377 lines
14 KiB
Plaintext
377 lines
14 KiB
Plaintext
/* this file is in UTF-8 format! */
|
|
|
|
/* Icon's label */
|
|
"Create" = "Utwórz";
|
|
"Empty Trash" = "Opróżnij kosz";
|
|
"Delete" = "Usuń";
|
|
"Expunge" = "Wyczyść ostatecznie";
|
|
"Forward" = "Przekaż";
|
|
"Get Mail" = "Pobierz pocztę";
|
|
"Junk" = "Spam";
|
|
"Not junk" = "Nie-spam";
|
|
"Reply" = "Odpowiedz";
|
|
"Reply All" = "Odpowiedz wszystkim";
|
|
"Print" = "Drukuj";
|
|
"Stop" = "Zatrzymaj";
|
|
"Write" = "Napisz";
|
|
"Search" = "Szukaj";
|
|
"Send" = "Wyślij";
|
|
"Contacts" = "Kontakty";
|
|
"Attach" = "Załącz";
|
|
"Save" = "Zapisz";
|
|
"Options" = "Opcje";
|
|
"Close" = "Zamknij";
|
|
"Size" = "Rozmiar";
|
|
|
|
/* Tooltips */
|
|
"Send this message now" = "Wyślij teraz tę wiadomość";
|
|
"Select a recipient from an Address Book" = "Wybierz odbiorcę z książki adresowej";
|
|
"Include an attachment" = "Dodaj załącznik";
|
|
"Save this message" = "Zapisz tę wiadomość";
|
|
"Get new messages" = "Pobierz nową wiadomość";
|
|
"Create a new message" = "Utwórz nową wiadomość";
|
|
"Go to address book" = "Idź do książki adresowej";
|
|
"Reply to the message" = "Odpowiedz na wiadomość";
|
|
"Reply to sender and all recipients" = "Odpowiedz nadawcy i wszystkim odbiorcom";
|
|
"Forward selected message" = "Przekaż zaznaczoną wiadomość";
|
|
"Delete selected message or folder" = "Usuń zaznaczoną wiadomość lub folder";
|
|
"Print this message" = "Wydrukuj tę wiadomość";
|
|
"Stop the current transfer" = "Zatrzymaj bieżący transfer";
|
|
"Attachment" = "Załącznik";
|
|
"Unread" = "Nie przeczytane";
|
|
"Flagged" = "Oflagowane";
|
|
"Search multiple mailboxes" = "Przeszukaj wiele skrzynek";
|
|
|
|
/* Main Frame */
|
|
"Home" = "Strona główna";
|
|
"Calendar" = "Kalendarz";
|
|
"Addressbook" = "Książka adresowa";
|
|
"Mail" = "Poczta";
|
|
"Right Administration" = "Uprawnienia";
|
|
"Help" = "Pomoc";
|
|
|
|
/* Mail account main windows */
|
|
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Witaj w programie SOGo Mailer. Używaj drzewa folderów po lewej stronie by przeglądać swoje konta pocztowe!";
|
|
"Read messages" = "Wiadomości przeczytane";
|
|
"Write a new message" = "Napisz nową wiadomość";
|
|
"Share" = "Udostępnianie";
|
|
"Account" = "Konto";
|
|
"Shared Account" = "Udostępnione konto";
|
|
|
|
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
|
"No message selected" = "Nie wybrano wiadomości";
|
|
|
|
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
|
"No mailbox selected" = "Nie wybrano skrzynki";
|
|
|
|
/* Mailbox actions */
|
|
/* Compact Folder success message */
|
|
"Folder compacted" = "Folder zkompaktowany";
|
|
/* Empty Trash success message */
|
|
"Trash emptied" = "Kosz został opróżniony";
|
|
|
|
/* acls */
|
|
"Access rights to" = "Uprawnienia dla";
|
|
"For user" = "Dla użytkownika";
|
|
"Any Authenticated User" = "Dowolny zalogowany użytkownik";
|
|
