sogo/UI/MailPartViewers/Basque.lproj/Localizable.strings

44 lines
1.7 KiB
Plaintext

ACCEPTED = "onartua";
COMPLETED = "amaitua";
DECLINED = "gaitzetsia";
DELEGATED = "delegatua";
"IN-PROCESS" = "prozesuan";
"NEEDS-ACTION" = "ekintza behar du";
TENTATIVE = "behin-behineko";
organized_by_you = "zuk antolatua";
you_are_an_attendee = "Partaidea zera";
add_info_text = "SOGo-k ez du iMIP 'ADD' eskaerarik onartzen";
publish_info_text = "Bidaltzaileak atxikitutako ekitaldiari buruz jakinarazten zaitu.";
cancel_info_text = "Zure gonbidapena edo ekitaldi osoa bertan behera utzi da.";
request_info_no_attendee = "partaideei topaketa bat proposatzen die. Email hau jakinarazpen bezala jasotzen duzu, ez zaude partaide bezala programatua";
Appointment = "Hitzordua";
"Status Update" = "Egoera eguneraketa";
was = "zen";
Organizer = "Antolatzailea";
Time = "Ordua";
Attendees = "Partaideak";
request_info = "bileran parte-hartzera gonbidatzen zaitu.";
"Add to calendar" = "Egutegira gehitu";
"Delete from calendar" = "Egutegitik ezabatu";
"Update status" = "Egoera eguneratu";
Accept = "Onartu";
Decline = "Uko egin";
Tentative = "Behin-behineko";
"Delegate ..." = "Delegatu ...";
"Delegated to" = "Beste honen esku utzia";
"Update status in calendar" = "Egoera egunerartu egutegian";
"delegated from" = "Beste honek zure esku utzia";
reply_info_no_attendee = "Ekitaldi planifikazio bati erantzuna jaso duzu baina erantzunaren bidaltzailea ez da parte-hartzailea.";
reply_info = "Zuk egindako gonbidapen bati erantzuna da hau.";
"to" = "nori";
"Untitled" = "Izenburu-gabea";
"Size" = "Tamaina";
"Digital signature is not valid" = "Sinadura digitala ez da baliozkoa";
"Message is signed" = "Mezua sinatua dago";
"Subject" = "Gaia";
"From" = "Nork";
"Date" = "Data";
"To" = "Nori";
"Issuer" = "jaulkitzailea";