sogo/UI/MailPartViewers/Japanese.lproj/Localizable.strings
2018-06-01 13:22:10 -04:00

51 lines
2 KiB
Plaintext

ACCEPTED = "承諾済み";
COMPLETED = "完了済み";
DECLINED = "辞退済み";
DELEGATED = "委任済み";
"IN-PROCESS" = "進行中";
"NEEDS-ACTION" = "行動が必要";
TENTATIVE = "暫定";
organized_by_you = "主催";
you_are_an_attendee = "出席者";
add_info_text = "iMIPの'ADD'要求は、まだSOGoではサポートしていません。";
publish_info_text = "送信者は同封したイベントを知らせています。";
cancel_info_text = "招待またはイベントそのものが取り消されました。";
request_info_no_attendee = "さんがミーティングを出席者に提案しています。このメールを受信した理由は、参加者としての予定が未定のためです。";
Appointment = "予定";
"Status Update" = "状態を更新";
was = "は";
Organizer = "取材者";
Time = "時刻";
Attendees = "出席者";
request_info = "ミーティングへの参加を招待しています。";
"Add to calendar" = "カレンダーに追加";
"Delete from calendar" = "カレンダーから削除";
"Update status" = "状態を更新";
Accept = "承諾";
Decline = "自体";
Tentative = "暫定";
"Delegate ..." = "委任 ...";
"Delegated to" = "委任先";
"Update status in calendar" = "カレンダーの状態を更新";
"delegated from" = "次から削除";
reply_info_no_attendee = "予定しているイベントへの返信を受信しましたが、その送信者は参加者ではありません。";
reply_info = "これはイベントの招待への返信です。";
"to" = "to";
"Untitled" = "タイトルなし";
"Size" = "サイズ";
"Digital signature is not valid" = "電子署名が有効ではありません";
"Message is signed" = "署名したメッセージ";
"Subject" = "件名";
"From" = "発信者";
"Date" = "日付";
"To" = "宛先";
"Issuer" = "発行者";
/* Tooltips */
"View Attachment" = "添付ファイルを参照";
"Save Attachment" = "添付ファイルを保存";
"CC" = "CC";
"Cancel" = "キャンセル";
"OK" = "OK";
"Comment" = "コメント";