sogo/SoObjects/Appointments/Ukrainian.lproj/Localizable.strings
Ludovic Marcotte 9b3cbdae66 See ChangeLog
Monotone-Parent: 03944000f318b9e9a2fdb399e581d287d2e421a7
Monotone-Revision: 8001653b7ad76335a3a051884e3e11e04395f3d8

Monotone-Author: ludovic@Sophos.ca
Monotone-Date: 2010-10-21T20:12:47
Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
2010-10-21 20:12:47 +00:00

63 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"Personal Calendar" = "Персональний календар";
vevent_class0 = "(Публічна подія)";
vevent_class1 = "(Особиста подія)";
vevent_class2 = "(Конфіденційна подія)";
vtodo_class0 = "(Спільне завдання)";
vtodo_class1 = "(Особисте завдання)";
vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
/* Receipts */
"Title:" = "Назва:";
"Start:" = "Початок:";
"End:" = "Кінець:";
"Receipt: users invited to a meeting" = "Повідомлення: запрошення на зустріч";
"You have invited the following attendees(s):" = "Ви запросили учасника(ів):";
"... to attend the following event:" = "... взяти участь у події:";
"Receipt: invitation updated" = "Повідомлення: оновлено статус запрошення";
"The following attendees(s):" = "Учасника(ів):";
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... було повідомлено про зміни в події:";
"Receipt: attendees removed from an event" = "Повідомлення: учасників вилучено з участі в події";
"You have removed the following attendees(s):" = "Ви вилучити учасника(ів):";
"... from the following event:" = "... з участі в події:";
/* IMIP messages */
"startDate_label" = "Початок:";
"endDate_label" = "Кінець:";
"due_label" = "Триватиме до:";
"location_label" = "Місце:";
"summary_label" = "Резюме:";
"comment_label" = "Коментар:";
/* Invitation */
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Запрошення на подію: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(надіслано %{SentBy}) ";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} запросив вас до %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
/* Deletion */
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Подію скасовано: \"%{Summary}\"";
"%{Organizer} %{SentByText} скасував подію: %{Summary}."
= "%{Organizer} %{SentByText} скасував подію: %{Summary}.";
/* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "Запрошення \"%{Summary}\" для %{OldStartDate} at %{OldStartTime} було змінено";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
= "Змінились такі умови \"%{Summary}\" зустрічі:";
"Please accept or decline those changes."
= "Будь ласка, прийміть або відхіліть ці зміни.";
/* Reply */
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Відповідь на запрошення: \"%{Summary}\"";
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} прийняв Ваше запрошення на участь у події.";
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} відхилив Ваше запрошення на участь у події.";
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
= "%{Attendee} %{SentByText} пененаправив запрошення %{Delegate}.";
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} поки не визначився з участю в події.";