Updated Czech translation.
Monotone-Parent: bb9dda807f17627ceb3f5c724be5597a475ef099 Monotone-Revision: 85e45d760950cc2bf044381b71708cf2f40ad1a5 Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca Monotone-Date: 2010-07-05T19:10:18 Monotone-Branch: ca.inverse.sogomaint-2.0.2
parent
34070082de
commit
b674cd4e85
|
@ -28,27 +28,27 @@
|
|||
"Add..." = "Přidat...";
|
||||
"Remove" = "Odebrat";
|
||||
|
||||
"Subscribe User" = "Subscribe User";
|
||||
"Subscribe User" = "Odebírat";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
"Any user not listed above" = "Any user not listed above";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Anybody accessing this resource from the public area";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Každý ověřený uživatel";
|
||||
"Public Access" = "Veřejný přístup";
|
||||
"Any user not listed above" = "Ostatní uživatelé neuvedení výše";
|
||||
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Každý, kdo k tomuto zdroji přistupuje z veřejného prostoru";
|
||||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Omlouváme se, ale uživatelská práva pro tento objekt nemohou být nastavena.";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Není možne se přihlásit k odběru této složky!";
|
||||
= "Není možne se přihlásit k odebírání této složky!";
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Nemůžete se přihlásit k odběru své vlastní složky!";
|
||||
= "Nemůžete se přihlásit k odebírání své vlastní složky!";
|
||||
"Unable to unsubscribe from that folder!"
|
||||
= "Není možné se odhlásit z odběru této složky!";
|
||||
= "Není možné se odhlásit z odebírání této složky!";
|
||||
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
|
||||
= "Nemůžete se odhlásit z odběru své vlastní složky!";
|
||||
= "Nemůžete se odhlásit z odebírání své vlastní složky!";
|
||||
"Unable to rename that folder!" = "Není možné tuto složku přejmenovat!";
|
||||
"You have already subscribed to that folder!"
|
||||
= "Již jste přihlášeni k odběru této složky!";
|
||||
= "Tuto složku již odebíráte!";
|
||||
"The user rights cannot be edited for this object!"
|
||||
= "Uživatelská práva pro tento objekt nemohou být upravena!";
|
||||
"A folder by that name already exists." = "A folder by that name already exists.";
|
||||
|
@ -60,10 +60,10 @@
|
|||
"You don't have the required privileges to perform the operation."
|
||||
= "Nemáte dostatečná práva k provedení této operace.";
|
||||
|
||||
"noEmailForDelegation" = "You must specify the address to which you want to delegate your invitation.";
|
||||
"delegate is organizer" = "The delegate is the organizer. Please specify a different delegate.";
|
||||
"delegate is a participant" = "The delegate is already a participant.";
|
||||
"delegate is a group" = "The specified address corresponds to a group. You can only delegate to a unique person.";
|
||||
"noEmailForDelegation" = "Musíte určit adresu, na kterou chcete delegovat své pozvání.";
|
||||
"delegate is organizer" = "Delegovaný je organizátor. Prosím určete jiného delegovaného.";
|
||||
"delegate is a participant" = "Delegovaný je již účastníkem.";
|
||||
"delegate is a group" = "Určená adresa odpovídá skupině. Delegovat můžete pouze na osobu.";
|
||||
|
||||
/* alarms */
|
||||
"Reminder:" = "Upomínka:";
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
"Remove" = "Odebrat";
|
||||
|
||||
"Please wait..." = "Čekejte prosím...";
|
||||
"No possible subscription" = "Žádný možný odběr";
|
||||
"No possible subscription" = "Žádné možné odebírání";
|
||||
|
||||
"Preferred" = "Upřednostňovaný";
|
||||
"Card for %@" = "Karta pro %@";
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
|
||||
"Phone Number:" = "Telefonní číslo:";
|
||||
"Prefers to receive messages formatted as:" = "Upřednostňovaný formát zpráv:";
|
||||
"Screen Name:" = "Screen Name:";
|
||||
"Screen Name:" = "Zobrazované jméno:";
|
||||
|
||||
"First:" = "Křestní jméno:";
|
||||
"Last:" = "Příjmení:";
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@
|
|||
"Service:" = "Služba:";
|
||||
"Company:" = "Společnost:";
|
||||
"Department:" = "Oddělení:";
|
||||
"Organization:" = "Společnost:";
|
||||
"Organization:" = "Organizace:";
|
||||
"Address:" = "Adresa:";
|
||||
"City:" = "Město:";
|
||||
"State_Province:" = "Stát/Provincie:";
|
||||
|
@ -111,8 +111,8 @@
|
|||
|
||||
"Note:" = "Poznámka:";
|
||||
"Timezone:" = "Časové pásmo:";
|
||||
"Birthday:" = "Narozeniny:";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Narozeniny (yyyy-mm-dd):";
|
||||
"Birthday:" = "Datum narození";
|
||||
"Birthday (yyyy-mm-dd):" = "Datum narození (yyyy-mm-dd):";
|
||||
"Freebusy URL:" = "Freebusy URL:";
|
||||
|
||||
"Add as..." = "Přidat jako...";
|
||||
|
@ -121,16 +121,16 @@
|
|||
"Blind Carbon Copy" = "Skrytá kopie";
|
||||
|
||||
"New Addressbook..." = "Nová složka kontaktů...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Přihlásit se k odběru složky kontaktů...";
|
||||
"Subscribe to an Addressbook..." = "Odebírat složku kontaktů...";
|
||||
"Remove the selected Addressbook" = "Smazat složku kontaktů";
|
||||
|
||||
"Name of the Address Book" = "Název složky kontaktů";
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected address book?"
|
||||
= "Opravdu chcete odstranit označenou složku kontaktů?";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from a public addressbook."
|
||||
= "Nemůžete odebrat, nebo se odhlásit od odběru z veřejného adresáře.";
|
||||
= "Nemůžete odebrat nebo se odhlásit od odebírání veřejného adresáře.";
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal addressbook."
|
||||
= "Nemůžete odebrat, nebo se odhlásit od odběru ze svého vlastního adresáře";
|
||||
= "Nemůžete odebrat nebo se odhlásit od odebírání svého vlastního adresáře";
|
||||
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected contacts?"
|
||||
= "Opravdu chcete smazat označené kontakty?";
|
||||
|
@ -141,14 +141,14 @@
|
|||
"Address Book Name" = "Název adresáře";
|
||||
|
||||
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
|
||||
= "Nemůžete se přihlásit k odběru vlastní složky! ";
|
||||
= "Nemůžete se přihlásit k odebírání vlastní složky! ";
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Nemůžete se přihlásit k odběru této složky!";
|
||||
= "Nemůžete se přihlásit k odebírání této složky!";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Uživatelská práva pro:";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Každý ověřený uživatel";
|
||||
"Public Access" = "Veřejný přístup";
|
||||
|
||||
"This person can add cards to this addressbook."
|
||||
= "Tato osoba může přidávat kontakty do této složky.";
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
ACCEPTED = "přijaté";
|
||||
ACCEPTED = "zúčastní se";
|
||||
COMPLETED = "hotové";
|
||||
DECLINED = "odmítnuté";
|
||||
DECLINED = "nezúčastní se";
|
||||
DELEGATED = "delegované";
|
||||
IN-PROCESS = "probíhající";
|
||||
NEEDS-ACTION = "vyžaduje akci";
|
||||
TENTATIVE = "prozatímní";
|
||||
TENTATIVE = "nezávazně";
|
||||
organized_by_you = "vámi organizované";
|
||||
you_are_an_attendee = "účastníte se";
|
||||
add_info_text = "iMIP 'PŘIDAT' žádosti ještě není v SOGo podporováno.";
|
||||
|
@ -20,9 +20,9 @@ request_info = "Vás zve k účasti na setkání.";
|
|||
"Add to calendar" = "Přidat do kalendáře";
|
||||
"Delete from calendar" = "Vymazat z kalendáře";
|
||||
"Update status" = "Aktualizovat status";
|
||||
Accept = "Přijmout";
|
||||
Decline = "Odmítnout";
|
||||
Tentative = "Prozatímní";
|
||||
Accept = "Zúčastním se";
|
||||
Decline = "Nezúčastním se";
|
||||
Tentative = "Nezávazně";
|
||||
"Delegate ..." = "Delegovat ...";
|
||||
"Delegated to" = "Delegovat na";
|
||||
"Update status in calendar" = "Aktualizovat status v kalendáři";
|
||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ reply_info = "Toto je odpověď na pozvánku k událost, kterou jste vytvořili
|
|||
|
||||
"Size" = "Velikost";
|
||||
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Digital signature is not valid";
|
||||
"Message is signed" = "Message is signed";
|
||||
"Subject" = "Subject";
|
||||
"From" = "From";
|
||||
"Date" = "Date";
|
||||
"To" = "To";
|
||||
"Issuer" = "Issuer";
|
||||
"Digital signature is not valid" = "Elektronický podpis není validní";
|
||||
"Message is signed" = "Zpráva je podepsána";
|
||||
"Subject" = "Předmět";
|
||||
"From" = "Odesílatel";
|
||||
"Date" = "Datum";
|
||||
"To" = "Komu";
|
||||
"Issuer" = "Vydavatel";
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
"Shared Account: " = "Sdílený účet: ";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Výchozí role";
|
||||
"Default Roles" = "Výchozí oprávnění";
|
||||
"User rights for:" = "Uživatelská práva pro:";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Prohlížet tuto složku";
|
||||
|
@ -176,7 +176,8 @@
|
|||
/* Mailbox popup menus */
|
||||
"Open in New Mail Window" = "Otevřít v novém mailovém okně";
|
||||
"Copy Folder Location" = "Kopírovat adresu složky";
|
||||
"Subscribe..." = "Přihlásit se k odběru...";
|
||||
"Subscribe..." = "Odebírat...";
|
||||
"Properties..." = "Vlastnosti...";
|
||||
"Mark Folder Read..." = "Označit složku jako přečtenou...";
|
||||
"New Folder..." = "Nová složka...";
|
||||
"Compact This Folder" = "Provést údržbu složky";
|
||||
|
|
|
@ -81,10 +81,10 @@
|
|||
"Day end time :" = "Konec dne :";
|
||||
"Day start time must be prior to day end time." = "Day start time must be prior to day end time.";
|
||||
"First week of year :" = "První týden roku :";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Povolit upomínky pro položky v kalendáři";
|
||||
"Enable reminders for Calendar items" = "Povolit připomínky pro položky v kalendáři";
|
||||
"Play a sound when a reminder comes due"
|
||||
= "Přehrát zvuk s upomínkou";
|
||||
"Default reminder :" = "Výchozí upomínka :";
|
||||
= "Přehrát zvuk s připomenutím";
|
||||
"Default reminder :" = "Výchozí připomenutí :";
|
||||
|
||||
"firstWeekOfYear_January1" = "Začíná 1. ledna";
|
||||
"firstWeekOfYear_First4DayWeek" = "První 4-denní týden";
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@
|
|||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Zvolte iCalendar soubor (*.ics).";
|
||||
"Upload" = "Nahrát";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publikovat kalendář...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Nahrát vzdálené kalendáře";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Aktualizovat vzdálené kalendáře";
|
||||
"Properties" = "Vlastnosti";
|
||||
"Done" = "Hotovo";
|
||||
"An error occured while importing calendar." = "Při importu událostí došlo k chybě.";
|
||||
|
@ -133,8 +133,8 @@
|
|||
|
||||
"User rights for:" = "Uživatelská práva pro:";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
|
||||
"Public Access" = "Public Access";
|
||||
"Any Authenticated User" = "Každý ověřený uživatel";
|
||||
"Public Access" = "Veřejný přístup";
|
||||
|
||||
"label_Public" = "Veřejné";
|
||||
"label_Private" = "Soukromé";
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Nový kalendář...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Přihlásit se k odběru kalendáře...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Odebírat kalendář...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Smazat zvolený kalendář";
|
||||
|
||||
"Name of the Calendar" = "Název kalendáře";
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
|||
"Document:" = "Dokument:";
|
||||
"Category:" = "Kategorie:";
|
||||
"Repeat:" = "Opakování:";
|
||||
"Reminder:" = "Upomínka:";
|
||||
"Reminder:" = "Připomenutí:";
|
||||
"General:" = "Obecný:";
|
||||
"Reply:" = "Odpověď:";
|
||||
|
||||
|
@ -248,11 +248,11 @@
|
|||
|
||||
/* Appointments (participation state) */
|
||||
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Vyžaduje akci";
|
||||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Potvrdím později";
|
||||
"partStat_ACCEPTED" = "Zúčastním se";
|
||||
"partStat_DECLINED" = "Nezúčastním se";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Potvrdím později";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Delegovaný/á";
|
||||
"partStat_TENTATIVE" = "Nezávazně";
|
||||
"partStat_DELEGATED" = "Deleguji";
|
||||
"partStat_OTHER" = "Ostatní";
|
||||
|
||||
/* Appointments (error messages) */
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
/* status type */
|
||||
"status_" = "Nespecifikovaný";
|
||||
"status_NOT-SPECIFIED" = "Nespecifikovaný";
|
||||
"status_TENTATIVE" = "Prozatimní";
|
||||
"status_TENTATIVE" = "Nezávazně";
|
||||
"status_CONFIRMED" = "Potvrzený";
|
||||
"status_CANCELLED" = "Zrušený";
|
||||
"status_NEEDS-ACTION" = "Vyžaduje akci";
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@
|
|||
"repeat_YEARLY" = "Ročně";
|
||||
"repeat_CUSTOM" = "Vlastní...";
|
||||
|
||||
"reminder_NONE" = "Bez upomínky";
|
||||
"reminder_NONE" = "Bez připomenutí";
|
||||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 minut před";
|
||||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 minut před";
|
||||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 minut před";
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@
|
|||
"reminder_AFTER" = "po";
|
||||
"reminder_START" = "začátku/em události";
|
||||
"reminder_END" = "konci události";
|
||||
"Reminder Details" = "Reminder Details";
|
||||
"Reminder Details" = "Podrobnosti připomenutí";
|
||||
|
||||
"zoom_400" = "400%";
|
||||
"zoom_200" = "200%";
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@
|
|||
|
||||
/* transparency */
|
||||
|
||||
"Show Time as Free" = "Ukázat čas volně";
|
||||
"Show Time as Free" = "Čas zobrazit jako volný";
|
||||
|
||||
/* validation errors */
|
||||
|
||||
|
@ -457,20 +457,20 @@ validate_endbeforestart = "Zadané datum konce je před začátkem události.
|
|||
"taskDeleteConfirmation" = "Smazání tohoto úkolu je permanentní.\nChcete pokračovat?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Nemůžete odebrat nebo se odhlásit z odběru svého vlastního kalendáře.";
|
||||
= "Nemůžete odebrat nebo se odhlásit z odebírání svého vlastního kalendáře.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||||
= "Opravdu chcete smazat kalendář \"%{0}\"?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Participant" = "Účastník";
|
||||
"Optional Participant" = "Nepovinný účastník";
|
||||
"Non Participant" = "Non Participant";
|
||||
"Chair" = "Židle";
|
||||
"Non Participant" = "Na vědomí";
|
||||
"Chair" = "Předsedající";
|
||||
|
||||
"Needs action" = "Vyžaduje akci";
|
||||
"Accepted" = "Přijatý/á";
|
||||
"Declined" = "Odmítnutý/á";
|
||||
"Tentative" = "Nerozhodnutý/á";
|
||||
"Accepted" = "Zúčastníse";
|
||||
"Declined" = "Nezúčastníse";
|
||||
"Tentative" = "Nezávazně";
|
||||
|
||||
"Free" = "Volno";
|
||||
"Busy" = "Není volno";
|
||||
|
@ -484,13 +484,13 @@ validate_endbeforestart = "Zadané datum konce je před začátkem události.
|
|||
"Next slot" = "Následující místo";
|
||||
"Previous hour" = "Předchozí hodina";
|
||||
"Next hour" = "Následující hodina";
|
||||
"Work days only" = "Work days only";
|
||||
"The whole day" = "The whole day";
|
||||
"Between" = "Between";
|
||||
"and" = "and";
|
||||
"Work days only" = "Pouze pracovní dny";
|
||||
"The whole day" = "Celý den";
|
||||
"Between" = "mezi";
|
||||
"and" = "a";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?";
|
||||
= "Mezi účastníky dochází k časovému konfliktu.\nPonecháte současné nastavení i přesto?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Název";
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ vtodo_class0 = "(Veřejný úkol)";
|
|||
vtodo_class1 = "(Soukromý úkol)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Důvěrný úkol)";
|
||||
|
||||
"closeThisWindowMessage" = "Děkujeme! Nyní můžete okno zavřít, nebo se podívat na vaše ";
|
||||
"closeThisWindowMessage" = "Děkujeme! Nyní můžete okno zavřít nebo se podívat na vaše ";
|
||||
"Multicolumn Day View" = "Vícesloupkové denní zobrazení";
|
||||
|
||||
"Please select an event or a task." = "Vyberte prosím událost nebo úkol.";
|
||||
|
@ -520,41 +520,41 @@ vtodo_class2 = "(Důvěrný úkol)";
|
|||
"Name:" = "Název:";
|
||||
"Color:" = "Barva:";
|
||||
|
||||
"Include in free-busy" = "Include in free-busy";
|
||||
"Include in free-busy" = "Zahrnout do obsazeného času (free-busy)";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Synchronizace";
|
||||
"Synchronize" = "Synchronizovat";
|
||||
"Tag:" = "Štítek:";
|
||||
|
||||
"Display" = "Zobrazení";
|
||||
"Show alarms" = "Zobrazit upomínky";
|
||||
"Show alarms" = "Zobrazit připomenutí";
|
||||
"Show tasks" = "Zobrazit úkoly";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links to this Calendar";
|
||||
"Links to this Calendar" = "Odkazy na tento kalendář";
|
||||
"CalDAV url" = "CalDAV url";
|
||||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Days field greater or equal to 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Week(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Month(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the month day field greater or equal to 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Year(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Please specify a numerical value in the Appointment(s) field greater or equal to 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "This type of recurrence is currently unsupported.";
|
||||
"tagNotDefined" = "You must specify a tag if you want to synchronize this calendar.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "The tag you specified is already associated to another calendar.";
|
||||
"tagHasChanged" = "If you change your calendar's tag, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasAdded" = "If you want to synchronize this calendar, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "If you remove this calendar from synchronization, you'll need to reload the data on your mobile device.\nContinue?";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "V políčku Dny zadejte číselnou hodnotu větší nebo rovnu 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "V políčku Týden zadejte číselnou hodnotu větší nebo rovnu 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "V políčku Měsíc zadejte číselnou hodnotu větší nebo rovnu 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "V políčku Den v měsíci zadejte číselnou hodnotu větší nebo rovnu 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "V políčku Rok zadejte číselnou hodnotu větší nebo rovnu 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "V políčku Připomenutí zadejte číselnou hodnotu větší nebo rovnu 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Tento typ opakování není podporován.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Chcete-li synchronizovat tento kalendář, musíte zadat jeho Štítek.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Zadaný štítek je již přiřazen jinému kalendáři.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Změníte-li štítek svého kalendáře, budete muset znovu načíst data do svého mobilního zařízení.\nPokračovat?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Chcete-li synchronizovat tento kalendář, budete muset znovu načíst data do svého mobilního zařízení.\nPokračovat?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Odstraníte-li u tohoto kalendáře synchronizaci, budete muset znovu načíst data do svého mobilního zařízení.\nPokračovat?";
|
||||
|
||||
"Open Task..." = "Otevřít úkol...";
|
||||
"Mark Completed" = "Označit jako dokončené";
|
||||
"Delete Task" = "Smazat úkol";
|
||||
"Delete Event" = "Smazat událost";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Přihlásit odběr vzdáleného kalendáře na webu";
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Odebírat vzdálený kalendář na webu";
|
||||
"URL of the Calendar" = "Adresa vzdáleného kalendáře na webu";
|
||||
"Web Calendar" = "Vzdálený kalendář na webu";
|
||||
"Reload on login" = "Reload on login";
|
||||
"Reload on login" = "Aktualizovat při přihlášení";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue