352 lines
18 KiB
Plaintext
352 lines
18 KiB
Plaintext
/* this file is in UTF-8 format! */
|
||
|
||
/* Icon's label */
|
||
"Create" = "Креирај";
|
||
"Empty Trash" = "Испразни го ѓубрето";
|
||
"Delete" = "Избриши";
|
||
"Expunge" = "Уништи";
|
||
"Forward" = "Препрати";
|
||
"Get Mail" = "Земи пошта";
|
||
"Junk" = "Отпад";
|
||
"Not junk" = "Не е отпад";
|
||
"Reply" = "Одговори";
|
||
"Reply All" = "Одговори на сите";
|
||
"Print" = "Отпечати";
|
||
"Stop" = "Стоп";
|
||
"Write" = "Запиши";
|
||
"Search" = "Барај";
|
||
"Send" = "Испрати";
|
||
"Contacts" = "Контакти";
|
||
"Attach" = "Прикачи";
|
||
"Save" = "Зачувај";
|
||
"Options" = "Опции";
|
||
"Close" = "Затвори";
|
||
"Size" = "Големина";
|
||
|
||
/* Tooltips */
|
||
"Send this message now" = "Испрати ја пораката сега";
|
||
"Select a recipient from an Address Book" = "Одбери примач од контактите";
|
||
"Include an attachment" = "Прикачи прилог";
|
||
"Save this message" = "Зачувај ја пораката";
|
||
"Get new messages" = "Земи ги новите пораки";
|
||
"Create a new message" = "Креирај нова порака";
|
||
"Go to address book" = "Оди кон адресарот";
|
||
"Reply to the message" = "Одговори на пораката";
|
||
"Reply to sender and all recipients" = "Одговори на испраќачот и сите приматели";
|
||
"Forward selected message" = "Препратија одбраната порака";
|
||
"Delete selected message or folder" = "Избриши ја селектрираната порака или папка";
|
||
"Print this message" = "Отпечати ја пораката";
|
||
"Stop the current transfer" = "Запри го тековниот трансфер";
|
||
"Attachment" = "Прилог";
|
||
"Unread" = "Непрочитано";
|
||
"Flagged" = "Означена";
|
||
"Search multiple mailboxes" = "Пребарај повеќе поштенски сандачиња";
|
||
|
||
/* Main Frame */
|
||
"Home" = "дома";
|
||
"Calendar" = "Календар";
|
||
"Addressbook" = "Адресар";
|
||
"Mail" = "Пошта";
|
||
"Right Administration" = "Администрација на права";
|
||
"Help" = "Помош";
|
||
|
||
/* Mail account main windows */
|
||
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Добредојдовте на СОГо мејлерот. Користете го дрвото со папки на левата страна за да се движите низ вашите сметки за пошта!";
|
||
"Read messages" = "Читај пораки";
|
||
"Write a new message" = "Напиши нова порака";
|
||
"Share" = "Дели";
|
||
"Account" = "Сметка";
|
||
"Shared Account" = "Делена сметка";
|
||
|
||
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
||
"No message selected" = "Нема одбрана порака";
|
||
|
||
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
||
"No mailbox selected" = "Нема одбрано сандаче";
|
||
|
||
/* Mailbox actions */
|
||
/* Compact Folder success message */
|
||
"Folder compacted" = "Папката е компактирана";
|
||
/* Empty Trash success message */
|
||
"Trash emptied" = "Кантата за ѓубре е испразнета";
|
||
|
||
/* acls */
|
||
"Access rights to" = "Пристапни права за";
|
||
"For user" = "За корисник";
|
||
"Any Authenticated User" = "Било кој автентициран корисник";
|
||
"List and see this folder" = "Излистај и погледни ја оваа папка";
|
||
"Read mails from this folder" = "Читај ги пораките од оваа папка";
|
||
"Mark mails read and unread" = "Означи ги пораките како прочитани и непрочитани";
|
||
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Промени ги знаменцата на пораките во оваа папка";
|
||
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Внеси, копирај и префрли пораки во оваа папка";
|
||
"Post mails" = "Испрати пораки";
|
||
"Add subfolders to this folder" = "Додади под папка во оваа папка";
|
||
"Remove this folder" = "Избриши ја оваа папка";
|
||
"Erase mails from this folder" = "Избриши ги пораките од оваа папка";
|
||
"Expunge this folder" = "Уништи ја оваа папка";
|
||
"Export This Folder" = "Извези ја оваа папка";
|
||
"Modify the acl of this folder" = "Измени ги пристапните права на оваа папка";
|
||
"Saved Messages.zip" = "Снимени Messages.zip";
|
||
"Update" = "Освежи";
|
||
"Cancel" = "Откажи";
|
||
|
||
/* Mail edition */
|
||
"From" = "Од";
|
||
"Subject" = "Тема";
|
||
"To" = "До";
|
||
"Cc" = "Цц";
|
||
"Bcc" = "Бцц";
|
||
"Reply-To" = "Одговори на";
|
||
"Add address" = "Додади адреса";
|
||
"Body" = "Тело";
|
||
"Open" = "Отвори";
|
||
"Select All" = "Одбери се";
|
||
"Select Message" = "Одбери порака";
|
||
"Attach Web Page..." = "Прикачи веб страна...";
|
||
"file" = "датотека";
|
||
"files" = "датотеки";
|
||
"Save all" = "сними се";
|
||
"to" = "До";
|
||
"cc" = "Цц";
|
||
"bcc" = "Бцц";
|
||
"Add a recipient" = "Додади примач";
|
||
"Edit Draft..." = "Уреди го драфтот";
|
||
"Load Images" = "Вчитај слики";
|
||
"Return Receipt" = "Препорачано";
|
||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Испраќачот на оваа порака побара да биде известен кога ќе ја прочитате оваа порака. Дали сакате да го известите испраќачот?";
|
||
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Повратен примач (прикажан) - %@";
|
||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Ова е повратница за пораката која ја испративте на %@.\n\nзабелешка: Оваа повратница само укажува дека пораката била прикажана на екранот на примателот. Нема никаква гаранција дека примачот ја прочитал пораката или пак разбрал содржината на истата.";
|
||
"Priority" = "Приоритет";
|
||
"highest" = "Највисок";
|
||
"high" = "Висок";
|
||
"normal" = "Нормален";
|
||
"low" = "Низок";
|
||
"lowest" = "Најнизок";
|
||
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Оваа порака е испратена од небезбедна мрежа!";
|
||
"Address Book" = "Адресар";
|
||
"Search For" = "Барај го";
|
||
|
||
/* Popup "show" */
|
||
"all" = "сите";
|
||
"read" = "прочитани";
|
||
"unread" = "непрочитани";
|
||
"deleted" = "избришани";
|
||
"flagged" = "означени";
|
||
|
||
/* MailListView */
|
||
"Sender" = "Испраќач";
|
||
"Subject or Sender" = "Тема или испраќач";
|
||
"To or Cc" = "До или Цц";
|
||
"Entire Message" = "Целата порака";
|
||
"Date" = "Датум";
|
||
"View" = "Поглед";
|
||
"All" = "Сите";
|
||
"No message" = "Нема порака";
|
||
"messages" = "пораки";
|
||
"Yesterday" = "Вчера";
|
||
"first" = "Прва";
|
||
"previous" = "Претходна";
|
||
"next" = "Следна";
|
||
"last" = "Последна";
|
||
"msgnumber_to" = "до";
|
||
"msgnumber_of" = "од";
|
||
"Mark Unread" = "Означи како непрочитана";
|
||
"Mark Read" = "Означи прочитана";
|
||
"Untitled" = "Без наслов";
|
||
|
||
/* Tree */
|
||
"SentFolderName" = "Испратени";
|
||
"TrashFolderName" = "Ѓубре";
|
||
"InboxFolderName" = "Примени";
|
||
"DraftsFolderName" = "Драфтови";
|
||
"JunkFolderName" = "Отпад";
|
||
"SieveFolderName" = "Филтри";
|
||
"Folders" = "Папки"; /* title line */
|
||
|
||
/* MailMoveToPopUp */
|
||
"MoveTo" = "Префрли …";
|
||
|
||
/* Address Popup menu */
|
||
"Add to Address Book..." = "Додади во адресарот...";
|
||
"Compose Mail To" = "Компонирај порака до";
|
||
"Create Filter From Message..." = "Креирај филтер од пораката...";
|
||
|
||
/* Image Popup menu */
|
||
"Save Image" = "Сними слика";
|
||
"Save Attachment" = "Сними прилог";
|
||
|
||
/* Mailbox popup menus */
|
||
"Open in New Mail Window" = "Отвори во нов прозорец за пораки";
|
||
"Copy Folder Location" = "Копирај ја локацијата на папката";
|
||
"Subscribe..." = "Прептлати се...";
|
||
"Mark Folder Read" = "Означи ја папката како прочитана";
|
||
"New Folder..." = "Нова папка...";
|
||
"Compact This Folder" = "Компактирај ја оваа папка";
|
||
"Search Messages..." = "Пребарај ги пораките...";
|
||
"Sharing..." = "Споделување...";
|
||
"New Subfolder..." = "Нова под папка...";
|
||
"Rename Folder..." = "Преименувај ја папката...";
|
||
"Delete Folder" = "Избриши ја папката";
|
||
"Use This Folder For" = "Користи ја папката за";
|
||
"Get Messages for Account" = "Земи ги пораките за сметката";
|
||
"Properties..." = "Особини...";
|
||
"Delegation..." = "Делегација...";
|
||
|
||
/* Use This Folder menu */
|
||
"Sent Messages" = "Испрати пораки";
|
||
"Drafts" = "Драфтови";
|
||
"Deleted Messages" = "Избришани пораки";
|
||
"Junk Messages" = "Пораки класифицирани како отпад";
|
||
|
||
/* Message list popup menu */
|
||
"Open Message In New Window" = "Отвори ја пораката во нов прозор";
|
||
"Reply to Sender Only" = "Одговори му само на испраќачот";
|
||
"Reply to All" = "Одговори на сите";
|
||
"Edit As New..." = "Уреди како нова...";
|
||
"Move To" = "Префрли во";
|
||
"Copy To" = "Ископирај во";
|
||
"Label" = "Лабела";
|
||
"Mark" = "Означи";
|
||
"Save As..." = "Сними како...";
|
||
"Print Preview" = "Преглед пред печатење";
|
||
"View Message Source" = "Види ја изворно пораката";
|
||
|
||
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
||
"Convert To Event" = "Конвертирај во настан";
|
||
|
||
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
||
"Convert To Task" = "Конвертирај во задача";
|
||
|
||
"Print..." = "Отпечати...";
|
||
"Delete Message" = "Избриши порака";
|
||
"Delete Selected Messages" = "Избриши ги означените пораки";
|
||
"Mark the selected messages as junk" = "Означи ги пораките како отпад";
|
||
"Mark the selected messages as not junk" = "Означи ги пораките дека не се отпад";
|
||
|
||
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
||
"and %{0} more..." = "и %{0} повеќе...";
|
||
|
||
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
||
"Hide" = "Скориј";
|
||
|
||
/* Number of selected messages in list */
|
||
"selected" = "одбрани";
|
||
|
||
"This Folder" = "Оваа папка";
|
||
|
||
/* Label popup menu */
|
||
"None" = "Ниту една";
|
||
|
||
/* Mark popup menu */
|
||
"As Read" = "Како прочитана";
|
||
"Thread As Read" = "Преписката како прочитана";
|
||
"As Read By Date..." = "Прочитано по датум...";
|
||
"All Read" = "Сето прочитано";
|
||
"Flag" = "Знаменце";
|
||
"As Junk" = "Како отпад";
|
||
"As Not Junk" = "Не е отпад";
|
||
"Run Junk Mail Controls" = "Изврши ги контролите за отпад";
|
||
"Search messages in" = "Пребарај ги пораките во";
|
||
"Search" = "Барај";
|
||
"Search subfolders" = "Пребарај под папки";
|
||
"Match any of the following" = "Одговара на било што од следното";
|
||
"Match all of the following" = "Одговара на се од следното";
|
||
"contains" = "содржи";
|
||
"does not contain" = "не содржи";
|
||
"No matches found" = "Не се пронајдени совпаѓања";
|
||
"results found" = "пронајдени резултати";
|
||
"result found" = "пронајден резултат";
|
||
"Please specify at least one filter" = "Одберете барем еден филтер";
|
||
|
||
/* Folder operations */
|
||
"Name" = "Име";
|
||
"Enter the new name of your folder"
|
||
="Внеси ново име за вашата папка";
|
||
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
||
= "Навистина сакате папката да ја фрлите во кантата за ѓубре ?";
|
||
"Operation failed" = "Неуспешна операција";
|
||
"Quota" = "Квота:";
|
||
"quotasFormat" = "%{0}% used on %{1} MB";
|
||
|
||
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
||
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Дали сте сигуни дека сакате да ги избришете селектираните пораки?";
|
||
|
||
"Please select a message." = "Одберете порака.";
|
||
"Please select a message to print." = "Одберете ја пораката што ќе се печати.";
|
||
"Please select only one message to print." = "Одберете само една порака да ја печатите.";
|
||
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Пораката која ја обележивте повеќе не постои.";
|
||
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
||
= "Папката со име \"%{0}\" не може да биде креирана.";
|
||
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
||
= "Оваа папка не може да биде преименувана во \"%{0}\".";
|
||
"The folder could not be deleted."