"List and see this folder" = "Wylistuj i zobacz ten folder";
|
|
"Read mails from this folder" = "Czytaj wiadomości z tego folderu";
|
|
"Mark mails read and unread" = "Zaznacz wiadomości jako przeczytane lub nie przeczytane";
|
|
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Zmień oflagowanie wiadomości w tym folderze";
|
|
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Wstaw, kopiuj lub przenieś wiadomości do tego folderu";
|
|
"Post mails" = "Wyślij wiadomości";
|
|
"Add subfolders to this folder" = "Utwórz podfoldery w tym folderze";
|
|
"Remove this folder" = "Usuń ten folder";
|
|
"Erase mails from this folder" = "Usuń wiadomości z tego folderu";
|
|
"Expunge this folder" = "Wyczyść ostatecznie ten folder";
|
|
"Export This Folder" = "Eksportuj ten folder";
|
|
"Modify the acl of this folder" = "Modyfikuj uprawnienia ACL tego folderu";
|
|
"Saved Messages.zip" = "Zapisano Messages.zip";
|
|
"Update" = "Zaktualizuj";
|
|
"Cancel" = "Anuluj";
|
|
|
|
/* Mail edition */
|
|
"From" = "Od";
|
|
"Subject" = "Temat";
|
|
"To" = "Do";
|
|
"Cc" = "DW";
|
|
"Bcc" = "UDW";
|
|
"Reply-To" = "Odpowiedź do";
|
|
"Add address" = "Dodaj adres";
|
|
"Body" = "Treść";
|
|
"Open" = "Otwórz";
|
|
"Select All" = "Zaznacz wszystkie";
|
|
"Select Message" = "Wybierz wiadomość";
|
|
"Attach Web Page..." = "Załącz stronę Web";
|
|
"file" = "plik";
|
|
"files" = "pliki";
|
|
"Save all" = "Zapisz wszystkie";
|
|
"to" = "Do";
|
|
"cc" = "DW";
|
|
"bcc" = "UDW";
|
|
"Add a recipient" = "Dodaj odbiorcę";
|
|
"Edit Draft..." = "Edytuj szkic";
|
|
"Load Images" = "Załaduj obrazki";
|
|
"Return Receipt" = "Potwierdzenie";
|
|
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Nadawca wiadomości prosił o powiadomienie, gdy odczytasz tą wiadomość. Czy powiadomić nadawcę?";
|
|
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Potwierdzenie (wyświetlone) - %@";
|
|
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "To jest potwierdzenie dla e-maila, który był wysłany do %@.\n\nUwaga: To jest potwierdzenie otwarcia maila. Nie gwarantuje ono, że odbiorca przeczytał wiadomość i ją zrozumiał.";
|
|
"Priority" = "Priorytet";
|
|
"highest" = "Najwyższy";
|
|
"high" = "Wysoki";
|
|
"normal" = "Normalny";
|
|
"low" = "Niski";
|
|
"lowest" = "Najniższy";
|
|
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Ta wiadomość jest wysyłana z niezabezpieczonej sieci!";
|
|
"Address Book" = "Książka adresowa";
|
|
"Search For" = "Szukaj";
|
|
|
|
/* Popup "show" */
|
|
"all" = "wszystkie";
|
|
"read" = "przeczytane";
|
|
"unread" = "nie przeczytane";
|
|
"deleted" = "usunięte";
|
|
"flagged" = "oflagowane";
|
|
|
|
/* MailListView */
|
|
"Sender" = "Nadawca";
|
|
"Subject or Sender" = "Temat lub nadawca";
|
|
"To or Cc" = "Do lub DW";
|
|
"Entire Message" = "Cała wiadomość";
|
|
"Date" = "Data";
|
|
"View" = "Widok";
|
|
"All" = "Wszystkie";
|
|
"No message" = "Brak wiadomości";
|
|
"messages" = "wiadomości";
|
|
"Yesterday" = "Wczoraj";
|
|
"first" = "Pierwsza";
|
|
"previous" = "Poprzednia";
|
|
"next" = "Następna";
|
|
"last" = "Ostatnia";
|
|
"msgnumber_to" = "do";
|
|
"msgnumber_of" = "z";
|
|
"Mark Unread" = "Oznacz jako nie przeczytane";
|
|
"Mark Read" = "Oznacz jako przeczytane";
|
|
"Untitled" = "Bez tytułu";
|
|
|
|
/* Tree */
|
|
"SentFolderName" = "Wysłane";
|
|
"TrashFolderName" = "Kosz";
|
|
"InboxFolderName" = "Odebrane";
|
|
"DraftsFolderName" = "Szkice";
|
|
"JunkFolderName" = "Spam";
|
|
"SieveFolderName" = "Filtry";
|
|
"Folders" = "Foldery"; /* title line */
|
|
|
|
/* MailMoveToPopUp */
|
|
"MoveTo" = "Przenieś …";
|
|
|
|
/* Address Popup menu */
|
|
"Add to Address Book..." = "Dodaj do książki adresowej";
|
|
"Compose Mail To" = "Utwórz wiadomość do";
|
|
"Create Filter From Message..." = "Utwórz filtr z wiadomości";
|
|
|
|
/* Image Popup menu */
|
|
"Save Image" = "Zapisz obrazek";
|
|
"Save Attachment" = "Zapisz załącznik";
|
|
|
|
/* Mailbox popup menus */
|
|
"Open in New Mail Window" = "Otwórz w nowym oknie";
|
|
"Copy Folder Location" = "Kopiuj położenie foldera";
|
|
"Subscribe..." = "Subskrybuj";
|
|
"Mark Folder Read" = "Oznacz folder jako przeczytany";
|
|
"New Folder..." = "Nowy folder";
|
|
"Compact This Folder" = "Kompaktuj ten folder";
|
|
"Search Messages..." = "Szukaj wiadomości";
|
|
"Sharing..." = "Udostępnianie";
|
|
"New Subfolder..." = "Nowy podfolder";
|
|
"Rename Folder..." = "Zmień nazwę foldera";
|
|
"Delete Folder" = "Usuń folder";
|
|
"Use This Folder For" = "Użyj tego foldera do";
|
|
"Get Messages for Account" = "Pobierz wiadomości z konta";
|
|
"Properties..." = "Właściwości";
|
|
"Delegation..." = "Delegacja";
|
|
|
|
/* Use This Folder menu */
|
|
"Sent Messages" = "Wysłane";
|
|
"Drafts" = "Szkice";
|
|
"Deleted Messages" = "Usunięte";
|
|
"Junk Messages" = "Niechciane";
|
|
|
|
/* Message list popup menu */
|
|
"Open Message In New Window" = "Otwórz wiadomość w nowym oknie";
|
|
"Reply to Sender Only" = "Odpowiedz tylko nadawcy";
|
|
"Reply to All" = "Odpowiedz wszystkim";
|
|
"Edit As New..." = "Edytuj jako nową";
|
|
"Move To" = "Przenieś do";
|
|
"Copy To" = "Kopiuj do";
|
|
"Label" = "Etykieta";
|
|
"Mark" = "Oznacz";
|
|
"Save As..." = "Zapisz jako";
|
|
"Print Preview" = "Podgląd wydruku";
|
|
"View Message Source" = "Pokaż źródło wiadomości";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
|
"Convert To Event" = "Zamień na zdarzenie";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
|
"Convert To Task" = "Zamień na zadanie";
|
|
|
|
"Print..." = "Drukuj...";
|
|
"Delete Message" = "Usuń wiadomość";
|
|
"Delete Selected Messages" = "Usuń zaznaczone wiadomości";
|
|
"Mark the selected messages as junk" = "Oznacz zaznaczone wiadomości jako spam";
|
|
"Mark the selected messages as not junk" = "Oznacz wskazane wiadomości jako nie-spam";
|
|
|
|
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
|
"and %{0} more..." = "i %{0} więcej...";
|
|
|
|
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
|
"Hide" = "Ukryj";
|
|
|
|
/* Number of selected messages in list */
|
|
"selected" = "wybranych";
|
|
|
|
"This Folder" = "Ten folder";
|
|
|
|
/* Label popup menu */
|
|
"None" = "Brak";
|
|
|
|
/* Mark popup menu */
|
|
"As Read" = "Jako przeczytane";
|
|
"Thread As Read" = "Wątek jako przeczytany";
|
|
"As Read By Date..." = "jako przeczytane do daty";
|
|
"All Read" = "wszystkie przeczytane";
|
|
"Flag" = "Flaga";
|
|
"As Junk" = "Jako spam";
|
|
"As Not Junk" = "Jako nie spam";
|
|
"Run Junk Mail Controls" = "Uruchom kontrolę niechcianych wiadomości";
|
|
"Search messages in" = "Szukaj wiadomości w";
|
|
"Search" = "Szukaj";
|
|
"Search subfolders" = "Przeszukaj podfoldery";
|
|
"Match any of the following" = "Dopasuj dowolny z warunków";
|
|
"Match all of the following" = "Dopasuj wszystkie warunki";
|
|
"contains" = "zawiera";
|
|
"does not contain" = "nie zawiera";
|
|
"No matches found" = "Żadna wiadomość nie pasuje";
|
|
"results found" = "wiadomości pasuje";
|
|
"result found" = "pasująca wiadomość";
|
|
"Please specify at least one filter" = "Wybierz co najmniej jeden filtr";
|
|
|
|
/* Folder operations */
|
|
"Name" = "Nazwa";
|
|
"Enter the new name of your folder"
|
|
="Wprowadź nową nazwę folderu";
|
|
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
|
= "Czy na pewno chcesz przenieść ten folder do kosza ?";
|
|
"Operation failed" = "Operacja nie powiodła się";
|
|
"Quota" = "Limit:";
|
|
"quotasFormat" = "użyte %{0}% z %{1} MB";
|
|
"Unable to move/delete folder." = "Nie można przenieść/usunąć folderu.";
|
|
|
|
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
|
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Czy na pewno chcesz usunąć wskazane wiadomości?";
|
|
|
|
/* Notification on the number of messages successfuly copied */
|
|
"%{0} message(s) copied" = "Skopiowano %{0} wiadomości";
|
|
|
|
/* Notification on the number of messages successfuly movied */
|
|
"%{0} message(s) moved" = "Przeniesiono %{0} wiadomości";
|
|
|
|
"Please select a message." = "Zaznacz wiadomość.";
|
|
"Please select a message to print." = "Zaznacz wiadomość do drukowania.";
|
|
"Please select only one message to print." = "Zaznacz tylko jedną wiadomość do drukowania.";
|
|
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Zaznaczona wiadomość już nie istnieje.";
|
|
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
|
= "Nie można było utworzyć folderu o nazwie \"%{0}\".";
|
|
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
|
= "Nie można było zmienić nazwy folderau{0}\".";
|
|
"The folder could not be deleted."
|
|
= "Nie można było usunąć folderu.";
|
|
"The trash could not be emptied."
|
|
= "Nie można było opróżnić kosza.";
|
|
"The folder functionality could not be changed."
|
|
= "Nie można było zmienić funkcjonalności folderu.";
|
|
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Musisz wybrać folder, który nie jest wirtualny!";
|
|
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
|
= "Przenoszenie wiadomości do jej obecnego folderu nie jest możliwe!";
|
|
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
|
= "Kopiowanie wiadomości do jej obecnego folderu nie jest możliwe!";
|
|
|
|
/* Message operations */
|
|
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
|
= "Wiadomość nie może być przeniesiona do kosza. Czy chcesz ją skasować?";
|
|
|
|
/* Message editing */
|
|
"error_missingsubject" = "Brak tematu";
|
|
"error_missingrecipients" = "Brak odbiorców";
|
|
"Send Anyway" = "Wyślij mimo wszystko";
|
|
"Error while saving the draft" = "Błąd podczas zapisywania kopii roboczej";
|
|
|
|
/* Error when uploading a file attachment */
|
|
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Błąd w trakcie wysyłania pliku \"%{0}\":";
|
|
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Trwa przesyłanie pliku. Zamknięcie okna przerwie tą transmisję.";
|
|
|
|
/* Appears while sending the message */
|
|
"Sending" = "Wysyłanie";
|
|
|
|
/* Appears when the message is successfuly sent */
|
|
"Sent" = "Wysłano";
|
|
|
|
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - wszyscy odbiorcy zostali odrzuceni.";
|
|
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Nie można wysłać wiadomości - poniżsi odbiorcy zostali odrzuceni";
|
|
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Nie można wysłać wiadomości - błąd połączenia z serwerem SMTP";
|
|
|
|
/* Contacts list in mail editor */
|
|
"Email" = "E-mail";
|
|
"More mail options" = "Więcej opcji e-mail";
|
|
"Delegation" = "Przekazanie";
|
|
"Add User" = "Dodaj użytkownika";
|
|
"Add a tag" = "Dodaj etykietę";
|
|
"reply" = "odpowiedź";
|
|
"Edit" = "Edytuj";
|
|
"Yes" = "Tak";
|
|
"No" = "Nie";
|
|
"Location" = "Miejsce";
|
|
"Rename" = "Zmień nazwę";
|
|
"Compact" = "Kompaktuj";
|
|
"Export" = "Eksportuj";
|
|
"Set as Drafts" = "Oznacz jako kopia robocza";
|
|
"Set as Sent" = "Oznacz jako wysłany";
|
|
"Set as Trash" = "Oznacz jako śmieć";
|
|
|
|
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
|
"Set as Junk" = "Oznacz jako spam";
|
|
|
|
"Sort" = "Sortuj";
|
|
"Order Received" = "Odebrano polecenie";
|
|
"Descending Order" = "Kolejność malejąca";
|
|
"Back" = "Wstecz";
|
|
"Copy messages" = "Kopiuj wiadomości";
|
|
"More messages options" = "Więcej opcji wiadomości";
|
|
"Mark as Unread" = "Oznacz jako nie przeczytany";
|
|
"Closing Window ..." = "Zamykanie okna";
|
|
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Próbowano wysłać zbyt wiele e-maili. Proszę czekać.";
|
|
"View Mail" = "Pokaż e-mail";
|
|
"This message contains external images." = "Ta wiadomość zawiera zewnętrzne obrazki.";
|
|
"Expanded" = "Rozszerzony";
|
|
"Add a Criteria" = "Dodaj kryterium";
|
|
"More search options" = "Więcej opcji wyszukiwania";
|
|
"Your email has been saved" = "E-mail został zapisany";
|
|
"Your email has been sent" = "E-mail został wysłany";
|
|
"Folder compacted" = "Folder zkompaktowany";
|
|
|
|
/* Aria label for scope of search on messages */
|
|
"Search scope" = "Zakres wyszukiwania";
|
|
|
|
/* Subscriptions Dialog */
|
|
"Manage Subscriptions" = "Zarządzaj subskrypcjami";
|
|
|
|
/* Label of filter input field in subscriptions dialog */
|
|
"Filter" = "Filtr";
|
|
|
|
/* Hotkey to write a new message */
|
|
"hotkey_compose" = "w";
|
|
|
|
/* Hotkey to flag a message */
|
|
"hotkey_flag" = "f"; |