From c7166de428cb3aa61ea97ba026c884aaad4c88b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francis Lachapelle Date: Fri, 13 Nov 2020 17:02:21 -0500 Subject: [PATCH] i18n(de): update German translation --- .../German.lproj/Localizable.strings | 2 -- UI/MailerUI/German.lproj/Localizable.strings | 9 +++++++ .../German.lproj/Localizable.strings | 25 ++++++++++++++++--- 3 files changed, 30 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/UI/MailPartViewers/German.lproj/Localizable.strings b/UI/MailPartViewers/German.lproj/Localizable.strings index 5115fede3..750eba50f 100644 --- a/UI/MailPartViewers/German.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/MailPartViewers/German.lproj/Localizable.strings @@ -34,8 +34,6 @@ reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen."; "to" = "an"; "Untitled" = "Ohne Titel"; "Size" = "Größe"; -"Digital signature is not valid" = "Digitale Signatur ist nicht gültig"; -"Message is signed" = "Nachricht ist signiert"; "Subject" = "Betreff"; "From" = "Von"; "Date" = "Datum"; diff --git a/UI/MailerUI/German.lproj/Localizable.strings b/UI/MailerUI/German.lproj/Localizable.strings index a745463ef..1c9e2b2fc 100644 --- a/UI/MailerUI/German.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/MailerUI/German.lproj/Localizable.strings @@ -269,6 +269,15 @@ /* Trying to access a non-existent certificate */ "No certificate associated to account." = "Kein Zertifikat mit dem Benutzer verbunden."; +/* Invalid message signature */ +"Digital signature is not valid" = "Die kryptographische Signatur ist ungültig"; + +/* Valid message signature */ +"Message is signed" = "Nachricht ist signiert"; + +/* Unknown error while validating message signature */ +"No error information available" = "Keine Fehlerinformation verfügbar"; + "This Folder" = "Dieser Ordner"; /* Label popup menu */ diff --git a/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings b/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings index 605737cb1..1efcdaa59 100644 --- a/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings +++ b/UI/PreferencesUI/German.lproj/Localizable.strings @@ -40,7 +40,7 @@ "Auto reply subject" = "Betreff für automatische Abwesenheitsnachricht"; "You can write ${subject} to insert the original subject" = "Sie können ${subject} schreiben, um den originalen Betreff einzufügen"; "Auto reply message" = "Mit folgender Nachricht auf jede eingehende E-Mail automatisch antworten"; -"Email addresses (separated by commas)" = "E-Mail-Adressen (getrennt durch Kommata)"; +"Email addresses" = "E-Mail Adressen"; "Add default email addresses" = "Standardadresse hinzufügen"; "Days between responses" = "Tage zwischen automatischen Antworten"; "Do not send responses to mailing lists" = "Keine automatischen Abwesenheitsnachrichten an Mailinglisten senden"; @@ -62,6 +62,8 @@ /* forward messages */ "Forward incoming messages" = "Ankommende Nachrichten weiterleiten"; "Keep a copy" = "Eine Kopie behalten"; +"Enter an email" = "E-Mail eingeben"; +"Add another email" = "Weitere E-Mail hinzufügen"; "Please specify an address to which you want to forward your messages." = "Bitte Adresse angeben, an die Ihre Nachrichten weitergeleitet werden sollen."; "You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an externe E-Mail-Adressen weiterzuleiten."; @@ -90,7 +92,10 @@ "shortDateFmt_11" = "%y.%m.%d"; "shortDateFmt_12" = "%Y/%m/%d"; "shortDateFmt_13" = "%Y.%m.%d"; -"shortDateFmt_14" = ""; +"shortDateFmt_14" = "%Y.%m.%d"; +"shortDateFmt_15" = "%d.%m.%Y"; +"shortDateFmt_16" = "%d.%m.%y"; +"shortDateFmt_17" = ""; "longDateFmt_0" = "%A, %d. %B %Y"; "longDateFmt_1" = "%A, %e. %B %Y"; @@ -209,6 +214,9 @@ "Email" = "E-Mail-Adresse"; "Reply To Email" = "\"Antworten An\" E-Mail-Adresse (Reply-To)"; "Signature" = "Signatur"; +"Identities" = "Identitäten"; +"Default Identity" = "Standardidentität"; +"New Identity" = "Neue Identität"; "(Click to create)" = "(Zum Erstellen klicken)"; "Please enter your signature below" = "Bitte fügen Sie die Signatur hier ein"; "Please specify a valid sender address." = "Bitte geben Sie eine gültige Absenderadresse an."; @@ -222,7 +230,7 @@ "Certificate Import Password" = "Import-Passwort des Zertifikats"; "Upload" = "Hochladen"; "When composing a message" = "Beim Erstellen einer Nachricht"; -"Digitally sign the message by default" = "Nachricht standardmäßig digital signieren"; +"Digitally sign the message by default" = "Nachricht standardmäßig kryptographisch signieren"; "Always try to encrypt the message" = "Versuche Nachricht immer zu verschlüsseln"; "An error occurred while importing the certificate. Verify your password." = "Beim Importieren des Zertifikates ist ein Fehler aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihr Passwort."; @@ -230,7 +238,6 @@ "Additional Parameters" = "Zusätzliche Einstellungen"; /* password */ -"Current password" = "Aktuelles Passwort"; "New password" = "Neues Passwort"; "Confirmation" = "Bestätigung"; "Change" = "Ändern"; @@ -445,3 +452,13 @@ /* Limited Animation Mode */ "animation_LIMITED" = "Begrenzt"; "animation_NONE" = "Keine"; + +/* 2FA */ +"Enable two-factor authentication using Google Authenticator" = "Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Google Authenticator aktivieren"; +"You must enter this key into your Google Authenticator application." = "Sie müssen diesen Schlüssel in Ihrer Google Authenticator App eingeben."; +"If you do not and you log out you will not be able to login again." = "Wenn Sie das nicht tun und sich abmelden, können Sie sich nicht mehr anmelden."; + +/* External Sieve scripts */ +"An external Sieve script is active" = "Ein externes Sieve-Script ist aktiv"; +"Sieve is a programming language that can be used for email filtering. If you let SOGo handle your filters, vacation and forward settings, your active script will be disabled." = "Sieve ist eine Programmiersprache, die zur E-Mail-Filterung verwendet wird. Wenn Sie ihre Filter, Abwesenheits- und E-Mail-Weiterleitungs-Einstellungen über SOGo verwalten, wird ihr aktives Script deaktiviert."; +"Let SOGo handle everything" = "Alles über SOGo verwalten"; \ No newline at end of file