Update translations
parent
078b88a396
commit
e2b3d5a7ff
3
NEWS
3
NEWS
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
2.2.3 (2014-MM-DD)
|
||||
2.2.3 (2014-04-03)
|
||||
------------------
|
||||
|
||||
Enhancements
|
||||
- updated Dutch, Hungarian, Russian and Spanish (Argentina) translations
|
||||
- initial support for ActiveSync event reminders support (#2681)
|
||||
|
||||
Bug fixes
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
"SieveFolderName" = "Berichtregel";
|
||||
"OtherUsersFolderName" = "Andere Gebruikers";
|
||||
"SharedFoldersName" = "Gedeelde Mappen";
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
"SieveFolderName" = "Szűrők";
|
||||
"OtherUsersFolderName" = "Egyéb felhasználók";
|
||||
"SharedFoldersName" = "Megosztott mappák";
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
"SieveFolderName" = "Папки";
|
||||
"OtherUsersFolderName" = "Другие пользователи";
|
||||
"SharedFoldersName" = "Общие папки";
|
||||
|
|
|
@ -69,6 +69,7 @@
|
|||
"You cannot create a list in a shared address book."
|
||||
= "Nem hozható létre lista egy megosztott címjegyzékben.";
|
||||
"Warning" = "Figyelmeztetés";
|
||||
"Can't contact server" = "Hiba történt a kiszolgálóhoz kapcsolódás során. Kérem próbálja újra később.";
|
||||
|
||||
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
|
||||
= "Önnek nem engedélyezett a hozzáférés ehhez a modulhoz vagy rendszerhez. Kérem lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.";
|
||||
|
@ -101,6 +102,7 @@
|
|||
"Due Date:" = "Lejárat dátuma:";
|
||||
"Location:" = "Hely:";
|
||||
|
||||
/* mail labels */
|
||||
/* Mail labels */
|
||||
"Important" = "Fontos";
|
||||
"Work" = "Hivatalos";
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
"Select a recipient from an Address Book" = "Kies een ontvanger uit een adresboek";
|
||||
"Include an attachment" = "Voeg een bijlage toe";
|
||||
"Save this message" = "Sla dit bericht op";
|
||||
"Get new messages" = "Haal nieuwe berichten";
|
||||
"Get new messages" = "Haal nieuwe berichten op";
|
||||
"Create a new message" = "Maak een nieuw bericht";
|
||||
"Go to address book" = "Ga naar adresboek";
|
||||
"Reply to the message" = "Beantwoord het bericht";
|
||||
|
@ -97,11 +97,12 @@
|
|||
"Reply-To" = "Reply-To";
|
||||
"Add address" = "Adres toevoegen";
|
||||
|
||||
"Attachments:" = "Bijlage:";
|
||||
"Open" = "Openen";
|
||||
"Select All" = "Selecteer Alles";
|
||||
"Attach Web Page..." = "Voeg Webpagina toe...";
|
||||
"Attach File(s)..." = "Voeg Bestand(en) toe...";
|
||||
"file" = "bestand";
|
||||
"files" = "bestanden";
|
||||
"Save all" = "Alles opslaan";
|
||||
|
||||
"to" = "Aan";
|
||||
"cc" = "Cc";
|
||||
|
@ -278,6 +279,9 @@
|
|||
"error_missingsubject" = "U heeft geen onderwerp opgegeven!";
|
||||
"error_missingrecipients" = "U heeft geen ontvanger opgegeven!";
|
||||
"Send Anyway" = "Toch verzenden";
|
||||
"Error while saving the draft:" = "Fout bij het opslaan van het concept:";
|
||||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Fout bij het uploaden van het bestand \"%{0}\":";
|
||||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Een bestandsupload is actief. Sluiten van het venster zal hem onderbreken.";
|
||||
|
||||
/* Message sending */
|
||||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Kan bericht niet sturen: alle ontvangers zijn ongeldig.";
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
"Export Calendar..." = "Exportar calendario...";
|
||||
"Import Events..." = "Importar Eventos...";
|
||||
"Import Events" = "Importar Eventos";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Seleccionar un fichero iCalendar (.ics).";
|
||||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Seleccionar un archivo iCalendar (.ics).";
|
||||
"Upload" = "Subir";
|
||||
"Uploading" = "Cargando";
|
||||
"Publish Calendar..." = "Publicar calendario...";
|
||||
|
@ -179,6 +179,8 @@
|
|||
"Reminder:" = "Recordatorio:";
|
||||
"General:" = "General:";
|
||||
"Reply:" = "Responder:";
|
||||
"Created by:" = "Creado por:";
|
||||
|
||||
|
||||
"Target:" = "URL documento:";
|
||||
|
||||
|
@ -373,6 +375,9 @@
|
|||
|
||||
"Show Time as Free" = "Mostrar tiempo como disponible";
|
||||
|
||||
/* email notifications */
|
||||
"Send Appointment Notifications" = "Enviar notificaciones sobre el evento";
|
||||
|
||||
/* validation errors */
|
||||
|
||||
validate_notitle = "No ha escrito un título, ¿Desea continuar?";
|
||||
|
@ -418,7 +423,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
|||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||||
= "No puede quitarse ni darse de baja de su calendario personal.";
|
||||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||||
= "¿Está seguro/a que desea borrar el calendario \"%{0}\"?";
|
||||
= "¿Está seguro de que quiere borrar el calendario \"%{0}\"?";
|
||||
|
||||
/* Legend */
|
||||
"Participant" = "Asistente";
|
||||
|
@ -449,7 +454,7 @@ validate_endbeforestart = "La fecha/hora de inicio es posterior a la de fin."
|
|||
"and" = "y";
|
||||
|
||||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad con uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
= "Existe un conflicto de disponibilidad entre uno o más asistentes.\n¿Quiere guardar ésta propuesta de todas formas?";
|
||||
|
||||
/* apt list */
|
||||
"Title" = "Título";
|
||||
|
@ -484,7 +489,7 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"Name:" = "Nombre:";
|
||||
"Color:" = "Color:";
|
||||
|
||||
"Include in free-busy" = "Incluye en tiempo libre-ocupado";
|
||||
"Include in free-busy" = "Incluir en información de disponibilidad";
|
||||
|
||||
"Synchronization" = "Sincronización";
|
||||
"Synchronize" = "Sincronizar";
|
||||
|
@ -506,12 +511,12 @@ vtodo_class2 = "(Tarea confidencial)";
|
|||
"WebDAV XML URL" = "URL XML WebDAV";
|
||||
|
||||
/* Error messages */
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo día superior o igual a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo semana(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo mes superior o igual a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo día del mes superior o igual a 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo año superior o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo cita(s) superior o igual a 1.";
|
||||
"dayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo día mayor o igual a 1.";
|
||||
"weekFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo semana(s) mayor o igual a 1.";
|
||||
"monthFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo mes mayor o igual a 1.";
|
||||
"monthDayFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo día del mes mayor o igual a 1.";
|
||||
"yearFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo año mayor o igual a 1.";
|
||||
"appointmentFieldInvalid" = "Por favor, especificar un valor numérico en el campo cita(s) mayor o igual a 1.";
|
||||
"recurrenceUnsupported" = "Este tipo de frecuencia no esta soportado.";
|
||||
"Please specify a calendar name." = "Por favor ingrese el nombre del calendario.";
|
||||
"tagNotDefined" = "Tiene que especificar una etiqueta si quiere sincronizar este calendario.";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue