merge of '2718d596001d2e9358dcce09a959434c8f775f9f'
and '8e3f662472ff8e103d015246e84fdb6ca6dba012' Monotone-Parent: 2718d596001d2e9358dcce09a959434c8f775f9f Monotone-Parent: 8e3f662472ff8e103d015246e84fdb6ca6dba012 Monotone-Revision: ae97d044860b73b0f26efc2e4ba5c8134dee8299 Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2012-04-01T06:28:04maint-2.0.2
commit
7477978518
|
@ -17,8 +17,8 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"... to attend the following event:" = "... para asistir al siguiente evento:";
|
||||
|
||||
"Receipt: invitation updated" = "Recepción: invitación actualizada";
|
||||
"The following attendees(s):" = "Lossiguientes asistentes:";
|
||||
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... ha sido notificado de los cambios para el siguiente evento:";
|
||||
"The following attendees(s):" = "Los siguientes asistentes:";
|
||||
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... han sido notificado de los cambios para el siguiente evento:";
|
||||
|
||||
"Receipt: attendees removed from an event" = "Recepción: asistentes eliminados de un evento";
|
||||
"You have removed the following attendees(s):" = "Ha eliminado a los siguiente asistentes:";
|
||||
|
@ -27,36 +27,33 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
/* IMIP messages */
|
||||
"startDate_label" = "Inicio:";
|
||||
"endDate_label" = "Fin:";
|
||||
"due_label" = "Fecha Fin:";
|
||||
"location_label" = "Localización:";
|
||||
"due_label" = "Fecha de finalización:";
|
||||
"location_label" = "Lugar:";
|
||||
"summary_label" = "Resumen:";
|
||||
"comment_label" = "Comentario:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Invitación al evento: ";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(enviado por %{SentBy}) ";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}lo ha invitado %{Summary}.
|
||||
|
||||
Comienzo: %{StartDate} a las %{StartTime}
|
||||
Finalización: %{EndDate} a las %{EndTime}
|
||||
Descripción: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}lo ha invitado a %{Summary}.\n\nComienzo: %{StartDate}\nFin: %{EndDate}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}lo ha invitado %{Summary}.\n\nComienzo: %{StartDate} a las %{StartTime}\nFinalización: %{EndDate} a las %{EndTime}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Evento cancelado: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado este evento: %{Summary}.\n\nComienzo: %{StartDate}\nFin: %{EndDate}\nDescripcción: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado este evento: %{Summary}.
|
||||
|
||||
Comienzo: %{StartDate} a las %{StartTime}
|
||||
Finalización: %{EndDate} a las %{EndTime}
|
||||
Descripción: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}ha cancelado este evento: %{Summary}.\n\nComienzo: %{StartDate} a las %{StartTime}\nFinalización: %{EndDate} a las %{EndTime}\nDescripción: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||||
= "El evento \"%{Summary}\" para el %{OldStartDate} ha cambiado";
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "La cita \"%{Summary}\" para el %{OldStartDate} a las %{OldStartTime} ha cambiado";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "Los siguientes parametros han cambiados enla cita \"%{Summary}\":";
|
||||
= "Los siguientes parametros han cambiados en la cita \"%{Summary}\":";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Por favor, acepta o rechaza estos cambios.";
|
||||
= "Por favor, acepte o rechace estos cambios.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Respuesta a la invitación del evento: \"%{Summary}\"";
|
||||
|
@ -65,9 +62,9 @@ Descripción: %{Description}";
|
|||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}ha rechazado su invitación al evento.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}has delegado la invitación para %{Delegate}.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}ha delegado la invitación a %{Delegate}.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}no ha tomado tadavia una decision sobre esta cita.";
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText}no ha tomado tadavia una decision respecto a esta cita.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultáneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcanzado para recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Número máximo de reservas simultáneas (%{NumberOfSimultaneousBookings}) alcanzado para el recurso \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
|
@ -35,12 +35,12 @@
|
|||
"Any user not listed above" = "Cualquier usuario no listado arriba";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Cualquier acceso a este recurso desde el área pública";
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Lo siento, los permisos de este usuario no pueden ser configurados para este objeto.";
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Lo sentimos, los permisos de este usuario no pueden ser configurados para este objeto.";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Cualquier usuario con una cuenta en el sistema tendrá acceso a su buzón de correo \"%{0}\". ¿Está seguro de querer dar acceso a cualquier usuario?";
|
||||
= "Cualquier usuario con una cuenta en el sistema tendrá acceso a su buzón de correo \"%{0}\". ¿Está seguro de querer dar acceso a cualquier usuario en el sistema?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Cualquier usuario con una cuenta en el sistema tendrá acceso a su calendario \"%{0}\". ¿Está seguro de que confía en cualquier usuario del sistema?";
|
||||
= "Cualquier usuario con una cuenta en el sistema tendrá acceso a su calendario \"%{0}\". ¿Está seguro de querer dar acceso a cualquier usuario en el sistema?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Cualquiera persona en Internet podrá tener acceso a su calendario \"%{0}\", incluso si no tiene una cuenta en este sistema. ¿Está seguro de querer publicar esta información en Internet?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your address book \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||
= "Ya se ha suscrito a esta carpeta.";
|
||||
"The user rights cannot be edited for this object!"
|
||||
= "No es posible modificar los permisos de acceso a este objeto.";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Ya existe una carpeta con ese nombre.";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "Ya existe una carpeta con el mismo nombre.";
|
||||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "No es posible crear una lista en una libreta de direcciones compartida.";
|
||||
"Warning" = "Atención";
|
||||
|
|
|
@ -14,19 +14,19 @@
|
|||
"Contact editor" = "Editor de contactos";
|
||||
"Contact viewer" = "Visor de contactos";
|
||||
"Email" = "Correo";
|
||||
"Screen Name" = "Nombre de Pantalla";
|
||||
"Screen Name" = "Nombre en pantalla";
|
||||
"Extended" = "Extendido";
|
||||
"Fax" = "Fax";
|
||||
"Firstname" = "Nombre";
|
||||
"Home" = "Casa";
|
||||
"HomePhone" = "Teléfono de casa";
|
||||
"HomePhone" = "Teléfono de la casa";
|
||||
"Lastname" = "Apellidos";
|
||||
"Location" = "Dirección";
|
||||
"MobilePhone" = "Teléfono móvil";
|
||||
"MobilePhone" = "Teléfono celular";
|
||||
"Name" = "Nombre Completo";
|
||||
"OfficePhone" = "Teléfono oficina";
|
||||
"OfficePhone" = "Teléfono de la oficina";
|
||||
"Organization" = "Organización";
|
||||
"Work Phone" = "Teléfono trabajo";
|
||||
"Work Phone" = "Teléfono del trabajo";
|
||||
"Phone" = "Teléfono";
|
||||
"Phones" = "Teléfonos";
|
||||
"Postal" = "Código Postal";
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
"Create a new list" = "Crear una nueva lista";
|
||||
"Edit the selected card" = "Modificar el contacto seleccionado";
|
||||
"Send a mail message" = "Enviar un correo";
|
||||
"Delete selected card or address book" = "Borrar contacto o libreta de direcciones seleccionados";
|
||||
"Delete selected card or address book" = "Borrar contacto o libreta de direcciones seleccionado";
|
||||
"Reload all contacts" = "Recargar todos los contactos";
|
||||
|
||||
"htmlMailFormat_UNKNOWN" = "Desconocido";
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
|
||||
"Name or Email" = "Nombre o correo";
|
||||
"Category" = "Categoría";
|
||||
"Personal Addressbook" = "Libreta personal de direcciones";
|
||||
"Personal Addressbook" = "Libreta de direcciones personal";
|
||||
"Search in Addressbook" = "Buscar en la libreta de direcciones";
|
||||
|
||||
"New Card" = "Crear contacto";
|
||||
|
@ -76,15 +76,15 @@
|
|||
"No possible subscription" = "No es posible la suscripción";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Preferido";
|
||||
"Display:" = "Display:";
|
||||
"Display Name:" = "Mostrar Nombre:";
|
||||
"Display:" = "Mostrar como:";
|
||||
"Display Name:" = "Nombre a mostrar:";
|
||||
"Email:" = "Correo electrónico:";
|
||||
"Additional Email:" = "Correo electrónico Adicional:";
|
||||
"Additional Email:" = "Correo electrónico adicional:";
|
||||
|
||||
"Phone Number:" = "Número de teléfono:";
|
||||
"Prefers to receive messages formatted as:" = "Formato preferido para los mensajes recibidos:";
|
||||
"Screen Name:" = "Nombre de Pantalla:";
|
||||
"Categories:" = "Categorias:";
|
||||
"Screen Name:" = "Nombre en Pantalla:";
|
||||
"Categories:" = "Categorías:";
|
||||
|
||||
"First:" = "Nombre:";
|
||||
"Last:" = "Apellidos:";
|
||||
|
@ -94,13 +94,13 @@
|
|||
"Work:" = "Trabajo:";
|
||||
"Home:" = "Casa:";
|
||||
"Fax:" = "Fax:";
|
||||
"Mobile:" = "Móvil:";
|
||||
"Pager:" = "Busca:";
|
||||
"Mobile:" = "Celularl:";
|
||||
"Pager:" = "Buscapersonas:";
|
||||
|
||||
/* categories */
|
||||
"contacts_category_labels" = "Colega, Competidor, Cliente, Amigo, Familia, Socio, Proveedor, Prensa, VIP";
|
||||
"Categories" = "Categorias";
|
||||
"New category" = "Nueva categoria";
|
||||
"Categories" = "Categorías";
|
||||
"New category" = "Nueva categoría";
|
||||
|
||||
/* adresses */
|
||||
"Title:" = "Título:";
|
||||
|
@ -120,9 +120,9 @@
|
|||
|
||||
"Note:" = "Nota:";
|
||||
"Timezone:" = "Zona horaria:";
|
||||
"Birthday:" = "Fecha nacimiento:";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Fecha nacimiento (yyyy-mm-dd):";
|
||||
"Freebusy URL:" = "URL disponibilidad:";
|
||||
"Birthday:" = "Fecha de nacimiento:";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Fecha e nacimiento (yyyy-mm-dd):";
|
||||
"Freebusy URL:" = "URL de disponibilidad:";
|
||||
|
||||
"Add as..." = "Añadir como...";
|
||||
"Recipient" = "Para";
|
||||
|
@ -130,16 +130,16 @@
|
|||
"Blind Carbon Copy" = "CCo";
|
||||
|
||||
"New Addressbook..." = "Crear libreta de direcciones...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Suscribir a una libreta de direcciones...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Suscribirse a una libreta de direcciones...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Borrar libreta de direcciones seleccionada";
|
||||
|
||||
"Name of the Address Book" = "Nombre de la libreta de direcciones";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected address book?"
|
||||
= "¿Está seguro de que desea borrar la libreta de direcciones seleccionada?";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from a public addressbook."
|
||||
= "No puede ni borrar ni darse de baja de una libreta de direcciones pública.";
|
||||
= "No puede ni borrarse ni darse de baja de una libreta de direcciones pública.";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal addressbook."
|
||||
= "No puede ni borrar ni darse de baja de su libreta de direcciones.";
|
||||
= "No puede ni borrarse ni darse de baja de su libreta de direcciones personal.";
|
||||
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected contacts?"
|
||||
= "¿Está seguro que desea borrar el/los contacto(s) seleccionado(s)?";
|
||||
|
@ -154,7 +154,9 @@
|
|||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "No puede suscribirse a esta carpeta.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Permisos de acceso a";
|
||||
"For user" = "Para el usuario";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autenticado";
|
||||
"Public Access" = "Acceso público";
|
||||
|
@ -186,7 +188,7 @@
|
|||
"List details" = "Detalles de la lista";
|
||||
"List name:" = "Nombre de la lista:";
|
||||
"List nickname:" = "Alias de la lista:";
|
||||
"List description:" = "descripcion de la lista:";
|
||||
"List description:" = "descripción de la lista:";
|
||||
"Members" = "Miembros";
|
||||
"Contacts" = "Contactos";
|
||||
"Add" = "Añadir";
|
||||
|
@ -194,7 +196,7 @@
|
|||
"Export" = "Exportar";
|
||||
"Export Address Book..." = "Exportar libreta de direcciones...";
|
||||
"Import Cards" = "Importar Contactos";
|
||||
"Select a vCard or LDIF file." = "Seleccionar una vCard o un fichero LDIF.";
|
||||
"Select a vCard or LDIF file." = "Seleccionar un archivo vCard o LDIF.";
|
||||
"Upload" = "Cargar";
|
||||
"Done" = "Hecho";
|
||||
"An error occured while importing contacts." = "Ha ocurrido un error mientras importaba contactos.";
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ you_are_an_attendee = "es un participante";
|
|||
add_info_text = "iMIP 'ADD' aún no está soportado por SOGo.";
|
||||
publish_info_text = "El remitente le informa del evento adjunto.";
|
||||
cancel_info_text = "Su invitación o el evento ha sido cancelado.";
|
||||
request_info_no_attendee = "ha propuesto un evento a los participantes. Ud recibe este correo como notificación, pero no aparece como participante.";
|
||||
request_info_no_attendee = "ha propuesto un evento a los participantes. Usted recibe este correo como notificación. Nota: Usted no está registrado como participante";
|
||||
Appointment = "Cita";
|
||||
|
||||
Organizer = "Organizador";
|
||||
Time = "Hora";
|
||||
Attendees = "Participantes";
|
||||
request_info = "le invita a un evento.";
|
||||
request_info = "lo invita a un evento.";
|
||||
"Add to calendar" = "Añadir al calendario";
|
||||
"Delete from calendar" = "Borrar del calendario";
|
||||
"Update status" = "Actualizar estado";
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@ Decline = "Rechazar";
|
|||
Tentative = "Tentativo";
|
||||
"Delegate ..." = "Delegar a ...";
|
||||
"Delegated to" = "Delegado a";
|
||||
"Update status in calendar" = "Actualizar estado en calendario";
|
||||
"Update status in calendar" = "Actualizar estado en el calendario";
|
||||
"delegated from" = "delegado de";
|
||||
|
||||
reply_info_no_attendee = "Ha recibido una respuesta a una invitación de evento pero el remitente no aparece como un participante.";
|
||||
reply_info = "Esta es la respuesta a una invitación de evento hecha por Ud.";
|
||||
reply_info = "Esta es la respuesta a una invitación a un evento hecha que Usted ha organizado.";
|
||||
|
||||
"to" = "para";
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Attach" = "Adjuntar";
|
||||
"Save" = "Guardar";
|
||||
"Options" = "Opciones";
|
||||
"Close" = "Cerrar";
|
||||
"Size" = "Tamaño";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
@ -63,8 +64,10 @@
|
|||
"Shared Account: " = "Cuenta compartida: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Roles por defecto";
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
"Access rights to" = "Permisos de acceso a";
|
||||
"For user" = "Para el usuario";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier usuario autenticado";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Listar y ver esta carpeta";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Leer corrreo de esta carpeta";
|
||||
|
@ -104,17 +107,13 @@
|
|||
"cc" = "Cc";
|
||||
"bcc" = "CCo";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Libreta de direcciones";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Editar borrador...";
|
||||
"Load Images" = "Cargar Imágenes";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Acuse de Recibo";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitente ha solicitado que se le notifique cuando se lea este correo. ¿Quiere notificar al remitente?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Acuse de Recibo (mostrado) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.
|
||||
|
||||
Nota: Este acuse de recibo sólo garantiza que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este es un Acuse de Recibo del correo enviado a %@.\n\nNota: Este acuse de recibo sólo garantiza que el mensaje se mostró en la computadora del destinatario. No hay garantía de que el destinatario haya leído o comprendido el contenido del mensaje.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioridad";
|
||||
"highest" = "Muy alta";
|
||||
|
@ -125,6 +124,9 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo garantiza que el mensaje se mostró en la compu
|
|||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este mensaje esta siendo enviado desde una red no segura.";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "Libreta de direcciones:";
|
||||
"Search For:" = "Buscar:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
"all" = "todo";
|
||||
|
@ -143,7 +145,6 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo garantiza que el mensaje se mostró en la compu
|
|||
"Date" = "Fecha";
|
||||
"View" = "Vista";
|
||||
"All" = "Todo";
|
||||
"Unread" = "No leído";
|
||||
"No message" = "Sin mensajes";
|
||||
"messages" = "mensajes";
|
||||
|
||||
|
@ -210,7 +211,6 @@ Nota: Este acuse de recibo sólo garantiza que el mensaje se mostró en la compu
|
|||
"Open Message In New Window" = "Abrir mensaje en ventana nueva";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Responder sólo al remitente";
|
||||
"Reply to All" = "Reponder a todos";
|
||||
"Forward" = "Reenviar";
|
||||
"Edit As New..." = "Editar como nuevo...";
|
||||
"Move To" = "Mover a";
|
||||
"Copy To" = "Copiar a";
|
||||
|
|
|
@ -22,10 +22,10 @@
|
|||
|
||||
/* vacation (auto-reply) */
|
||||
"Enable vacation auto reply" = "Enable vacation auto reply";
|
||||
"Auto reply message :" = "Auto reply message :";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Email addresses (separated by commas) :";
|
||||
"Auto reply message :" = "Auto reply message:";
|
||||
"Email addresses (separated by commas) :" = "Email addresses (separated by commas):";
|
||||
"Add default email addresses" = "Add default email addresses";
|
||||
"Days between responses :" = "Days between responses :";
|
||||
"Days between responses :" = "Days between responses:";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Do not send responses to mailing lists";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Disable auto reply on";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
|
@ -41,10 +41,10 @@
|
|||
= "Please specify an address to which you want to forward your messages.";
|
||||
|
||||
/* d & t */
|
||||
"Current Time Zone :" = "Current Time Zone :";
|
||||
"Short Date Format :" = "Short Date Format :";
|
||||
"Long Date Format :" = "Long Date Format :";
|
||||
"Time Format :" = "Time Format :";
|
||||
"Current Time Zone :" = "Current Time Zone:";
|
||||
"Short Date Format :" = "Short Date Format:";
|
||||
"Long Date Format :" = "Long Date Format:";
|
||||
"Time Format :" = "Time Format:";
|
||||
|
||||
"default" = "Default";
|
||||
|
||||
|
@ -90,23 +90,23 @@
|
|||
"timeFmt_4" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "Week begins on :";
|
||||
"Day start time :" = "Day start time :";
|
||||
"Day end time :" = "Day end time :";
|
||||
"Week begins on :" = "Week begins on:";
|
||||
"Day start time :" = "Day start time:";
|
||||
"Day end time :" = "Day end time:";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Day start time must be prior to day end time.";
|
||||
"Show time as busy outside working hours" = "Show time as busy outside working hours";
|
||||
"First week of year :" = "First week of year :";
|
||||
"First week of year :" = "First week of year:";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Enable reminders for Calendar items";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
= "Play a sound when a reminder comes due";
|
||||
"Default reminder :" = "Default reminder :";
|
||||
"Default reminder :" = "Default reminder:";
|
||||
|
||||
"firstWeekOfYear_January1" = "Starts on january 1";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "First 4-day week";
|
||||
"firstWeekOfYear_FirstFullWeek" = "First full week";
|
||||
|
||||
/* Default Calendar */
|
||||
"Default calendar :" = "Default calendar";
|
||||
"Default calendar :" = "Default calendar:";
|
||||
"selectedCalendar" = "Selected calendar";
|
||||
"personalCalendar" = "Personal calendar";
|
||||
"firstCalendar" = "First enabled calendar";
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@
|
|||
"Change" = "Change";
|
||||
|
||||
/* Event+task classifications */
|
||||
"Default events classification :" = "Default events classification :";
|
||||
"Default tasks classification :" = "Default tasks classification :";
|
||||
"Default events classification :" = "Default events classification:";
|
||||
"Default tasks classification :" = "Default tasks classification:";
|
||||
"PUBLIC_item" = "Public";
|
||||
"CONFIDENTIAL_item" = "Confidential";
|
||||
"PRIVATE_item" = "Private";
|
||||
|
@ -190,9 +190,9 @@
|
|||
"Contacts" = "Address Book";
|
||||
"Mail" = "Mail";
|
||||
"Last" = "Last used";
|
||||
"Default module :" = "Default module :";
|
||||
"Default module :" = "Default module:";
|
||||
|
||||
"Language :" = "Language :";
|
||||
"Language :" = "Language:";
|
||||
"choose" = "Choose ...";
|
||||
"Catalan" = "Català";
|
||||
"Czech" = "Česky";
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
"Add default email addresses" = "Añadir dirección de correo por defecto";
|
||||
"Days between responses :" = "Dias entre respuestas :";
|
||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respuestas a listas de correo";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Deshabilitar la autorespuesta para";
|
||||
"Disable auto reply on" = "Deshabilitar la autorrespuesta en la siguiente fecha";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Por favor, especifique el mensaje y su dirección de correo para la respuesta automática.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Su mensaje de autorrespuesta por vacaciones no debe terminar con un punto en una línea aparte.";
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
|||
"longDateFmt_1" = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||
"longDateFmt_2" = "%e de %b %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%e de %b de %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "%e %B %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
|
@ -85,8 +85,9 @@
|
|||
|
||||
"timeFmt_0" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H.%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "%H h. %M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
"timeFmt_4" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "La semana comienza el: ";
|
||||
|
|
|
@ -109,17 +109,17 @@
|
|||
"Import Events..." = "Importar Eventos...";
|
||||
"Import Events" = "Importar Eventos";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Seleccionar un fichero iCalendar (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Cargar";
|
||||
"Upload" = "Subir";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publicar calendario...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Recargar calendarios remotos";
|
||||
"Properties" = "Propiedades";
|
||||
"Done" = "Hecho";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Ha ocurido un error mientras importaba el calendario.";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Ha ocurrido un error mientras importaba el calendario.";
|
||||
"No event was imported." = "El evento no fue importado.";
|
||||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "Un total de %{0} eventos fueron importados al calendario.";
|
||||
|
||||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Crear correo para todos los asistentes";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Crear correo para todos los asistentes indecisos";
|
||||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Crear correo para todos los asistentes que aún no se han decidido";
|
||||
|
||||
/* Folders */
|
||||
"Personal calendar" = "Calendario personal";
|
||||
|
@ -131,7 +131,8 @@
|
|||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Permisos para:";
|
||||
"Access rights to" = "Permisos de acceso a";
|
||||
"For user" = "Para el usuario";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Cualquier Usuario Autenticado ";
|
||||
"Public Access" = "Acceso Público";
|
||||
|
@ -159,7 +160,6 @@
|
|||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Nuevo calendario...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Darse de alta en un calendario...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Borrar calendario seleccionado";
|
||||
|
||||
|
@ -183,9 +183,9 @@
|
|||
/* Schedule */
|
||||
|
||||
"Schedule" = "Agenda";
|
||||
"No appointments found" = "No hay eventos encontrados";
|
||||
"Meetings proposed by you" = "Eventos propuestos por Ud.";
|
||||
"Meetings proposed to you" = "Eventos propuestos para Ud";
|
||||
"No appointments found" = "No se han encontrado eventos";
|
||||
"Meetings proposed by you" = "Eventos propuestos por usted";
|
||||
"Meetings proposed to you" = "Eventos propuestos para usted";
|
||||
"sched_startDateFormat" = "%d/%m %H:%M";
|
||||
"action" = "Acción";
|
||||
"accept" = "Aceptar";
|
||||
|
@ -258,16 +258,16 @@
|
|||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
|
||||
"Conflicts found!" = "Hay conflictos!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "Datos iCal no válidos!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "No se pueden crear datos en formato iCal!";
|
||||
"Invalid iCal data!" = "¡Datos iCal no válidos!";
|
||||
"Could not create iCal data!" = "¡No se pueden crear datos en formato iCal!";
|
||||
|
||||
/* Searching */
|
||||
|
||||
"view_all" = "Todos los eventos";
|
||||
"view_today" = "Hoy";
|
||||
"view_next7" = "Próximos 7 days";
|
||||
"view_next14" = "Próximos 14 days";
|
||||
"view_next31" = "Próximos 31 days";
|
||||
"view_next7" = "Próximos 7 días";
|
||||
"view_next14" = "Próximos 14 días";
|
||||
"view_next31" = "Próximos 31 días";
|
||||
"view_thismonth" = "Este mes";
|
||||
"view_future" = "Todos los eventos futuros";
|
||||
"view_selectedday" = "Día seleccionado";
|
||||
|
@ -316,8 +316,8 @@
|
|||
"PRIVATE_vtodo" = "Tarea privada";
|
||||
|
||||
/* status type */
|
||||
"status_" = "No especifado";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "No specificado";
|
||||
"status_" = "No especificado";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "No especificado";
|
||||
"status_TENTATIVE" = "Tentativo";
|
||||
"status_CONFIRMED" = "Confirmado";
|
||||
"status_CANCELLED" = "Cancelado";
|
||||
|
@ -330,10 +330,10 @@
|
|||
"cycle_once" = "una repetición";
|
||||
"cycle_daily" = "diariamente";
|
||||
"cycle_weekly" = "semanalmente";
|
||||
"cycle_2weeks" = "bisemanalmente";
|
||||
"cycle_2weeks" = "cada 2 semanas";
|
||||
"cycle_4weeks" = "cada 4 semanas";
|
||||
"cycle_monthly" = "mensualmente";
|
||||
"cycle_weekday" = "cada día laborable";
|
||||
"cycle_weekday" = "cada día laboral";
|
||||
"cycle_yearly" = "anualmente";
|
||||
|
||||
"cycle_end_never" = "para siempre";
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@
|
|||
"Recur on day(s)" = "Repetir en día(s)";
|
||||
"Year(s)" = "año(s)";
|
||||
"cycle_of" = "de";
|
||||
"No end date" = "Sin fecha fin";
|
||||
"No end date" = "Sin fecha de finalización";
|
||||
"Create" = "Crear";
|
||||
"appointment(s)" = "evento(s)";
|
||||
"Repeat until" = "Repetir hasta: ";
|
||||
|
@ -371,13 +371,13 @@
|
|||
/* Appointment categories */
|
||||
|
||||
"category_none" = "Ninguna";
|
||||
"category_labels" = "Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Competición,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Reunión,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones públicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones";
|
||||
"category_labels" = "Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Competencia,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Reunión,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones públicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones";
|
||||
|
||||
"repeat_NEVER" = "sin repetición";
|
||||
"repeat_DAILY" = "diariamente";
|
||||
"repeat_WEEKLY" = "semanalmente";
|
||||
"repeat_BI-WEEKLY" = "bisemanalmente";
|
||||
"repeat_EVERY WEEKDAY" = "cada día laborable";
|
||||
"repeat_BI-WEEKLY" = "cada dos semanas";
|
||||
"repeat_EVERY WEEKDAY" = "cada día laboral";
|
||||
"repeat_MONTHLY" = "mensualmente";
|
||||
"repeat_YEARLY" = "anualmente";
|
||||
"repeat_CUSTOM" = "personalizado...";
|
||||
|
@ -399,14 +399,14 @@
|
|||
|
||||
"reminder_MINUTES" = "minutos";
|
||||
"reminder_HOURS" = "horas";
|
||||
"reminder_DAYS" = "dias";
|
||||
"reminder_DAYS" = "días";
|
||||
"reminder_BEFORE" = "antes";
|
||||
"reminder_AFTER" = "despues";
|
||||
"reminder_AFTER" = "después";
|
||||
"reminder_START" = "el evento empieza";
|
||||
"reminder_END" = "el evento termina";
|
||||
"Reminder Details" = "Detalles del recordatorio";
|
||||
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Elegir una accion de recordatorio";
|
||||
"Choose a Reminder Action" = "Elegir una acción para el recordatorio";
|
||||
"Show an Alert" = "Mostrar un alerta";
|
||||
"Send an E-mail" = "Enviar un correo";
|
||||
"Email Organizer" = "Enviar correo al organizador";
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@
|
|||
|
||||
/* validation errors */
|
||||
|
||||
validate_notitle = "Sin título, ¿continuar?";
|
||||
validate_notitle = "No ha escrito un título, ¿Desea continuar?";
|
||||
validate_invalid_startdate = "Fecha de inicio incorrecta";
|
||||
validate_invalid_enddate = "Fecha de fin incorrecta";
|
||||
validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin.";
|
||||
|
@ -456,23 +456,21 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
|||
"Edit Selected Event..." = "Modificar evento seleccionado...";
|
||||
"Delete Selected Event" = "Borrar evento seleccionado";
|
||||
"Select All" = "Seleccionar todo";
|
||||
"Workweek days only" = "Sólo días laborables";
|
||||
"Workweek days only" = "Sólo días laborales";
|
||||
"Tasks in View" = "Mostrar tareas";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) :
|
||||
%{0}
|
||||
¿Desea proceder?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Se eliminarán el/los siguiente(s) evento(s) : \n%{0}\n¿Desea proceder?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "No se puede deshacer el borrado de esta tarea. ¿Desea continuar?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "No se puede quitar ni darse de baja de su calendario personal.";
|
||||
= "No puede quitarse ni darse de baja de su calendario personal.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||||
= "¿Está seguro/a que desea borrar el calendario \"%{0}\"?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Participant" = "Asistente";
|
||||
"Optional Participant" = "Asistentes opcionales";
|
||||
"Non Participant" = "No Asistente";
|
||||
"Non Participant" = "No asistente";
|
||||
"Chair" = "Presidente";
|
||||
|
||||
"Needs action" = "Requiere intervención";
|
||||
|
@ -498,8 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
|||
"and" = "y";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.
|
||||
¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
|
@ -519,10 +516,10 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"closeThisWindowMessage" = "¡Gracias! Ya puede cerrar esta ventana.";
|
||||
"Multicolumn Day View" = "Vista diaria multicolumna";
|
||||
|
||||
"Please select an event or a task." = "Seleccione un evento o tarea, por favor";
|
||||
"Please select an event or a task." = "Por favor, seleccione un evento o tarea";
|
||||
|
||||
"editRepeatingItem" = "El elemento que está editando es un elemento repetitivo. ¿Quiere editar todas las apariciones o sólo la que ha señalado?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Sólo esta aparicion";
|
||||
"editRepeatingItem" = "El elemento que está editando es un elemento repetitivo. ¿Quiere editar todas las apariciones o sólo esta instancia?";
|
||||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Sólo esta aparición";
|
||||
"button_allOccurrences" = "Todas las apariciones";
|
||||
|
||||
/* Properties dialog */
|
||||
|
@ -532,12 +529,12 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"Include in free-busy" = "Incluye en tiempo libre-ocupado";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Sincronización";
|
||||
"Synchronize" = "Sincroniza";
|
||||
"Tag:" = "Redacción:";
|
||||
"Synchronize" = "Sincronizar";
|
||||
"Tag:" = "Etiqueta:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Mostrar";
|
||||
"Show alarms" = "Muestra alarmas";
|
||||
"Show tasks" = "Muestra tareas";
|
||||
"Show alarms" = "Mostrar alarmas";
|
||||
"Show tasks" = "Mostrar tareas";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Vínculos a éste calendario";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Acceso a usuario autenticado";
|
||||
|
@ -546,23 +543,20 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"WebDAV XML URL" = "URL XML WebDAV";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo día superior o igual a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo semana(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo mes superior o igual a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo día del mes superior o igual a 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo año superior o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor númerico en el campo cita(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo día superior o igual a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo semana(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo mes superior o igual a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo día del mes superior o igual a 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo año superior o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo cita(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Este tipo de frecuencia no esta soportado.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Por favor ingrese el nombre del calendario.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar un marcador si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "El marcador especificado ya esta asociado a otro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia el marcador de este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitara recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.
|
||||
¿Continuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "El calendario origen y el destino son iguales. Por favor, intente copiar a otro calendario.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar una etiqueta si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "La etiqueta especificada ya esta asociada a otro calendario.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Si cambia la etiqueta de este calendario, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Si quiere sincronizar con este calendario, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Si quita este calendario de la sincronización, necesitará recargar los datos en su teléfono móvil.\n¿Continuar?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "El calendario de origen y el de destino son iguales. Por favor, intente copiar a otro calendario.";
|
||||
"EventCopyError" = "La copia falló. Por favor, intente copiar a un calendario distinto.";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Abrir tarea...";
|
||||
|
@ -575,4 +569,4 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"URL of the Calendar" = "URL del calendario";
|
||||
"Web Calendar" = "Calendario Web";
|
||||
"Reload on login" = "Recargar al reconectar";
|
||||
"Invalid number." = "número invalido.";
|
||||
"Invalid number." = "Número invalido.";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue