0181ec606d
Removed the translations of months and weeks from the Scheduler bundle since they were already translated in Locale files. - The a3_<month> strings were removed (replaced by NSShortMonthNameArray) - The months strings were removed (replaced by NSMonthNameArray) - The weeks strings were removed (replaced by NSWeekDayNameArray) Moved the a2_<weekday> strings to the Common bundle and added a new method [UIxComponent commonLabelForKey:].
524 lines
22 KiB
Plaintext
524 lines
22 KiB
Plaintext
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||
|
||
/* Tooltips */
|
||
|
||
"Create a new event" = "Створити нову подію";
|
||
"Create a new task" = "Створити нове завдання";
|
||
"Edit this event or task" = "Редагувати цю подію або завдання";
|
||
"Delete this event or task" = "Вилучити цю подію або завдання";
|
||
"Go to today" = "Перейти на сьогодні";
|
||
"Switch to day view" = "Перейти до огляду днів";
|
||
"Switch to week view" = "Перейти до огляду тижнів";
|
||
"Switch to month view" = "Перейти до огляду місяців";
|
||
"Reload all calendars" = "Перевантажити всі календарі";
|
||
|
||
/* Tabs */
|
||
"Date" = "Дата";
|
||
"Calendars" = "Календарі";
|
||
|
||
/* Day */
|
||
|
||
"DayOfTheMonth" = "День місяця";
|
||
"dayLabelFormat" = "%d.%m.%Y";
|
||
"today" = "Сьогодні";
|
||
|
||
"Previous Day" = "Одинь день назад";
|
||
"Next Day" = "Один день вперед";
|
||
|
||
/* Week */
|
||
|
||
"Week" = "Тиждень";
|
||
"this week" = "цей тиждень";
|
||
|
||
"Week %d" = "Тиждень %d";
|
||
|
||
"Previous Week" = "Один тиждень назад";
|
||
"Next Week" = "Один тиждень вперед";
|
||
|
||
/* Month */
|
||
|
||
"this month" = "цей місяць";
|
||
|
||
"Previous Month" = "Один місяць назад";
|
||
"Next Month" = "Один місяць вперед";
|
||
|
||
/* Year */
|
||
|
||
"this year" = "цей рік";
|
||
|
||
/* Menu */
|
||
|
||
"Calendar" = "Календар";
|
||
"Contacts" = "Адресна книга";
|
||
|
||
"New Calendar..." = "Новий календар...";
|
||
"Delete Calendar" = "Вилучити календар";
|
||
"Unsubscribe Calendar" = "Відписатись від календаря";
|
||
"Sharing..." = "Спільний доступ...";
|
||
"Export Calendar..." = "Експортувати календар...";
|
||
"Import Events..." = "Імпортувати події...";
|
||
"Import Events" = "Імпортувати події";
|
||
"Select an iCalendar file (.ics)." = "Вибрати файл iCalendar (.ics)";
|
||
"Upload" = "Завантажити";
|
||
"Publish Calendar..." = "Опублікувати календар...";
|
||
"Reload Remote Calendars" = "Перевантажити віддалені календарі";
|
||
"Properties" = "Властивості";
|
||
"Done" = "Зроблено";
|
||
"An error occurred while importing calendar." = "Виникла помилка під час імпорту календаря.";
|
||
"No event was imported." = "Жодну подію не було імпортовано.";
|
||
"A total of %{0} events were imported in the calendar." = "Разом %{0} подій було імпортовано в цьому календарі.";
|
||
|
||
"Compose E-Mail to All Attendees" = "Створити повідомлення для всіх учасників";
|
||
"Compose E-Mail to Undecided Attendees" = "Створити повідомлення до всіх учасників, що ще не визначились з участю";
|
||
|
||
/* Folders */
|
||
"Personal calendar" = "Персональний календар";
|
||
|
||
/* Misc */
|
||
|
||
"OpenGroupware.org" = "OpenGroupware.org";
|
||
"Forbidden" = "Заборонено";
|
||
|
||
/* acls */
|
||
|
||
"Access rights to" = "Права доступу до";
|
||
"For user" = "Для користувача";
|
||
|
||
"Any Authenticated User" = "Будь-який авторизований користувач";
|
||
"Public Access" = "Публічний доступ";
|
||
|
||
"label_Public" = "Публічна подія";
|
||
"label_Private" = "Особиста подія";
|
||
"label_Confidential" = "Показувати лише час та дату";
|
||
|
||
"label_Viewer" = "Показувати все";
|
||
"label_DAndTViewer" = "Показувати дату та час";
|
||
"label_Modifier" = "Змінити";
|
||
"label_Responder" = "Відповісти на";
|
||
"label_None" = "Нічого";
|
||
|
||
"View All" = "Дивитись все";
|
||
"View the Date & Time" = "Дивитись дату та час";
|
||
"Modify" = "Змінити";
|
||
"Respond To" = "Відповісти";
|
||
"None" = "Жодне";
|
||
|
||
"This person can create objects in my calendar."
|
||
= "Цей учасник може додавати записи до мого календаря.";
|
||
"This person can erase objects from my calendar."
|
||
= "Цей учасник може вилучати записи з мого календаря.";
|
||
|
||
/* Button Titles */
|
||
|
||
"Subscribe to a Calendar..." = "Підписатись на календар...";
|
||
"Remove the selected Calendar" = "Вилучити вибраний календар";
|
||
|
||
"Name of the Calendar" = "Назва календаря";
|
||
|
||
"new" = "Новий";
|
||
"printview" = "Друкувати";
|
||
"edit" = "Змінити";
|
||
"delete" = "Вилучити";
|
||
"proposal" = "Пропозиція";
|
||
"Save and Close" = "Зберегти і закрити";
|
||
"Close" = "Закрити";
|
||
"Invite Attendees" = "Запросити до зустрічі";
|
||
"Attach" = "Вкласти";
|
||
"Update" = "Перевантажити";
|
||
"Cancel" = "Скасувати";
|
||
"show_rejected_apts" = "Показати відхилені зустрічі";
|
||
"hide_rejected_apts" = "Сховати відхилені зустрічі";
|
||
|
||
|
||
/* Schedule */
|
||
|
||
"Schedule" = "Розклад";
|
||
"No appointments found" = "Не знайдено призначених зустрічей";
|
||
"Meetings proposed by you" = "Ваші пропозиції про зустрічі";
|
||
"Meetings proposed to you" = "Пропозиції зустрічі Вам";
|
||
"sched_startDateFormat" = "%d.%m.%Y %H:%M";
|
||
"action" = "Дія";
|
||
"accept" = "Погодитись";
|
||
"decline" = "Відмовитись";
|
||
"more attendees" = "Запросити ще";
|
||
"Hide already accepted and rejected appointments" = "Приховати учасників, які погодились або відмовились.";
|
||
"Show already accepted and rejected appointments" = "Показати учасників, які погодились або відмовились.";
|
||
|
||
|
||
/* Appointments */
|
||
|
||
"Appointment viewer" = "Перегляд зустрічі";
|
||
"Appointment editor" = "Зміна зустрічі";
|
||
"Appointment proposal" = "Пропозиція зустрічі";
|
||
"Appointment on" = "Зустріч";
|
||
"Start:" = "Початок:";
|
||
"End:" = "Кінець:";
|
||
"Due Date:" = "Дійсно до:";
|
||
"Title:" = "Назва:";
|
||
"Calendar:" = "Календар:";
|
||
"Name" = "Ім’я";
|
||
"Email" = "E-Mail";
|
||
"Status:" = "Стан:";
|
||
"% complete" = "% виконано";
|
||
"Location:" = "Місце:";
|
||
"Priority:" = "Пріоритет:";
|
||
"Privacy" = "Конфіденційність";
|
||
"Cycle" = "Цикл";
|
||
"Cycle End" = "Закінчення циклу";
|
||
"Categories" = "Категорії";
|
||
"Classification" = "Визначення";
|
||
"Duration" = "Термін";
|
||
"Attendees:" = "Учасники:";
|
||
"Resources" = "Ресурси";
|
||
"Organizer:" = "Організатор:";
|
||
"Description:" = "Опис:";
|
||
"Document:" = "Документ:";
|
||
"Category:" = "Категорія:";
|
||
"Repeat:" = "Повтор:";
|
||
"Reminder:" = "Нагадування:";
|
||
"General:" = "Загальне:";
|
||
"Reply:" = "Відповідь:";
|
||
|
||
"Target:" = "Введіть веб-сторінку або місце документа:";
|
||
|
||
"attributes" = "атрибути";
|
||
"attendees" = "учасники";
|
||
"delegated from" = "переслано від";
|
||
|
||
/* checkbox title */
|
||
"is private" = "особисте";
|
||
/* classification */
|
||
"Public" = "Загальна";
|
||
"Private" = "Особиста";
|
||
/* text used in overviews and tooltips */
|
||
"empty title" = "Порожній заголовок";
|
||
"private appointment" = "Особисте запрошення";
|
||
|
||
"Change..." = "Змінити...";
|
||
|
||
/* Appointments (participation state) */
|
||
|
||
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Вимагає дії";
|
||
"partStat_ACCEPTED" = "Прийнято";
|
||
"partStat_DECLINED" = "Відхилено";
|
||
"partStat_TENTATIVE" = "Під питанням";
|
||
"partStat_DELEGATED" = "Переслано";
|
||
"partStat_OTHER" = "Інше";
|
||
|
||
/* Appointments (error messages) */
|
||
|
||
"Conflicts found!" = "Виникли конфлікти!";
|
||
"Invalid iCal data!" = "Неправильні дані iCal!";
|
||
"Could not create iCal data!" = "Не можу додати дані iCal!";
|
||
|
||
/* Searching */
|
||
|
||
"view_all" = "Всі";
|
||
"view_today" = "Сьогодні";
|
||
"view_next7" = "Наступні 7 днів";
|
||
"view_next14" = "Наступні 14 днів";
|
||
"view_next31" = "Наступні 31 день";
|
||
"view_thismonth" = "Цей місяць";
|
||
"view_future" = "Всі майбутні події";
|
||
"view_selectedday" = "Вибраний день";
|
||
|
||
"View:" = "Перегляд:";
|
||
"Title or Description" = "Назва або опис";
|
||
|
||
"Search" = "Пошук";
|
||
"Search attendees" = "Пошук учасників";
|
||
"Search resources" = "Пошук ресурсів";
|
||
"Search appointments" = "Пошук зустрічей";
|
||
|
||
"All day Event" = "Подія всього дня";
|
||
"check for conflicts" = "Перевірити на конфлікти";
|
||
|
||
"Browse URL" = "Перейти до адреси";
|
||
|
||
"newAttendee" = "Додати учасника";
|
||
|
||
/* calendar modes */
|
||
|
||
"Overview" = "Огляд";
|
||
"Chart" = "Діаграма";
|
||
"List" = "Перелік";
|
||
"Columns" = "Стовпці";
|
||
|
||
/* Priorities */
|
||
|
||
"prio_0" = "Не зазначено";
|
||
"prio_1" = "Високий";
|
||
"prio_2" = "Високий";
|
||
"prio_3" = "Високий";
|
||
"prio_4" = "Високий";
|
||
"prio_5" = "Нормальний";
|
||
"prio_6" = "Низький";
|
||
"prio_7" = "Низький";
|
||
"prio_8" = "Низький";
|
||
"prio_9" = "Низький";
|
||
|
||
/* access classes (privacy) */
|
||
"PUBLIC_vevent" = "Публічна подія";
|
||
"CONFIDENTIAL_vevent" = "Конфіденційна подія";
|
||
"PRIVATE_vevent" = "Особиста подія";
|
||
"PUBLIC_vtodo" = "Загальнодоступне завдання";
|
||
"CONFIDENTIAL_vtodo" = "Конфіденційне завдання";
|
||
"PRIVATE_vtodo" = "Особисте завдання";
|
||
|
||
/* status type */
|
||
"status_" = "Не вибрано";
|
||
"status_NOT-SPECIFIED" = "Не зазначено";
|
||
"status_TENTATIVE" = "Під питанням";
|
||
"status_CONFIRMED" = "Підтверджено";
|
||
"status_CANCELLED" = "Скасовано";
|
||
"status_NEEDS-ACTION" = "Вимагає дії";
|
||
"status_IN-PROCESS" = "В процесі";
|
||
"status_COMPLETED" = "Виконано";
|
||
|
||
/* Cycles */
|
||
|
||
"cycle_once" = "cycle_once";
|
||
"cycle_daily" = "cycle_daily";
|
||
"cycle_weekly" = "cycle_weekly";
|
||
"cycle_2weeks" = "cycle_2weeks";
|
||
"cycle_4weeks" = "cycle_4weeks";
|
||
"cycle_monthly" = "cycle_monthly";
|
||
"cycle_weekday" = "cycle_weekday";
|
||
"cycle_yearly" = "cycle_yearly";
|
||
|
||
"cycle_end_never" = "cycle_end_never";
|
||
"cycle_end_until" = "cycle_end_until";
|
||
|
||
"Recurrence pattern" = "Шаблон повторення";
|
||
"Range of recurrence" = "Діапазон повтору";
|
||
|
||
"Repeat" = "Повтор";
|
||
"Daily" = "щодня";
|
||
"Weekly" = "щотижня";
|
||
"Monthly" = "щомісяця";
|
||
"Yearly" = "щороку";
|
||
"Every" = "Кожні";
|
||
"Days" = "День(дні)";
|
||
"Week(s)" = "Тиждень(ні)";
|
||
"On" = "Увімкнено";
|
||
"Month(s)" = "Місяць(і)";
|
||
"The" = "The";
|
||
"Recur on day(s)" = "Повторювати по днях";
|
||
"Year(s)" = "Рік(роки)";
|
||
"cycle_of" = "з";
|
||
"No end date" = "Без кінця";
|
||
"Create" = "Створити";
|
||
"appointment(s)" = "зустріч(і)";
|
||
"Repeat until" = "Повтор до";
|
||
|
||
"First" = "перший";
|
||
"Second" = "другий";
|
||
"Third" = "третій";
|
||
"Fourth" = "четвертий";
|
||
"Fift" = "п’ятий";
|
||
"Last" = "останній";
|
||
|
||
/* Appointment categories */
|
||
|
||
"category_none" = "Без категорії";
|
||
"category_labels" = "Важливий день,День народження,Справи,Дзвінки,Клієнти,Поточне,Користувачі,Обране,Продовження,Подарунки,Свято,Думки,Зустріч,Питання,Різне,Особисте,Проекти,Публічне свято,Поточне,Постачальники,Поїздка,Відпустка";
|
||
|
||
"repeat_NEVER" = "без повтору";
|
||
"repeat_DAILY" = "щодня";
|
||
"repeat_WEEKLY" = "щотижня";
|
||
"repeat_BI-WEEKLY" = "щодругий тиждень";
|
||
"repeat_EVERY WEEKDAY" = "усі робочі дні";
|
||
"repeat_MONTHLY" = "щомісяця";
|
||
"repeat_YEARLY" = "щороку";
|
||
"repeat_CUSTOM" = "власне...";
|
||
|
||
"reminder_NONE" = "без нагадування";
|
||
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "за 5 хвилин";
|
||
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "за 10 хвилин";
|
||
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "за 15 хвилин";
|
||
"reminder_30_MINUTES_BEFORE" = "за 30 хвилин";
|
||
"reminder_45_MINUTES_BEFORE" = "за 45 хвилин";
|
||
"reminder_1_HOUR_BEFORE" = "за 1 годину";
|
||
"reminder_2_HOURS_BEFORE" = "за 2 години";
|
||
"reminder_5_HOURS_BEFORE" = "за 5 годин";
|
||
"reminder_15_HOURS_BEFORE" = "за 15 годин";
|
||
"reminder_1_DAY_BEFORE" = "за 1 день";
|
||
"reminder_2_DAYS_BEFORE" = "за 2 дні";
|
||
"reminder_1_WEEK_BEFORE" = "за 1 тиждень";
|
||
"reminder_CUSTOM" = "власне...";
|
||
|
||
"reminder_MINUTES" = "хвилин";
|
||
"reminder_HOURS" = "годин";
|
||
"reminder_DAYS" = "днів";
|
||
"reminder_BEFORE" = "до";
|
||
"reminder_AFTER" = "після";
|
||
"reminder_START" = "початку події";
|
||
"reminder_END" = "кінця події";
|
||
"Reminder Details" = "Деталі нагадування";
|
||
|
||
"Choose a Reminder Action" = "Вибріть дію з нагадування";
|
||
"Show an Alert" = "Показати нагадування";
|
||
"Send an E-mail" = "Надіслати E-Mail";
|
||
"Email Organizer" = "E-Mail організатора";
|
||
"Email Attendees" = "E-Mail учасників";
|
||
|
||
"zoom_400" = "400%";
|
||
"zoom_200" = "200%";
|
||
"zoom_100" = "100%";
|
||
"zoom_50" = "50%";
|
||
"zoom_25" = "25%";
|
||
|
||
/* transparency */
|
||
|
||
"Show Time as Free" = "В цей час я вільний";
|
||
|
||
/* validation errors */
|
||
|
||
validate_notitle = "Не зазначено назву, продовжити?";
|
||
validate_invalid_startdate = "Неправильна дата початку!";
|
||
validate_invalid_enddate = "Неправильна дата кінця!";
|
||
validate_endbeforestart = "Дата закінчення передує даті початку.";
|
||
|
||
"Tasks" = "Завдання";
|
||
"Show completed tasks" = "Показати виконані завдання";
|
||
|
||
/* tabs */
|
||
"Task" = "Завдання";
|
||
"Event" = "Подія";
|
||
"Recurrence" = "Повторення";
|
||
|
||
/* toolbar */
|
||
"New Event" = "Нова подія";
|
||
"New Task" = "Нове завдання";
|
||
"Edit" = "Змінити";
|
||
"Delete" = "Вилучити";
|
||
"Go to Today" = "Сьогодні";
|
||
"Day View" = "День";
|
||
"Week View" = "Тиждень";
|
||
"Month View" = "Місяць";
|
||
"Reload" = "Перевантажити";
|
||
|
||
"eventPartStatModificationError" = "Неможливо змінити стан Вашої участі.";
|
||
|
||
/* menu */
|
||
"New Event..." = "Нова подія...";
|
||
"New Task..." = "Нове завдання...";
|
||
"Edit Selected Event..." = "Редагувати виділену подію...";
|
||
"Delete Selected Event" = "Вилучити виділену подію";
|
||
"Select All" = "Виділити все";
|
||
"Workweek days only" = "Лише робочі дні";
|
||
"Tasks in View" = "Перегляд завдань";
|
||
|
||
"eventDeleteConfirmation" = "Ці події буде вилучено: \n%{0}\nПродовжити?";
|
||
"taskDeleteConfirmation" = "Завдання буде вилучено назавжди.\nПродовжити?";
|
||
|
||
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
|
||
= "Ви не можете вилучити персональнтй календар,а також відписатись від нього.";
|
||
"Are you sure you want to delete the calendar \"%{0}\"?"
|
||
= "Ви точно бажаєте вилучити календар \"%{0}\"?";
|
||
|
||
/* Legend */
|
||
"Participant" = "Учасник";
|
||
"Optional Participant" = "Необов’язковий учасник";
|
||
"Non Participant" = "Не є учасником";
|
||
"Chair" = "Ведучий";
|
||
|
||
"Needs action" = "Вимагає дії";
|
||
"Accepted" = "Прийнято";
|
||
"Declined" = "Скасовано";
|
||
"Tentative" = "Під питанням";
|
||
|
||
"Free" = "Вільно";
|
||
"Busy" = "Зайнято";
|
||
"Maybe busy" = "Можливо зайнято";
|
||
"No free-busy information" = "Без інформації про зайнятість";
|
||
|
||
/* FreeBusy panel buttons and labels */
|
||
"Suggest time slot:" = "Запропонувати діапазон часу:";
|
||
"Zoom:" = "Масштаб:";
|
||
"Previous slot" = "Попередній діапазон";
|
||
"Next slot" = "Наступний діапазон";
|
||
"Previous hour" = "Попередня година";
|
||
"Next hour" = "Наступна година";
|
||
"Work days only" = "Лише у робочі дні";
|
||
"The whole day" = "Протягом всього дня";
|
||
"Between" = "між";
|
||
"and" = "та";
|
||
|
||
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
|
||
= "Неузгоджений час з одним з учасників.\nІгнорувати та зберегти поточні налаштування?";
|
||
|
||
/* apt list */
|
||
"Title" = "Назва";
|
||
"Start" = "Початок";
|
||
"End" = "Кінець";
|
||
"Due Date" = "Дійсно до";
|
||
"Location" = "Місце";
|
||
"(Private Event)" = "(Особиста подія)";
|
||
|
||
vevent_class0 = "(Публічна подія)";
|
||
vevent_class1 = "(Особиста подія)";
|
||
vevent_class2 = "(Конфіденційна подія)";
|
||
|
||
vtodo_class0 = "(Спільне завдання)";
|
||
vtodo_class1 = "(Особисте завдання)";
|
||
vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
|
||
|
||
"closeThisWindowMessage" = "Thank you! You may now close this window or view your ";
|
||
"Multicolumn Day View" = "Multicolumn Day View";
|
||
|
||
"Please select an event or a task." = "Будь ласка, виберіть подію або завдання.";
|
||
|
||
"editRepeatingItem" = "Ви збираєтесь змінити подію, що повторюється. Ви можете змінити властивості або виключно цієї події, але й всіх її повторень в майбутньому. Що Ви бажаєте змінити?";
|
||
"button_thisOccurrenceOnly" = "Тільки цю подію";
|
||
"button_allOccurrences" = "Всі повторення";
|
||
|
||
/* Properties dialog */
|
||
"Name:" = "Назва:";
|
||
"Color:" = "Колір:";
|
||
|
||
"Include in free-busy" = "Вставити до free-busy";
|
||
|
||
"Synchronization" = "Синхронізація";
|
||
"Synchronize" = "Синхронізувати";
|
||
"Tag:" = "Теґ:";
|
||
|
||
"Display" = "Показати";
|
||
"Show alarms" = "Сповіщення";
|
||
"Show tasks" = "Завдання";
|
||
|
||
"Links to this Calendar" = "Посилання на цей Календар";
|
||
"Authenticated User Access" = "Доступ для авторизованих користувачів";
|
||
"CalDAV URL" = "CalDAV URL";
|
||
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
|
||
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
|
||
|
||
/* Error messages */
|
||
"dayFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі дні, що більше або рівно 1.";
|
||
"weekFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі тиждень(і), що більше або рівно 1.";
|
||
"monthFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі місяць(і), що більше або рівно 1.";
|
||
"monthDayFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі день місяця, що більше або рівно 1.";
|
||
"yearFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі рік, що більше або рівно 1.";
|
||
"appointmentFieldInvalid" = "Будь ласка, зазначте числове значення в полі запрошення, що більше або рівно 1.";
|
||
"recurrenceUnsupported" = "Цей тип повторення наразі не підтримується.";
|
||
"Please specify a calendar name." = "Будь ласка, зазначте назву календаря.";
|
||
"tagNotDefined" = "Вам потрібно зазначити теґ, щоб синхронізувати цей календар.";
|
||
"tagAlreadyExists" = "Зазначений теґ вже співставлено з іншим календарем.";
|
||
"tagHasChanged" = "Якщо Ви змінете теґ вашого календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||
"tagWasAdded" = "Якшр Ви хочете синхронізувати цей календар, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||
"tagWasRemoved" = "Якщо Ви скасуєте режим синхронізації для цього календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
|
||
"DestinationCalendarError" = "Календарі співпадають. Спробуйте скопіювати до іншого календаря.";
|
||
"EventCopyError" = "Помилка під час копіювання. Спробуйте скопіювати до іншого календаря.";
|
||
|
||
"Open Task..." = "Відкрити завдання...";
|
||
"Mark Completed" = "Позначити виконаним";
|
||
"Delete Task" = "Вилучити завдання";
|
||
"Delete Event" = "Вилучити подію";
|
||
"Copy event to my calendar" = "Копіювати подію до мого календаря";
|
||
|
||
"Subscribe to a web calendar..." = "Підписатись на веб-календар...";
|
||
"URL of the Calendar" = "URL календаря";
|
||
"Web Calendar" = "Веб-календар";
|
||
"Reload on login" = "Перевантажувати під час запуску";
|
||
"Invalid number." = "Неправильний номер.";
|