" = "Претходни оквир";
|
||||
"Next slot" = "Следећи оквир";
|
||||
"Previous hour" = "Престходни сат";
|
||||
"Next hour" = "Следећи сат";
|
||||
"Work days only" = "Само радни дани";
|
||||
"The whole day" = "Цео дан";
|
||||
"Between" = "Између";
|
||||
"and" = "и";
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Конфликт времена постоји са једним или више учесника.\nДа ли желите да задржите тренутна подешавања у сваком случају?";
|
||||
|
||||
/* events list */
|
||||
"Due" = "Рок";
|
||||
"(Private Event)" = "(Приватни догађај)";
|
||||
vevent_class0 = "(Јавни догађај)";
|
||||
vevent_class1 = "(Приватни догађај)";
|
||||
vevent_class2 = "(Поверљиви догађај)";
|
||||
|
||||
/* tasks list */
|
||||
"Descending Order" = "Опадајући ред";
|
||||
vtodo_class0 = "(Јавни задатак)";
|
||||
vtodo_class1 = "(Приватни задатак)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Поверљиви задатак)";
|
||||
"closeThisWindowMessage" = "Хвала вам! Сада можете затворити прозор или видети ваш";
|
||||
"Multicolumn Day View" = "Приказ дана са више колона";
|
||||
"Please select an event or a task." = "Молимо одаберите догађај или задатак.";
|
||||
"editRepeatingItem" = "Ставка коју мењате се понавља. Да ли желите да измените сва понављања или само овај појединачни случај?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Само ово понављање";
|
||||
"button_allOccurrences" = "Сва понављања";
|
||||
"Edit This Occurrence" = "Измени ово понављање";
|
||||
"Edit All Occurrences" = "Измени сва понављања";
|
||||
"Update This Occurrence" = "Ажурирај ово понављање";
|
||||
"Update All Occurrences" = "Ажурирај сва понављања";
|
||||
|
||||
/* Properties dialog */
|
||||
"Color" = "Боја";
|
||||
"Include in free-busy" = "Укључи у слободан-заузет";
|
||||
"Synchronization" = "Синхронизација";
|
||||
"Synchronize" = "Синхронизуј";
|
||||
"Tag" = "Ознака";
|
||||
"Display" = "Прикажи";
|
||||
"Show alarms" = "Прикажи аларме";
|
||||
"Show tasks" = "Прикажи задатке";
|
||||
"Notifications" = "Обавештења";
|
||||
"Receive a mail when I modify my calendar" = "Прими пошту када мењам свој календар";
|
||||
"Receive a mail when someone else modifies my calendar" = "Прими пошту када неко други мења мој календар";
|
||||
"When I modify my calendar, send a mail to" = "Када мењам свој календар, пошаљи пошту";
|
||||
"Email Address" = "Адреса епоште";
|
||||
"Export" = "Извези";
|
||||
|
||||
|
||||
/* Show only the calendar for which the menu is displayed */
|
||||
"Show Only This Calendar" = "Прикажи само овај календар";
|
||||
|
||||
|
||||
/* Show all calendar (personal, subscriptions and web) */
|
||||
"Show All Calendars" = "Прикажи све календаре";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Линкови ка овом календару";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Приступ аутентификованим корисницима";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV линк";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS линк";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML линк";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Молимо наведине нумеричку вредност у поље Дани већу или једнаку 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Молимо наведине нумеричку вредност у поље Недеља(е) већу или једнаку 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Молимо наведине нумеричку вредност у поље Месец(и) већу или једнаку 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Молимо наведине нумеричку вредност у поље дан у месецу већу или једнаку 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Молимо наведине нумеричку вредност у поље Година(е) већу или једнаку 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Молимо наведине нумеричку вредност у поље Састанак(ци) већу или једнаку 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Овај тип понављања тренутно није подржан.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Молимо наведите име календара.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Морате навести ознаку ако желите да синхронизујете овај календар.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Ознака коју сте навели је већ повезана на други календар.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Ако измените ознаку вашег календара, морате поново учитати податке на вашем мобилном уређају. Наставити?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Ако желите да синхронизујете овај календар, морате поново учитати податке на вашем мобилном уређају.\nНаставити?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Ако уклоните овај календар из синхронизације, морате поново учитати податке на вашем мобилном уређају.\nНаставити?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Изворишни и одредишни календар су исти. Молимо покушајте да копирате у други календар.";
|
||||
"EventCopyError" = "Копирање није успело. Молимо покушајте да копирате у други календар.";
|
||||
"Please select at least one calendar" = "Молимо одаберите барем један календар";
|
||||
"Open Task..." = "Отвори задатак...";
|
||||
"Mark Completed" = "Означи завршеним";
|
||||
"Delete Task" = "Обриши задатак";
|
||||
"Delete Event" = "Обриши догађај";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Копирај догађај у мој календар";
|
||||
"View Raw Source" = "Погледај извнорни код";
|
||||
"Subscriptions" = "Претплате";
|
||||
"Subscribe to a shared folder" = "Претплати се на дељени директоријум";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Претплати се на веб календар...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "Линк ка календару";
|
||||
"Web Calendar" = "Веб календар";
|
||||
"Web Calendars" = "Веб календари";
|
||||
"Reload on login" = "Учитај поново при пријављивању";
|
||||
"Invalid number." = "Погрешан број.";
|
||||
"Please identify yourself to %{0}" = "Молимо идентификујте себе на %{0}";
|
||||
"quantity" = "количина";
|
||||
"Current view" = "Тренутни приказ";
|
||||
"Selected events and tasks" = "Одабери догађаје и задатке";
|
||||
"Custom date range" = "Прилагођени период";
|
||||
"Select starting date" = "Одабери датум почетка";
|
||||
"Select ending date" = "Одабери датум завршетка";
|
||||
"Delegated to" = "Делегирано";
|
||||
"Keep sending me updates" = "Настави да ми шаљеш ажурирања";
|
||||
"OK" = "У реду";
|
||||
"Confidential" = "Поверљиво";
|
||||
"Enable" = "Омогући";
|
||||
"Filter" = "Филтер";
|
||||
"Sort" = "Поређај";
|
||||
"Back" = "Назад";
|
||||
"Day" = "Дан";
|
||||
"Month" = "Месец";
|
||||
"New Appointment" = "Нови састанак";
|
||||
"filters" = "филтери";
|
||||
"Today" = "Данас";
|
||||
"More options" = "Више опција";
|
||||
"Delete This Occurrence" = "Обриши ово понављање";
|
||||
"Delete All Occurrences" = "Обриши сва понављања";
|
||||
"Add From" = "Додај из";
|
||||
"Add Due" = "Додај рок";
|
||||
"Import" = "Увези";
|
||||
"Rename" = "Преименуј";
|
||||
"Import Calendar" = "Увези календар";
|
||||
"Select an ICS file." = "Одабери ICS датотеку.";
|
||||
|
||||
/* Notification when user subscribes to a calendar */
|
||||
"Successfully subscribed to calendar" = "Успешно претплаћен на календар";
|
||||
|
||||
/* Aria label for color chip button to select and unselect an event or task */
|
||||
"Toggle item" = "Искључи ставку";
|
||||
|
||||
/* Aria label for scope of search on events or tasks */
|
||||
"Search scope" = "Претражи опсег";
|
28
UI/Templates/SOGoACLSerbianAdditionAdvisory.wox
Normal file
28
UI/Templates/SOGoACLSerbianAdditionAdvisory.wox
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> додао вас је
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> додао вас је у приступну листу за свој <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="resourceName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> директоријум.
|
||||
<!--
|
||||
Можете се претплатити директно на овај директоријум помоћу следећег линка:
|
||||
<var:string value="httpAdvisoryURL" const:escapeHTML="NO"/>subscribe?mail-invitation=YES
|
||||
|
||||
У супротном, бићете у могућности да се претплатите касније преко SOGo веб интерфејса.
|
||||
|
||||
Такође можете притупити овом извору користећи следећи линк:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
28
UI/Templates/SOGoACLSerbianModificationAdvisory.wox
Normal file
28
UI/Templates/SOGoACLSerbianModificationAdvisory.wox
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> је изменио права приступа
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> је изменио права приступа за свој <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="resourceName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> директоријум.
|
||||
<!--
|
||||
Можете се претплатити директно на овај директоријум помоћу следећег линка:
|
||||
<var:string value="httpAdvisoryURL" const:escapeHTML="NO"/>subscribe?mail-invitation=YES
|
||||
|
||||
У супротном, бићете у могућности да се претплатите касније преко SOGo веб интерфејса.
|
||||
|
||||
Такође можете притупити овом извору користећи следећи линк:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
28
UI/Templates/SOGoACLSerbianRemovalAdvisory.wox
Normal file
28
UI/Templates/SOGoACLSerbianRemovalAdvisory.wox
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> вас је уклонио
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
<var:string value="currentUserName" const:escapeHTML="NO"/> вас је уклонио из приступне листе за свој <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="resourceName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> директоријум.
|
||||
<!--
|
||||
Можете се одјавити директно са овог директоријума помоћу следећег линка:
|
||||
<var:string value="httpAdvisoryURL" const:escapeHTML="NO"/>unsubscribe?mail-invitation=YES
|
||||
|
||||
У супротном, бићете у могућности да се одјавите касније преко SOGo веб интерфејса.
|
||||
|
||||
Такође нећете моћи притупити овом извору користећи следећи линк:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
23
UI/Templates/SOGoFolderSerbianAdditionAdvisory.wox
Normal file
23
UI/Templates/SOGoFolderSerbianAdditionAdvisory.wox
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> је креирао
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
Директоријум <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> је креиран.
|
||||
<!--
|
||||
Можете притупити овом извору користећи следећи линк:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
23
UI/Templates/SOGoFolderSerbianRemovalAdvisory.wox
Normal file
23
UI/Templates/SOGoFolderSerbianRemovalAdvisory.wox
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
|
||||
<!DOCTYPE container>
|
||||
<container
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
|
||||
xmlns:var="http://www.skyrix.com/od/binding"
|
||||
xmlns:const="http://www.skyrix.com/od/constant"
|
||||
xmlns:rsrc="OGo:url"
|
||||
xmlns:label="OGo:label">
|
||||
|
||||
<var:if condition="isSubject">
|
||||
<var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> је обрисан
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
<var:if condition="isBody">
|
||||
Директоријум <var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/><var:string value="displayName" const:escapeHTML="NO"/><var:string const:value='"' const:escapeHTML="NO"/> је обрисан.
|
||||
<!--
|
||||
Следећи линк више није активан:
|
||||
|
||||
<var:string value="httpFolderURL" const:escapeHTML="NO"/>
|
||||
-->
|
||||
</var:if>
|
||||
|
||||
</container>
|
Loading…
Reference in a new issue