/* this file is in UTF-8 format! */ /* Icon's label */ "Create" = "寫信"; "Empty Trash" = "清空垃圾筒"; "Delete" = "刪除"; "Expunge" = "清除"; "Forward" = "轉寄"; "Get Mail" = "收信"; "Junk" = "垃圾信件"; "Not junk" = "非垃圾信件"; "Reply" = "回覆"; "Reply All" = "全部回覆"; "Print" = "列印"; "Stop" = "停止"; "Write" = "寫信"; "Search" = "搜尋"; "Send" = "寄信"; "Contacts" = "聯絡人"; "Attach" = "附加檔案"; "Save" = "儲存"; "Options" = "選項"; "Close" = "關閉"; "Size" = "大小"; /* Tooltips */ "Send this message now" = "立即寄出"; "Select a recipient from an Address Book" = "從通訊錄選擇收件者帳號"; "Include an attachment" = "增加附檔"; "Save this message" = "儲存信件"; "Get new messages" = "接收新信"; "Create a new message" = "建立一封新的信件"; "Go to address book" = "移動到通訊錄"; "Reply to the message" = "回信"; "Reply to sender and all recipients" = "回覆寄件者及所有收件者"; "Forward selected message" = "轉寄信件"; "Delete selected message or folder" = "刪除所選擇的信件或資料匣"; "Print this message" = "列印信件"; "Stop the current transfer" = "停止發送"; "Attachment" = "附加檔案"; "Unread" = "未讀"; "Flagged" = "標記"; "Search multiple mailboxes" = "搜尋多個郵件信箱"; /* Main Frame */ "Home" = "首頁"; "Calendar" = "行事曆"; "Addressbook" = "通訊錄"; "Mail" = "郵件"; "Right Administration" = "權限管理"; "Help" = "幫助"; /* Mail account main windows */ "Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "歡迎使用SOGo郵件系統. 請使用左側的列表來檢視郵件帳號!"; "Read messages" = "讀信"; /* Tooltip for fab button */ "Write a new message" = "寫新信"; /* Tooltip for fab button */ "Write a message in new window" = "在新視窗內撰寫訊息"; "Share" = "分享"; "Account" = "帳號"; "Shared Account" = "分享的帳號"; /* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */ "No message selected" = "未選擇任何訊息"; /* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */ "No mailbox selected" = "未選擇任何郵箱"; "An error occured while communicating with the mail server" = "連接郵件伺服器時發生錯誤"; /* Mailbox actions */ /* Compact Folder success message */ "Folder compacted" = "資料夾已壓縮"; /* Empty Trash success message */ "Trash emptied" = "垃圾桶已清空"; /* acls */ "Access rights to" = "存取權限"; "For user" = "給使用者"; "Any Authenticated User" = "任何認證的使用者"; "List and see this folder" = "列出並檢視這個資料匣"; "Read mails from this folder" = "讀取這個資料匣的信件"; "Mark mails read and unread" = "標示信件為已讀/未讀"; "Modify the flags of the mails in this folder" = "修改這個資料匣信件的標記"; "Insert, copy and move mails into this folder" = "插入, 複製 及移動信件到這個資料匣"; "Post mails" = "寄出信件"; "Add subfolders to this folder" = "在這個資料匣增加子資料匣"; "Remove this folder" = "刪除這個資料匣"; "Erase mails from this folder" = "清除這個資料匣的信件"; "Expunge this folder" = "清除這個目資料匣"; "Export This Folder" = "匯出資料匣"; "Modify the acl of this folder" = "修改這個資料匣的存取控制清單"; "Saved Messages.zip" = "已儲存信件壓縮檔"; "Update" = "更新"; "Cancel" = " 取消"; /* Mail edition */ "From" = "寄件人"; "Subject" = "主旨"; "To" = "收件人"; "Cc" = "副本"; "Bcc" = "密件副本"; "Reply-To" = "回覆到"; "Add address" = "增加郵件帳號"; "Body" = "信件內容"; "Open" = "開啟"; "Select All" = "全部選取"; "Select Message" = "選擇訊息"; "Attach Web Page..." = "附加網頁..."; "file" = "檔案"; "files" = "多檔案"; "Save all" = "全部儲存"; "to" = "收件者"; "cc" = "副本"; "bcc" = "密件副本"; "Add a recipient" = "新增收件人"; "Edit Draft..." = "編輯草稿..."; "Load Images" = "加入圖檔"; "Return Receipt" = "回覆回條"; "The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "寄件者要求讀取回覆。您是否要寄送讀取回覆給寄件者?"; "Return Receipt (displayed) - %@"= "回覆回條 (顯示) - %@"; "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "這是您寄送給 %@ 的回覆回條。\n\n附註: 回覆回條只代表收件者己收到這封郵件。並不保證收件者己經閱讀或是知道郵件內容。"; "Security" = "安全性"; "Sign" = "數位簽名"; "Encrypt" = "加密"; "Priority" = "優先順序"; "highest" = "最重要"; "high" = "重要"; "normal" = "一般"; "low" = "低"; "lowest" = "最低"; "This mail is being sent from an unsecure network!" = "這封郵件是來自不安全的網段!"; "Address Book" = "通訊錄"; "Search For" = "搜尋"; /* Popup "show" */ "all" = "全部"; "read" = "已讀"; "unread" = "未讀"; "deleted" = "已刪除"; "flagged" = "已標記"; /* MailListView */ "Sender" = "寄件者"; "Subject or Sender" = "主旨或寄件者"; "To or Cc" = "收件者或副本收件者"; "Entire Message" = "全部內容"; "Date" = "日期"; "View" = "檢視"; "All" = "全部"; "No message" = "沒有信件"; "messages" = "信件"; "Yesterday" = "昨天"; "first" = "最前"; "previous" = "前"; "next" = "後"; "last" = "最後"; "msgnumber_to" = "到"; "msgnumber_of" = "的"; "Mark Unread" = "標示為未讀"; "Mark Read" = "標示為已讀"; "Untitled" = "無主旨"; /* Tree */ "SentFolderName" = "寄件備份"; "TrashFolderName" = "垃圾桶"; "InboxFolderName" = "收件匣"; "DraftsFolderName" = "草稿匣"; "JunkFolderName" = "垃圾信件"; "SieveFolderName" = "過濾原則"; "Folders" = "信件匣"; /* title line */ /* MailMoveToPopUp */ "MoveTo" = "搬移到…"; /* Address Popup menu */ "Add to Address Book..." = "加到通訊錄..."; "Successfully created card" = "成功新增聯絡人"; "Compose Mail To" = "寫新信"; "Create Filter From Message..." = "建立規則..."; /* Image Popup menu */ "Save Image" = "儲存圖片"; "Save Attachment" = "儲存附件"; /* Mailbox popup menus */ "Open in New Mail Window" = "在新視窗開啟信件"; "Copy Folder Location" = "複製資料匣位置"; "Subscribe..." = "訂閱..."; "Mark Folder Read" = "將資料匣標示為已讀"; "New Folder..." = "新增資料匣..."; "Compact This Folder" = "壓縮此資料匣"; "Search Messages..." = "搜尋信件..."; "Sharing..." = "共享..."; "New Subfolder..." = "新增子資料匣..."; "Rename Folder..." = "修改資料匣名稱..."; "Delete Folder" = "刪除資料匣"; "Use This Folder For" = "使用這個資料匣於"; "Get Messages for Account" = "讀取這個帳號的信件"; "Properties..." = "屬性..."; "Delegation..." = "授權..."; /* Use This Folder menu */ "Sent Messages" = "寄信備份"; "Drafts" = "草稿匣"; "Deleted Messages" = "垃圾桶"; "Junk Messages" = "垃圾信件"; /* Message list popup menu */ "Open Message In New Window" = "在新視窗開啟信件"; "Reply to Sender Only" = "只回覆寄件者"; "Reply to All" = "全部回信"; "Edit As New..." = "編輯為新的..."; "Move To" = "移動到"; "Copy To" = "複製到"; "Label" = "標籤"; "Mark" = "標示"; "Save As..." = "儲存為..."; "Print Preview" = "預覽列印"; "View Message Source" = "檢視信件原始檔"; /* Message view "more" menu: create an event from message */ "Convert To Event" = "轉換成事件"; /* Message view "more" menu: create a task from message */ "Convert To Task" = "轉換成任務"; /* Message view "more" menu: download all attachments as a zip archive */ "Download all attachments" = "下載所有附件"; /* Filename prefix when downloading all attachments as a zip archive */ "attachments" = "附件"; "Print..." = "列印..."; "Delete Message" = "刪除信件"; "Delete Selected Messages" = "刪除所選擇的信件"; "Mark the selected messages as junk" = "標示所選的信件為垃圾郵件"; "Mark the selected messages as not junk" = "標注所選的信件為非垃圾訊息"; /* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */ "and %{0} more..." = "及另外 %{0} 位..."; /* Button label to hide extended list of recipients */ "Hide" = "隱藏"; /* Number of selected messages in list */ "selected" = "已選"; /* Encrypted message notification */ "This message is encrypted" = "已加密的信件"; /* Encrypted message but no certificate */ "This message can't be decrypted. Please make sure you have uploaded your S/MIME certificate from the mail preferences module." = "無法解密信件。請確認已於郵件模組設定中上傳您的 S/MIME 憑證。"; /* OpenSSL certificate error - unknown issuer */ "certificate verify error" = "無法認證信件所附的電子簽名"; /* OpenSSL certificate error - digest failure */ "digest failure" = "信件內容遭到竄改"; /* OpenSSL reading error */ "Error reading the certificate. Please install a new certificate." = "讀取憑證發生錯誤。請重新上傳憑證。"; /* Trying to access a non-existent certificate */ "No certificate associated to account." = "沒有與帳號關聯的憑證。"; "This Folder" = "該資料匣"; /* Label popup menu */ "None" = "無"; /* Mark popup menu */ "As Read" = "已讀"; "Thread As Read" = "標示為已讀"; "As Read By Date..." = "按日期讀取..."; "All Read" = "全部讀取"; "Flag" = "標示"; "As Junk" = "為垃圾圾郵件"; "As Not Junk" = "為非垃圾郵件"; "Run Junk Mail Controls" = "執行垃圾郵件管制"; "Search messages in" = "搜尋信件在"; "Search" = "搜尋"; "Search subfolders" = "搜尋子資料匣"; "Match any of the following" = "符合下列任一條件"; "Match all of the following" = "符合以下所有條件"; "contains" = "包含"; "does not contain" = "不包含"; "No matches found" = "未找到符合條件的資料"; "results found" = "搜尋結果"; "result found" = "搜尋結果"; "Please specify at least one filter" = "請指定至少一項過濾原則"; /* Folder operations */ "Name" = "名稱"; "Enter the new name of your folder" ="輸入資料匣的新名稱"; "Do you really want to move this folder into the trash ?" = "是否確定將這個資料匣移到垃圾桶?"; "Operation failed" = "操作失敗"; "Quota" = "使用空間"; "quotasFormat" = "已使用 %{1} MB 的 %{0}%"; "Unable to move/delete folder." = "無法 移動/刪除 資料夾。"; /* Alternative operation when folder cannot be deleted */ "The mailbox could not be moved to the trash folder. Would you like to delete it immediately?" = "無法將資料匣移至垃圾桶。您是否要直接刪除?"; /* Confirmation message when deleting multiple messages */ "Are you sure you want to delete the selected messages?" = "您確定要刪除已選的訊息?"; /* Notification on the number of messages successfuly copied */ "%{0} message(s) copied" = "已複製 %{0} 封訊息"; /* Notification on the number of messages successfuly movied */ "%{0} message(s) moved" = "已移動 %{0} 封訊息"; "Please select a message." = "請選擇一封信件。"; "Please select a message to print." = "請選擇要列印的信件。"; "Please select only one message to print." = "請選擇單封信件進行列印。"; "The message you have selected doesn't exist anymore." = "您選擇的信件已不存在。"; "The folder with name \"%{0}\" could not be created." = "無法建立名稱為 \"%{0}\" 的資料匣。"; "This folder could not be renamed to \"%{0}\"." = "無法將資料匣名稱更改為 \"%{0}\"。"; "The folder could not be deleted." = "無法刪除此資料匣。"; "The trash could not be emptied." = "無法清空垃圾桶。"; "The folder functionality could not be changed." = "無法修改該資料匣的功能。"; "You need to choose a non-virtual folder!" = "您必須選擇一個非虛擬的資料匣!"; "Moving a message into its own folder is impossible!" = "不能將信件搬移到其原本所在的資料匣!"; "Copying a message into its own folder is impossible!" = "不能將信件複製到其原本所在的資料匣!"; /* Message operations */ "The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?" = "無法將所選郵件移到垃圾桶。您是否要直接刪除這些郵件?"; /* Message editing */ "Please specify a subject." = "請輸入主旨。"; "error_missingsubject" = "這封郵件沒有主旨。是否仍要寄送?"; "error_missingrecipients" = "請輸入至少一個收件人。"; "Send Anyway" = "仍要寄送"; "Error while saving the draft" = "儲存草稿時發生錯誤"; /* Error when uploading a file attachment */ "Error while uploading the file \"%{0}\":" = "上傳檔案 \"%{0}\" 時發送錯誤:"; "There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "檔案上傳中。關閉視窗會造成上傳中斷。"; "Message is too big" = "訊息太大"; /* Appears while sending the message */ "Sending" = "寄送中"; /* Appears when the message is successfuly sent */ "Sent" = "已寄送"; "cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "無法寄送信件: 所有收件者帳號都無效。"; "cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "無法寄送信件。以下的收件者帳號無效"; "cannot send message: (smtp) error when connecting" = "無法寄送郵件: 連接 SMTP伺服器時發生錯誤。"; /* Contacts list in mail editor */ "Email" = "電子郵件帳號"; "More mail options" = "更多郵件選項"; "Delegation" = "授權"; "Add User" = "新增用戶"; "Add a tag" = "新增標籤"; "reply" = "回覆"; "Edit" = "編輯"; "Yes" = "Yes"; "No" = "No"; "Location" = "地點"; "Rename" = "重新命名"; "Compact" = "壓縮"; "Export" = "匯出"; "Set as Drafts" = "設為草稿"; "Set as Sent" = "設為已寄送"; "Set as Trash" = "設為垃圾桶"; /* Set the folder as the one holding Junk mails */ "Set as Junk" = "設為垃圾郵件"; "Sort" = "分類"; "Order Received" = "收件順序"; "Descending Order" = "降冪排列"; "Back" = "返回"; "Copy messages" = "複製信件"; "More messages options" = "更多信件選項"; "Mark as Unread" = "標記為未讀"; "Mark as Read" = "標記為已讀"; "Closing Window ..." = "關閉視窗中..."; "Tried to send too many mails. Please wait." = "短時間內寄送太多郵件。請稍候再操作。"; "View Mail" = "檢視郵件"; "This message contains external images." = "此郵件包含外部圖片"; "Expanded" = "展開"; "Add a Criteria" = "新增搜尋條件"; "More search options" = "更多搜尋選項"; "Your email has been saved" = "您的電子郵件已儲存"; "Your email has been sent" = "您的電子郵件已寄送"; "Folder compacted" = "資料夾已壓縮"; /* Advanced search */ "Enter Subject" = "輸入主旨"; "Enter From" = "輸入寄件人"; "Enter To" = "輸入收件人"; "Enter Cc" = "輸入副本收件人"; "Enter Body" = "輸入信件內容"; "match" = "符合"; "does not match" = "不符合"; /* Aria label for scope of search on messages */ "Search scope" = "搜尋範圍"; /* Subscriptions Dialog */ "Manage Subscriptions" = "管理訂閱項目"; /* Label of filter input field in subscriptions dialog */ "Filter" = "搜尋條件"; /* Hotkey to write a new message */ "hotkey_compose" = "w"; /* Hotkey to mark selected message(s) as junk */ "hotkey_junk" = "j"; /* Hotkey to flag a message */ "hotkey_flag" = "*"; /* Hotkey to reply to a message */ "hotkey_reply" = "r"; /* Hotkey to reply to all recipients of a message */ "hotkey_replyall" = "a"; /* Hotkey to forward to a message */ "hotkey_forward" = "f";