Update Danish translation
parent
caf6f0ec6c
commit
c13c389ae5
|
@ -8,23 +8,15 @@ vtodo_class1 = "(Privat opgave)";
|
|||
vtodo_class2 = "(Hemmelig opgave)";
|
||||
|
||||
/* Receipts */
|
||||
"Title:" = "Titel:";
|
||||
"Start:" = "Start:";
|
||||
"End:" = "Slut:";
|
||||
|
||||
"Receipt: users invited to a meeting" = "Kvittering: brugere inviteret til et møde";
|
||||
"You have invited the following attendees(s):" = "Du har inviteret følgende deltager(e):";
|
||||
"... to attend the following event:" = "... til at deltage i følgende begivenhed:";
|
||||
|
||||
"Receipt: invitation updated" = "Kvittering: invitation opdateret";
|
||||
"The following attendees(s):" = "Følgende deltager(e):";
|
||||
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... er blevet underrettet om ændringer i følgende begivenheder:";
|
||||
|
||||
"Receipt: attendees removed from an event" = "Kvittering: deltagere fjernet fra en begivenhed";
|
||||
"You have removed the following attendees(s):" = "Du har fjernet følgende deltager(e):";
|
||||
"... from the following event:" = "... fra følgende begivenhed:";
|
||||
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Begivenheden \"%{Summary}\" blev oprettet";
|
||||
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Begivenheden \"%{Summary}\" blev slettet";
|
||||
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Begivenheden \"%{Summary}\" blev opdateret";
|
||||
"The following attendees(s) were notified:" = "Følgende deltager(e) blev underrettet:";
|
||||
"The following attendees(s) were added:" = "Følgende deltager(e) blev tilføjet:";
|
||||
"The following attendees(s) were removed:" = "Følgende deltager(e) blev fjernet:";
|
||||
|
||||
/* IMIP messages */
|
||||
"calendar_label" = "Kalender:";
|
||||
"startDate_label" = "Start:";
|
||||
"endDate_label" = "Slut:";
|
||||
"due_label" = "Forfaldsdato:";
|
||||
|
@ -33,32 +25,33 @@ vtodo_class2 = "(Hemmelig opgave)";
|
|||
"comment_label" = "Kommentér:";
|
||||
|
||||
/* Invitation */
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Begivenhed Invitation: \"%{Opsummering}\"";
|
||||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Begivenhed Invitation: \"%{Summary}\"";
|
||||
"(sent by %{SentBy}) " = "(Sendt af%{SentBy})";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer}%{SentByText} har inviteret dig til%{Summary}.
|
||||
|
||||
Start:%{StartDate}ved%{StartTime}
|
||||
End:%{EndDate}ved%{endTime}
|
||||
Description:%{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}har inviteret dig til %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nSlut: %{EndDate}\nBeskrivelse: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer}%{SentByText} har inviteret dig til%{Summary}.\n\nStart:%{StartDate}ved%{StartTime}\nEnd:%{EndDate}ved%{endTime}\nDescription:%{Description}";
|
||||
|
||||
/* Deletion */
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Begivenhed Annulleret: \"%{Opsummering}\"";
|
||||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Begivenhed Annulleret: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}har aflyst denne begivenhed: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nSlut: %{EndDate}\nBeskrivelse: %{Description}";
|
||||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}har annulleret denne begivenhed: %{Summary}.
|
||||
|
||||
Start: %{StartDate} at %{StartTime}
|
||||
End: %{EndDate} at %{EndTime}
|
||||
Description: %{Description}";
|
||||
= "%{Organizer} %{SentByText}har annulleret denne begivenhed: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} %{StartTime}\nSlut: %{EndDate} %{EndTime}\nBeskrivelse: %{Description}";
|
||||
|
||||
/* Update */
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||||
= "Aftalen \"%{Summary}\" for %{OldStartDate} er ændret";
|
||||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||||
= "Aftalen \"%{Summary}\" den %{OldStartDate} kl. %{OldStartTime} er blevet ændret";
|
||||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||||
= "Følgende parametre har ændret sig i \"% {Opsummering}\" møde:";
|
||||
= "Følgende parametre har ændret sig i \"%{Summary}\" møde:";
|
||||
"Please accept or decline those changes."