|
||
= "Оваа папка не може да се избрише.";
|
||
"The trash could not be emptied."
|
||
= "Кантата за ѓубре не може да се испразни.";
|
||
"The folder functionality could not be changed."
|
||
= "Улогата на папката не може да биде променета.";
|
||
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Треба да изберете папка која не е виртуелна!";
|
||
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
||
= "Префлањето на пораката во сопствената папка не е можно!";
|
||
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
||
= "Копирањето на пораката во сопствената папка не е можно!";
|
||
|
||
/* Message operations */
|
||
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
||
= "Пораките не можат да се префрлат во папката за ѓубре. Дали саката веднаш да ги избришам?";
|
||
|
||
/* Message editing */
|
||
"error_missingsubject" = "Пораката нема тема. Дали сте сигурни дека сакате да ја испратите?";
|
||
"error_missingrecipients" = "Одберете барем еден примател.";
|
||
"Send Anyway" = "Испрати во секој случај";
|
||
"Error while saving the draft" = "Грешка при снимањето на привремениот документ";
|
||
|
||
/* Error when uploading a file attachment */
|
||
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Грешка при прикажување на фајл \"%{0}\":";
|
||
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Во тек е активно прикачување на фајл. Затварањето на прозорецот ќе го прекине прикачувањето.";
|
||
|
||
/* Message sending */
|
||
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Не моѓам да ја пратам пораката: сите приматели се невалидни.";
|
||
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Не можам да ја испратам пораката. Следните адреси се невалидни";
|
||
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Не можам да ја испртам пораката: грешка при поврзувањето со SMPT серверот.";
|
||
|
||
/* Contacts list in mail editor */
|
||
"Email" = "Електронска порака";
|
||
"More mail options" = "Повеќе опции за електронска пошта";
|
||
"Delegation" = "Делегација";
|
||
"Add User" = "Додади корисник";
|
||
"Add a tag" = "Додади таг";
|
||
"reply" = "одговори";
|
||
"Edit" = "Уреди";
|
||
"Yes" = "Да";
|
||
"No" = "Не";
|
||
"Location" = "Локација";
|
||
"Rename" = "Преименувај";
|
||
"Compact" = "Збиено";
|
||
"Export" = "Извези";
|
||
"Set as Drafts" = "Постави како драфт";
|
||
"Set as Sent" = "Постави како испратена";
|
||
"Set as Trash" = "Постави како ѓубре";
|
||
|
||
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
||
"Set as Junk" = "Постави како отпад";
|
||
|
||
"Sort" = "Сортирај";
|
||
"Descending Order" = "Опаѓачки редослед";
|
||
"Back" = "Назад";
|
||
"Copy messages" = "Копирај ја пораката";
|
||
"More messages options" = "Повеќе опции за пораките";
|
||
"Mark as Unread" = "Означи како непрочитана";
|
||
"Closing Window ..." = "Затварање на прозорците ...";
|
||
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Се обидов да пратам премногу пораки. Ве молам почекајте.";
|
||
"View Mail" = "Види пошта";
|
||
"This message contains external images." = "Оваа порака содржи надворешни слики.";
|
||
"Expanded" = "Проширено";
|
||
"Add a Criteria" = "Додади критериум";
|
||
"More search options" = "Повеќе опции за пребарување";
|
||
"Your email has been saved" = "Вашата порака е снимена";
|
||
"Your email has been sent" = "Вашата порака е испратена";
|
||
"Folder compacted" = "Папката е компактирана";
|
||
|
||
/* Aria label for scope of search on messages */
|
||
"Search scope" = "Предмет на пребарување"; |