42 lines
1.7 KiB
Plaintext
42 lines
1.7 KiB
Plaintext
ACCEPTED = "samþykkt";
|
|
COMPLETED = "lokið";
|
|
DECLINED = "hafnað";
|
|
DELEGATED = "fulltrúi skipaður";
|
|
"IN-PROCESS" = "í vinnslu";
|
|
"NEEDS-ACTION" = "nauðsynlegt að aðhafast";
|
|
TENTATIVE = "til bráðabirgða";
|
|
organized_by_you = "eigin skipulagning";
|
|
you_are_an_attendee = "er þáttakandi";
|
|
add_info_text = "SOGo styður ekki enn iMIP ADD fyrirspurnir.";
|
|
publish_info_text = "Sendandinn vekur athygli þína á hjálögðum viðburði.";
|
|
cancel_info_text = "Viðburðinum eða þínu boði í hann var aflýst.";
|
|
request_info_no_attendee = "gerir tillögu um fund fyrir þáttakendurna. Þú færð þetta bréf sem tilkynningu, þú ert ekki á lista sem þáttakandi. ";
|
|
Appointment = "Tímapöntun";
|
|
|
|
Organizer = "Skipuleggjandi";
|
|
Time = "Tími";
|
|
Attendees = "Þáttakendur";
|
|
request_info = "býður þér að taka þátt í fundi.";
|
|
"Add to calendar" = "Bæta við dagatal";
|
|
"Delete from calendar" = "Eyða úr dagatali";
|
|
"Update status" = "Uppfæra stöðu";
|
|
Accept = "Samþykkja";
|
|
Decline = "Hafna";
|
|
Tentative = "Til bráðabirgða";
|
|
"Delegate ..." = "Skipa fulltrúa...";
|
|
"Delegated to" = "Skipaður fulltrúi er";
|
|
"Update status in calendar" = "Uppfæra stöðu í dagatali";
|
|
"delegated from" = "Skipaður fulltrúi var";
|
|
reply_info_no_attendee = "Þú fékkst svar varðandi skipulagðan viðburð, en sendandinn er ekki þáttakandi.";
|
|
reply_info = "Þetta er svar við boði á viðburð sem þú hefur gert.";
|
|
"to" = "til";
|
|
"Untitled" = "ónefnt";
|
|
"Size" = "Stærð";
|
|
"Digital signature is not valid" = "Stafræn undirritun er ógild";
|
|
"Message is signed" = "Póstur er með rafræna undirskrift";
|
|
"Subject" = "Viðfangsefni";
|
|
"From" = "Frá";
|
|
"Date" = "Dagsetning";
|
|
"To" = "Til";
|
|
"Issuer" = "Útgefandi";
|