|
||||
= "Venligst acceptér eller afvis disse ændringer.";
|
||||
|
||||
/* Reply */
|
||||
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Accepterede invitationen: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Afslåede invitationen: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Delegerede invitationen: \"%{Summary}\"";
|
||||
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Ikke taget stilling til invitationen: \"%{Summary}\"";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||||
= "%{Attendee} %{SentByText} har accepteret din begivenhedsinvitation.";
|
||||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||||
|
@ -69,4 +62,5 @@ Description: %{Description}";
|
|||
= "%{Attendee} %{SentByText} har endnu ikke taget stilling til din begivenhedsinvitation.";
|
||||
|
||||
/* Resources */
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximalt antal samtidige bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) er nået for \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
|
||||
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Kan ikke tilgå ressourcen: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
|
||||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Maksimalt antal tilladte indkaldelser (%{NumberOfSimultaneousBookings}) er nået for ressource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Konflikter med begivenheden \"%{EventTitle}\", som starter %{StartDate}.";
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Log Console (dev.)" = "Log konsol (dev.)";
|
||||
|
||||
"User" = "Bruger";
|
||||
"Vacation message is enabled" = "Ferie meddelelse er aktiv";
|
||||
|
||||
"Help" = "Hjælp";
|
||||
|
||||
|
@ -37,6 +38,19 @@
|
|||
|
||||
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Beklager, brugerrettighederne kan ikke konfigureres for dette emne";
|
||||
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Alle brugere med en konto på dette system vil få adgang til din mail \"%{0}\". Er du sikker på at du har tillid til dem alle?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Alle brugere med en konto på dette system vil få adgang til din kalender \"%{0}\". Er du sikker på at du har tillid til dem alle?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Potentielt alle på internettet vil være i stand til at få adgang til din kalender \"%{0}\", selv om de ikke har en konto på dette system. Er disse oplysninger egnet til det offentlige internet?";
|
||||
"Any user with an account on this system will be able to access your address book \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
|
||||
= "Alle brugere med en konto på dette system vil få adgang til din adressebog \"%{0}\". Er du sikker på at du har tillid til dem alle?";
|
||||
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your address book \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
|
||||
= "Potentielt alle på internettet vil være i stand til at få adgang til din adressebog \"%{0}\", selv om de ikke har en konto på dette system. Er disse oplysninger egnet til det offentlige internet?";
|
||||
"Give Access" = "Giv adgang";
|
||||
"Keep Private" = "Forbliv privat";
|
||||
|
||||
/* generic.js */
|
||||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Det er ikke muligt at abonnere på denne mappe!";
|
||||
|
@ -66,6 +80,15 @@
|
|||
"delegate is a participant" = "Den inviterede er allerede en deltager.";
|
||||
"delegate is a group" = "Den angivne adresse svarer til en gruppe. Du kan kun invitere en enkelt person.";
|
||||
|
||||
"Snooze for " = "Udsæt i ";
|
||||
"5 minutes" = "5 minutter";
|
||||
"10 minutes" = "10 minutter";
|
||||
"15 minutes" = "15 minutter";
|
||||
"30 minutes" = "30 minutter";
|
||||
"45 minutes" = "45 minutter";
|
||||
"1 hour" = "1 time";
|
||||
|
||||
|
||||
/* common buttons */
|
||||
"OK" = "OK";
|
||||
"Cancel" = "Annullér";
|
||||
|
|
|
@ -154,7 +154,9 @@
|
|||
"Unable to subscribe to that folder!"
|
||||
= "Det er ikke muligt at abonnere på denne mappe.";
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Brugerrettigheder:";
|
||||
/* acls */
|
||||
"Access rights to" = "Adgangsrettigheder til";
|
||||
"For user" = "For bruger";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Enhver godkendt bruger";
|
||||
"Public Access" = "Offentlig adgang";
|
||||
|
@ -193,9 +195,11 @@
|
|||
"Lists can't be moved or copied." = "Lister kan ikke flyttes eller kopieres.";
|
||||
"Export" = "Eksportér";
|
||||
"Export Address Book..." = "Eksportér adressebog ...";
|
||||
"View Raw Source" = "Vis kilde";
|
||||
"Import Cards" = "Importér kort";
|
||||
"Select a vCard or LDIF file." = "Vælg en vCard - eller LDIF-fil.";
|
||||
"Upload" = "Indlæs";
|
||||
"Uploading" = "Uploader";
|
||||
"Done" = "Udført";
|
||||
"An error occured while importing contacts." = "Der opstod en fejl under importering af kontaktpersoner.";
|
||||
"No card was imported." = "Intet kort blev importeret.";
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Attach" = "Vedhæft";
|
||||
"Save" = "Gem";
|
||||
"Options" = "Indstillinger";
|
||||
"Close" = "Luk";
|
||||
"Size" = "Størrelse";
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
|
@ -63,8 +64,10 @@
|
|||
"Shared Account: " = "Delt konto:";
|
||||
|
||||
/* acls */
|
||||
"Default Roles" = "Standard Roller";
|
||||
"User rights for:" = "Bruger rettigheder for:";
|
||||
"Access rights to" = "Adgangsrettigheder til";
|
||||
"For user" = "For bruger";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Alle godkendte brugere";
|
||||
|
||||
"List and see this folder" = "Udvid og se denne mappe";
|
||||
"Read mails from this folder" = "Læs beskeder fra denne mappe";
|
||||
|
@ -104,16 +107,13 @@
|
|||
"cc" = "Cc";
|
||||
"bcc" = "Bcc";
|
||||
|
||||
"Addressbook" = "Adressebog";
|
||||
|
||||
"Edit Draft..." = "Redigér kladde ...";
|
||||
"Load Images" = "Indlæs billeder";
|
||||
|
||||
"Return Receipt" = "Kvittering";
|
||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Afsenderen af denne besked har bedt om at blive underrettet, når du læser denne besked. Vil du underrette afsenderen?";
|
||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Kvittering (vist) - %@";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dette er en kvittering for den besked, du har sendt til% @ \ n \ n
|
||||
Bemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtagerens computer. Der er ingen garanti for, at modtageren har læst eller forstået indholdet i beskeden.";
|
||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dette er en kvittering for den besked, du har sendt til %@\n\nBemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtagerens computer. Der er ingen garanti for, at modtageren har læst eller forstået indholdet i beskeden.";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioritet";
|
||||
"highest" = "Højeste";
|
||||
|
@ -124,8 +124,8 @@ Bemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtageren
|
|||
|
||||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Denne besked bliver sendt fra et usikkert netværk!";
|
||||
|
||||
"Address Book:" = "";
|
||||
"Search For:" = "";
|
||||
"Address Book:" = "Adressebog:";
|
||||
"Search For:" = "Søg efter:";
|
||||
|
||||
/* Popup "show" */
|
||||
|
||||
|
@ -145,7 +145,6 @@ Bemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtageren
|
|||
"Date" = "Dato";
|
||||
"View" = "Vis";
|
||||
"All" = "Alle";
|
||||
"Unread" = "Ulæst";
|
||||
"No message" = "Ingen besked";
|
||||
"messages" = "Beskeder";
|
||||
|
||||
|
@ -212,7 +211,6 @@ Bemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtageren
|
|||
"Open Message In New Window" = "Åben besked i nyt vindue";
|
||||
"Reply to Sender Only" = "Svar kun afsenderen";
|
||||
"Reply to All" = "Svar alle";
|
||||
"Forward" = "Videresend";
|
||||
"Edit As New..." = "Redigér som ...";
|
||||
"Move To" = "Flyt til";
|
||||
"Copy To" = "Kopier til";
|
||||
|
@ -261,7 +259,6 @@ Bemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtageren
|
|||
"Please select only one message to print." = "Vælg kun én besked til at udskrive.";
|
||||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Den besked du har valgt findes ikke længere.";
|
||||
|
||||
|
||||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||||
= "Mappen med navnet \"%{0}\" kunne ikke oprettes.";
|
||||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||||
|
@ -285,14 +282,15 @@ Bemærk:. Denne kvittering anerkender kun, at budskabet blev vist på modtageren
|
|||
= "Beskederne kunne ikke flyttes til papirkurven. Vil du slette dem med det samme?";
|
||||
|
||||
/* Message editing */
|
||||
"error_validationfailed" = "Validering mislykkedes";
|
||||
"error_missingsubject" = "Emne mangler";
|
||||
"error_missingrecipients" = "Ingen modtagere angivet";
|
||||
"Send Anyway" = "Send alligevel";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kan ikke sende besked: alle modtagere er ugyldige.";
|
||||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded:" = "Kan ikke sende besked. Følgende adresser er ugyldige:";
|
||||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Kan ikke sende besked: Fejl ved oprettelse til SMTP-server.";
|
||||
|
||||
/* Contacts list in mail editor */
|
||||
"Email" = "Mail";
|
||||
"Name" = "Navn";
|
||||
"Email" = "E-mail";
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
"Disable auto reply on" = "Deaktiver Autosvar til";
|
||||
"Please specify your message and your email addresses for which you want to enable auto reply."
|
||||
= "Angiv venligst din besked og de e-mail-adresser, som du vil aktivere autosvar for.";
|
||||
"Your vacation message must not end with a single dot on a line." = "Din ferie meddelelse må ikke slutte med et enkelt punktum på en linje.";
|
||||
"End date of your auto reply must be in the future."
|
||||
= "Sluttidspunkt for dit autosvar skal være i fremtiden.";
|
||||
|
||||
|
@ -75,10 +76,18 @@
|
|||
"longDateFmt_2" = "%A, %d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_3" = "%d %B, %Y";
|
||||
"longDateFmt_4" = "";
|
||||
"longDateFmt_5" = "";
|
||||
"longDateFmt_6" = "";
|
||||
"longDateFmt_7" = "";
|
||||
"longDateFmt_8" = "";
|
||||
"longDateFmt_9" = "";
|
||||
"longDateFmt_10" = "";
|
||||
|
||||
"timeFmt_0" = "%I:%M %p";
|
||||
"timeFmt_1" = "%H:%M";
|
||||
"timeFmt_2" = "";
|
||||
"timeFmt_3" = "";
|
||||
"timeFmt_4" = "";
|
||||
|
||||
/* calendar */
|
||||
"Week begins on :" = "Uge start tidspunkt:";
|
||||
|
@ -132,6 +141,7 @@
|
|||
"messageforward_inline" = "På linie";
|
||||
"messageforward_attached" = "Som vedhæftet fil";
|
||||
|
||||
"When replying to a message:" = "Når du besvarer en besked:";
|
||||
"replyplacement_above" = "Start mit svar over citat";
|
||||
"replyplacement_below" = "Start mit svar under citat";
|
||||
"And place my signature" = "Og placér min signatur";
|
||||
|
@ -140,23 +150,32 @@
|
|||
"Compose messages in" = "Skriv beskeder i";
|
||||
"composemessagestype_html" = "HTML";
|
||||
"composemessagestype_text" = "Almindelig tekst";
|
||||
"Display remote inline images" = "Vis eksterne indlejrede billeder";
|
||||
"displayremoteinlineimages_never" = "Aldrig";
|
||||
"displayremoteinlineimages_always" = "Altid";
|
||||
|
||||
/* IMAP Accounts */
|
||||
"New Mail Account" = "Ny mail-konto";
|
||||
|
||||
"Server Name:" = "Server Navn:";
|
||||
"Port:" = "Port:";
|
||||
"Encryption:" = "Krypteret:";
|
||||
"None" = "Ingen";
|
||||
"User Name:" = "Brugernavn:";
|
||||
"Password:" = "Adgangskode:";
|
||||
|
||||
"Full Name:" = "Fulde navn:";
|
||||
"Email:" = "E-mail:";
|
||||
"Reply To Email:" = "Besvar på mail:";
|
||||
"Signature:" = "Signatur:";
|
||||
"(Click to create)" = "(Klik for at oprette)";
|
||||
|
||||
"Signature" = "Signatur:";
|
||||
"Please enter your signature below:" = "Indsæt venligst din signatur nedenfor:";
|
||||
|
||||
"Please specify a valid sender address." = "Angiv venligst en gyldig afsenderadresse.";
|
||||
"Please specify a valid reply-to address." = "Angiv venligst en gyldig svar-til adresse.";
|
||||
|
||||
/* Additional Parameters */
|
||||
"Additional Parameters" = "Yderligere parametre";
|
||||
|
||||
|
@ -166,11 +185,11 @@
|
|||
"Change" = "Skift";
|
||||
|
||||
/* Event+task classifications */
|
||||
"Default events classification :" = "Default events classification :";
|
||||
"Default tasks classification :" = "Default tasks classification :";
