i18n(cs): update Czech translation
parent
0fdeee8490
commit
7af092f849
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
||||||
"To" = "Komu";
|
"To" = "Komu";
|
||||||
"Cc" = "Kopie";
|
"Cc" = "Kopie";
|
||||||
"Bcc" = "Skrytá Kopie";
|
"Bcc" = "Skrytá Kopie";
|
||||||
"Reply-To" = "Odpovědět komu";
|
"Reply-To" = "Odpovědět komu";
|
||||||
"Add address" = "Přidat adresu";
|
"Add address" = "Přidat adresu";
|
||||||
"Body" = "Tělo";
|
"Body" = "Tělo";
|
||||||
"Open" = "Otevřít";
|
"Open" = "Otevřít";
|
||||||
|
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||||
"Edit Draft..." = "Upravit koncept...";
|
"Edit Draft..." = "Upravit koncept...";
|
||||||
"Load Images" = "Nahrát obrázky";
|
"Load Images" = "Nahrát obrázky";
|
||||||
"Return Receipt" = "Potvrzení o přečtení";
|
"Return Receipt" = "Potvrzení o přečtení";
|
||||||
|
"Choose which identity to send this message from" = "Vyberte identitu, ze které se má tato zpráva odeslat";
|
||||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Odesílatel této zprávy si přeje být informován o tom, že jste si tuto zprávu přečetli. Chcete odesílateli poslat potvrzení?";
|
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Odesílatel této zprávy si přeje být informován o tom, že jste si tuto zprávu přečetli. Chcete odesílateli poslat potvrzení?";
|
||||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Potvrzení o přečtení (zobrazeno) - %@";
|
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Potvrzení o přečtení (zobrazeno) - %@";
|
||||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Toto je potvrzení o přečtení ke zprávě, kterou jste poslali pro %@.\n\nPoznámka: Potvrzení o přijetí znamená pouze to, že se zpráva zobrazila na počítači adresáta. Není ale zaručeno, že adresát zprávu četl a porozuměl jejímu obsahu.";
|
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Toto je potvrzení o přečtení ke zprávě, kterou jste poslali pro %@.\n\nPoznámka: Potvrzení o přijetí znamená pouze to, že se zpráva zobrazila na počítači adresáta. Není ale zaručeno, že adresát zprávu četl a porozuměl jejímu obsahu.";
|
||||||
|
|
|
@ -21,6 +21,12 @@
|
||||||
"browserNotCompatible" = "Tento systém nepodporuje současnou verzi Vašeho prohlížeče. Doporučujeme použít Firefox. Klikněte na níže uvedený odkaz pro stažení aktuální verze tohoto prohlížeče.";
|
"browserNotCompatible" = "Tento systém nepodporuje současnou verzi Vašeho prohlížeče. Doporučujeme použít Firefox. Klikněte na níže uvedený odkaz pro stažení aktuální verze tohoto prohlížeče.";
|
||||||
"alternativeBrowsers" = "Můžete však použít i následující kompatibilní prohlížeče";
|
"alternativeBrowsers" = "Můžete však použít i následující kompatibilní prohlížeče";
|
||||||
"alternativeBrowserSafari" = "Můžete však použít i Safari.";
|
"alternativeBrowserSafari" = "Můžete však použít i Safari.";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* 2FA */
|
||||||
|
"Verification Code" = "Ověřovací kód";
|
||||||
|
"Enter the 6-digit verification code from your Google Authenticator application." = "Zadejte 6-ti místný číselný ověřovací kód z Vaší aplikace Google Authenticator.";
|
||||||
|
"You provided an invalid Google Authenticator key." = "Zadali jste neplatný ověřovací kód z Google Authenticator.";
|
||||||
|
|
||||||
"Download" = "Stáhnout";
|
"Download" = "Stáhnout";
|
||||||
"Language" = "Jazyk";
|
"Language" = "Jazyk";
|
||||||
"choose" = "Vybrat ...";
|
"choose" = "Vybrat ...";
|
||||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
"Auto reply subject" = "Předmět odpovědi v nepřítomnosti";
|
"Auto reply subject" = "Předmět odpovědi v nepřítomnosti";
|
||||||
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Napište ${subject} pro vložení originálního předmětu zprávy";
|
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Napište ${subject} pro vložení originálního předmětu zprávy";
|
||||||
"Auto reply message" = "Zpráva zasílaná v nepřítomnosti";
|
"Auto reply message" = "Zpráva zasílaná v nepřítomnosti";
|
||||||
"Email addresses (separated by commas)" = "Emailové adresy (oddělené čárkami)";
|
"Email addresses" = "E-mailové adresy";
|
||||||
"Add default email addresses" = "Přidat základní emailové adresy";
|
"Add default email addresses" = "Přidat základní emailové adresy";
|
||||||
"Days between responses" = "Počet dnů mezi odpověďmi";
|
"Days between responses" = "Počet dnů mezi odpověďmi";
|
||||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Neposílat odpovědi do konferencí";
|
"Do not send responses to mailing lists" = "Neposílat odpovědi do konferencí";
|
||||||
|
@ -62,6 +62,8 @@
|
||||||
/* forward messages */
|
/* forward messages */
|
||||||
"Forward incoming messages" = "Přeposílat příchozí zprávy";
|
"Forward incoming messages" = "Přeposílat příchozí zprávy";
|
||||||
"Keep a copy" = "Ponechat kopii";
|
"Keep a copy" = "Ponechat kopii";
|
||||||
|
"Enter an email" = "Zadejte e-mail";
|
||||||
|
"Add another email" = "Přidejte další e-mail";
|
||||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||||
= "Prosím zadejte adresu, na kterou chcete své zprávy přeposílat.";
|
= "Prosím zadejte adresu, na kterou chcete své zprávy přeposílat.";
|
||||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Nemáte povoleno přeposílání Vašich zpráv na externí emailovou adresu.";
|
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Nemáte povoleno přeposílání Vašich zpráv na externí emailovou adresu.";
|
||||||
|
@ -212,6 +214,9 @@
|
||||||
"Email" = "E-mailová adresa";
|
"Email" = "E-mailová adresa";
|
||||||
"Reply To Email" = "Adresa pro odpověď";
|
"Reply To Email" = "Adresa pro odpověď";
|
||||||
"Signature" = "Podpis";
|
"Signature" = "Podpis";
|
||||||
|
"Identities" = "Identity";
|
||||||
|
"Default Identity" = "Implicitní identita";
|
||||||
|
"New Identity" = "Nová identita";
|
||||||
"(Click to create)" = "(Klikni pro vytvoření)";
|
"(Click to create)" = "(Klikni pro vytvoření)";
|
||||||
"Please enter your signature below" = "Text podpisu";
|
"Please enter your signature below" = "Text podpisu";
|
||||||
"Please specify a valid sender address." = "Prosím zadejte správnou adresu odesílatele.";
|
"Please specify a valid sender address." = "Prosím zadejte správnou adresu odesílatele.";
|
||||||
|
@ -447,3 +452,13 @@
|
||||||
/* Limited Animation Mode */
|
/* Limited Animation Mode */
|
||||||
"animation_LIMITED" = "Omezená";
|
"animation_LIMITED" = "Omezená";
|
||||||
"animation_NONE" = "Žádná";
|
"animation_NONE" = "Žádná";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* 2FA */
|
||||||
|
"Enable two-factor authentication using Google Authenticator" = "Povolit 2-fázové ověřování pomocí Google Authenticator";
|
||||||
|
"You must enter this key into your Google Authenticator application." = "Tento klíč musíte zadat do své aplikace Google Authenticator.";
|
||||||
|
"If you do not and you log out you will not be able to login again." = "Pokud tak neučiníte a odhlásíte se, nebudete se moci znovu přihlásit.";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* External Sieve scripts */
|
||||||
|
"An external Sieve script is active" = "Je aktivní externí Sieve skript.";
|
||||||
|
"Sieve is a programming language that can be used for email filtering. If you let SOGo handle your filters, vacation and forward settings, your active script will be disabled." = "Sieve je programovací jazyk, který může být použit k filtrování emailových zpráv. Pokud chcete aby SOGo spravovalo Vaše filtry, nastavení nepřítomnosti a přeposílání, Váš aktivní skript bude deaktivován.";
|
||||||
|
"Let SOGo handle everything" = "Nechat SOGo spravovat vše";
|
Loading…
Reference in New Issue