|
||||
"PUBLIC_item" = "Public";
|
||||
"CONFIDENTIAL_item" = "Confidential";
|
||||
"PRIVATE_item" = "Private";
|
||||
"Default events classification :" = "Standard begivenhedsklassifikation:";
|
||||
"Default tasks classification :" = "Standard opgaveklassifikation:";
|
||||
"PUBLIC_item" = "Offentlig";
|
||||
"CONFIDENTIAL_item" = "Fortrolig";
|
||||
"PRIVATE_item" = "Privat";
|
||||
|
||||
/* Event+task categories */
|
||||
"category_none" = "Ingen";
|
||||
|
@ -190,18 +209,18 @@
|
|||
"Danish" = "Dansk (Danmark)";
|
||||
"Dutch" = "Nederlands";
|
||||
"English" = "English";
|
||||
"Finnish" = "Suomi";
|
||||
"Finnish" = "Finsk";
|
||||
"French" = "Français";
|
||||
"German" = "Deutsch";
|
||||
"Hungarian" = "Magyar";
|
||||
"Icelandic" = "Íslenska";
|
||||
"Icelandic" = "Islandsk";
|
||||
"Italian" = "Italiano";
|
||||
"NorwegianBokmal" = "Norsk";
|
||||
"NorwegianNynorsk" = "Nynorsk";
|
||||
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
|
||||
"Polish" = "Polski";
|
||||
"Polish" = "Polsk";
|
||||
"Russian" = "Русский";
|
||||
"Slovak" = "Slovensky";
|
||||
"Slovak" = "Slovensk";
|
||||
"SpanishSpain" = "Spansk (Spanien)";
|
||||
"SpanishArgentina" = "Spansk (Argentina)";
|
||||
"Swedish" = "Svenska";
|
||||
|
@ -220,18 +239,6 @@
|
|||
"Always send" = "Send altid";
|
||||
"Ask me" = "Spørg mig";
|
||||
|
||||
/* Return receipts */
|
||||
"When I receive a request for a return receipt:" = "Når jeg modtager en anmodning om en kvittering:";
|
||||
"Never send a return receipt" = "Send aldrig en kvittering";
|
||||
"Allow return receipts for some messages" = "Tillad kvitteringer for nogle beskeder";
|
||||
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Hvis jeg ikke er i feltet Til eller Cc i meddelelsen:";
|
||||
"If the sender is outside my domain:" = "Hvis afsenderen er uden for mit domæne:";
|
||||
"In all other cases:" = "I alle andre tilfælde:";
|
||||
|
||||
"Never send" = "Send aldrig";
|
||||
"Always send" = "Send altid";
|
||||
"Ask me" = "Spørg mig";
|
||||
|
||||
/* Filters - UIxPreferences */
|
||||
"Filters" = "Filtre";
|
||||
"Active" = "Aktiv";
|
||||
|
@ -245,6 +252,7 @@
|
|||
"match any of the following rules:" = "match enhver af følgende regler:";
|
||||
"match all messages" = "match alle beskeder";
|
||||
"Perform these actions:" = "Udføre disse handlinger:";
|
||||
"Untitled Filter" = "Unavngivet filter";
|
||||
|
||||
"Subject" = "Emne";
|
||||
"From" = "Fra";
|
||||
|
@ -285,6 +293,7 @@
|
|||
"Label 4" = "Mærkat 4";
|
||||
"Label 5" = "Mærkat 5";
|
||||
|
||||
"The password was changed successfully." = "Adgangskoden er ændret.";
|
||||
"Password must not be empty." = "Adgangskode skal ikke.";
|
||||
"The passwords do not match. Please try again." = "Adgangskoderne stemmer ikke overens. Prøv venligst igen.";
|
||||
"Password change failed" = "Ændring af adgangskode mislykkedes";
|
||||
|
@ -297,5 +306,3 @@
|
|||
"Unhandled error response" = "fejlreaktion";
|
||||
"Password change is not supported." = "Adgangskodeændring er ikke understøttet.";
|
||||
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "HTTP fejlkode:%{0}";
|
||||
"New password:" = "Ny adgangskode:";
|
||||
"Confirmation:" = "Bekræftelse:";
|
||||
|
|
|
@ -60,6 +60,7 @@
|
|||
"Import Events" = "Importér begivenheder";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Vælg en iCalendar-fil (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Indlæs";
|
||||
"Uploading" = "Uploader";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publicér kalender ...";
|
||||
"Reload Remote Calendars" = "Opdatér kalendere";
|
||||
"Properties" = "Egenskaber";
|
||||
|
@ -81,7 +82,8 @@
|
|||
|
||||
/* acls */
|
||||
|
||||
"User rights for:" = "Brugerrettigheder:";
|
||||
"Access rights to" = "Adgangsrettigheder til";
|
||||
"For user" = "For bruger";
|
||||
|
||||
"Any Authenticated User" = "Enhver godkendt bruger";
|
||||
"Public Access" = "Offentlig adgang";
|
||||
|
@ -109,7 +111,6 @@
|
|||
|
||||
/* Button Titles */
|
||||
|
||||
"New Calendar..." = "Ny kalender ...";
|
||||
"Subscribe to a Calendar..." = "Abonnér på en kalender ...";
|
||||
"Remove the selected Calendar" = "Fjern den valgte kalender";
|
||||
|
||||
|
@ -290,7 +291,7 @@
|
|||
"cycle_end_until" = "cycle_end_until";
|
||||
|
||||
"Recurrence pattern" = "Gentagelsesmønster";
|
||||
"Range of recurrence" = "gentagelsesinterval";
|
||||
"Range of recurrence" = "Gentagelsesinterval";
|
||||
|
||||
"Repeat" = "Gentag";
|
||||
"Daily" = "Dagligt";
|
||||
|
@ -379,6 +380,7 @@ validate_invalid_startdate = "Forkert startdato!";
|
|||
validate_invalid_enddate = "Forkert slutdato!";
|
||||
validate_endbeforestart = "Indtastet slutdato ligger før startdato.";
|
||||
|
||||
"Events" = "Opgaver";
|
||||
"Tasks" = "Opgaver";
|
||||
"Show completed tasks" = "Vis udførte opgaver";
|
||||
|
||||
|
@ -409,12 +411,8 @@ validate_endbeforestart = "Indtastet slutdato ligger før startdato.";
|
|||
"Workweek days only" = "Arbejdsuge dage kun";
|
||||
"Tasks in View" = "Opgaver i visning";
|
||||
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Følgende begivenhed er/bliver slettet:
|
||||
%{0}
|
||||
Fortsæt?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Følgende opgave(r) bliver slettet:
|
||||
%{0}
|
||||
Fortsæt?";
|
||||
"eventDeleteConfirmation" = "Følgende begivenhed er/bliver slettet: \n%{0}\nFortsæt?";
|
||||
"taskDeleteConfirmation" = "Følgende opgave(r) bliver slettet: \n%{0}\nFortsæt?";
|
||||
|
||||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "Du kan ikke fjerne eller afmelde din personlige kalender.";
|
||||
|
@ -450,8 +448,7 @@ Fortsæt?";
|
|||
"and" = "og";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "En tidskonflikt med en eller flere deltagere.
|
||||
Behold de aktuelle indstillinger alligevel?";
|
||||
= "En tidskonflikt med en eller flere deltagere. \nBehold de aktuelle indstillinger alligevel?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Titel";
|
||||
|
@ -459,12 +456,16 @@ Behold de aktuelle indstillinger alligevel?";
|
|||
"End" = "Slut";
|
||||
"Due Date" = "Forfaldsdato";
|
||||
"Location" = "Sted";
|
||||
|
||||
"(Private Event)" = "(Privat begivenhed)";
|
||||
|
||||
vevent_class0 = "(Offentlig begivenhed)";
|
||||
vevent_class1 = "(Privat begivenhed)";
|
||||
vevent_class2 = "(Hemmelig begivenhed)";
|
||||
|
||||
"Priority" = "Prioritet";
|
||||
"Category" = "Kategori";
|
||||
|
||||
vtodo_class0 = "(Offentlig opgave)";
|
||||
vtodo_class1 = "(Privat opgave)";
|
||||
vtodo_class2 = "(Hemmelig opgave)";
|
||||
|
@ -492,6 +493,11 @@ vtodo_class2 = "(Hemmelig opgave)";
|
|||
"Show alarms" = "Vis alarmer";
|
||||
"Show tasks" = "Vis opgaver";
|
||||
|
||||
"Notifications" = "Notifikationer";
|
||||
"Receive a mail when I modify my calendar" = "Modtag en mail, når jeg ændrer min kalender";
|
||||
"Receive a mail when someone else modifies my calendar" = "Modtag en mail, når andre ændrer min kalender";
|
||||
"When I modify my calendar, send a mail to:" = "Når jeg ændrer min kalender, så send en mail til:";
|
||||
|
||||
"Links to this Calendar" = "Links til denne kalender";
|
||||
"Authenticated User Access" = "Godkendt brugeradgang";
|
||||
"CalDAV URL" = "CalDAV URL";
|
||||
|
@ -509,12 +515,9 @@ vtodo_class2 = "(Hemmelig opgave)";
|
|||
"Please specify a calendar name." = "Angiv venligst et kalender navn.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Du skal angive et mærkat, hvis du ønsker at synkronisere denne kalender.";
|
||||
"tagAlreadyExists" = "Mærkatet du har angivet er allerede knyttet til en anden kalender.";
|
||||
"tagHasChanged" = "Hvis du ændrer din kalenders mærkat, skal du genindlæse data på din mobile enhed.
|
||||
Fortsæt?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Hvis du ønsker at synkronisere denne kalender, skal du genindlæse data på din mobile enhed.
|
||||
Fortsæt?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Hvis du fjerner denne kalender fra synkronisering, skal du genindlæse data på din mobile enhed.
|
||||
Fortsæt?";
|
||||
"tagHasChanged" = "Hvis du ændrer din kalenders mærkat, skal du genindlæse data på din mobile enhed.\nFortsæt?";
|
||||
"tagWasAdded" = "Hvis du ønsker at synkronisere denne kalender, skal du genindlæse data på din mobile enhed.\nFortsæt?";
|
||||
"tagWasRemoved" = "Hvis du fjerner denne kalender fra synkronisering, skal du genindlæse data på din mobile enhed.\nFortsæt?";
|
||||
"DestinationCalendarError" = "Kilde og destination kalendere er de samme. Prøv at kopiere til en anden kalender.";
|
||||
"EventCopyError" = "Kopieringen mislykkedes. Prøv at kopiér til en anden kalender.";
|
||||
|
||||
|
@ -523,12 +526,11 @@ Fortsæt?";
|
|||
"Delete Task" = "Slet opgave";
|
||||
"Delete Event" = "Slet begivenhed";
|
||||
"Copy event to my calendar" = "Kopiér begivenhed til min kalender";
|
||||
"View Raw Source" = "Vis kilde";
|
||||
|
||||
"Subscribe to a web calendar..." = "Abonnér på en online kalender ...";
|
||||
"URL of the Calendar" = "Kalenderens URL";
|
||||
"Web Calendar" = "Online kalender";
|
||||
"Reload on login" = "Genindlæs ved login";
|
||||
"Invalid number." = "Ugyldigt nummer.";
|
||||
|
||||
"Category" = "Kategori";
|
||||
"Priority" = "Prioritet";
|
||||
"Please identify yourself to %{0}" = "Identificer dig selv til %{0}";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue