443 lines
17 KiB
Plaintext
443 lines
17 KiB
Plaintext
/* this file is in UTF-8 format! */
|
|
|
|
/* Icon's label */
|
|
"Create" = "Redactar";
|
|
"Empty Trash" = "Buidar paperera";
|
|
"Delete" = "Esborrar";
|
|
"Expunge" = "Compactar";
|
|
"Forward" = "Reenviar";
|
|
"Get Mail" = "Rebre";
|
|
"Junk" = "Correu brossa";
|
|
"Not junk" = "No és brossa";
|
|
"Reply" = "Respondre";
|
|
"Reply All" = "Respondre a tots";
|
|
"Print" = "Imprimir";
|
|
"Stop" = "Aturar";
|
|
"Write" = "Redactar";
|
|
"Search" = "Cercar";
|
|
"Send" = "Enviar";
|
|
"Contacts" = "Contactes";
|
|
"Attach" = "Adjuntar";
|
|
"Save" = "Desar";
|
|
"Options" = "Opcions";
|
|
"Close" = "Tancar";
|
|
"Size" = "Mida";
|
|
|
|
/* Tooltips */
|
|
"Send this message now" = "Enviar aquest missatge ara";
|
|
"Select a recipient from an Address Book" = "Seleccionar un destinatari d'una llibreta d'adreces";
|
|
"Include an attachment" = "Incloure un adjunt";
|
|
"Save this message" = "Desar aquest missatge";
|
|
"Get new messages" = "Rebre nous missatges";
|
|
"Create a new message" = "Crear un missatge nou";
|
|
"Go to address book" = "Anar a llibreta d'adreces";
|
|
"Reply to the message" = "Respondre al missatge";
|
|
"Reply to sender and all recipients" = "Respondre al remitent i a tots els destinataris";
|
|
"Forward selected message" = "Reenviar missatge seleccionat";
|
|
"Delete selected message or folder" = "Esborrar el missatge o la carpeta seleccionats";
|
|
"Print this message" = "Imprimir aquest missatge";
|
|
"Stop the current transfer" = "Aturar la transferència";
|
|
"Attachment" = "Adjunt";
|
|
"Unread" = "No llegit";
|
|
"Flagged" = "Marcat";
|
|
"Search multiple mailboxes" = "Cerca a diverses bústies";
|
|
|
|
/* Main Frame */
|
|
"Home" = "Inici";
|
|
"Calendar" = "Calendari";
|
|
"Addressbook" = "Llibreta d'adreces";
|
|
"Mail" = "Correu";
|
|
"Right Administration" = "Gestió de permisos";
|
|
"Help" = "Ajuda";
|
|
|
|
/* Mail account main windows */
|
|
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Benvingut a SOGo! Utilitzeu l'arbre de carpetes de l'esquerra per a navegar pels comptes de correu.";
|
|
"Read messages" = "Llegir missatges";
|
|
|
|
/* Tooltip for fab button */
|
|
"Write a new message" = "Redactar un missatge nou";
|
|
|
|
/* Tooltip for fab button */
|
|
"Write a message in new window" = "Redacta un missatge en una nova finestra";
|
|
|
|
"Share" = "Compartir";
|
|
"Account" = "Compte";
|
|
"Shared Account" = "Compte compartit";
|
|
|
|
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
|
"No message selected" = "Cap missatge seleccionat";
|
|
|
|
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
|
"No mailbox selected" = "Cap carpeta seleccionada";
|
|
|
|
"An error occured while communicating with the mail server" = "S'ha produït un error durant la comunicació amb el servidor de correu";
|
|
|
|
/* Mailbox actions */
|
|
/* Compact Folder success message */
|
|
"Folder compacted" = "carpeta compactada";
|
|
/* Empty Trash success message */
|
|
"Trash emptied" = "S'ha buidat la paperera";
|
|
|
|
/* acls */
|
|
"Access rights to" = "Drets d'accés a";
|
|
"For user" = "Per a l'usuari";
|
|
"Any Authenticated User" = "Qualsevol usuari autenticat";
|
|
"List and see this folder" = "Llistar i veure aquesta carpeta";
|
|
"Read mails from this folder" = "Llegir corrreu d'aquesta carpeta";
|
|
"Mark mails read and unread" = "Marcar correus com a llegits o no llegits";
|
|
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Modificar les marques dels correus en aquesta carpeta";
|
|
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Inserir, copiar i moure correus a aquesta carpeta";
|
|
"Post mails" = "Enviar correus";
|
|
"Add subfolders to this folder" = "Afegir subcarpetes a aquesta carpeta";
|
|
"Remove this folder" = "Esborrar aquesta carpeta";
|
|
"Erase mails from this folder" = "Esborrar els correus d'aquesta carpeta";
|
|
"Expunge this folder" = "Compactar aquesta carpeta";
|
|
"Export This Folder" = "Exportar Aquesta Carpeta";
|
|
"Modify the acl of this folder" = "Modificar la llista de permisos d'aquesta carpeta";
|
|
"Saved Messages.zip" = "missatgesdesats.zip";
|
|
"Update" = "Actualitzar";
|
|
"Cancel" = "Cancel·lar";
|
|
|
|
/* Mail edition */
|
|
"From" = "De";
|
|
"Subject" = "Assumpte";
|
|
"To" = "Per a";
|
|
"Cc" = "Cc";
|
|
"Bcc" = "C/o";
|
|
"Reply-To" = "Respondre a";
|
|
"Add address" = "Afegir adreça";
|
|
"Body" = "Cos";
|
|
"Open" = "Obrir";
|
|
"Select All" = "Seleccionar tots";
|
|
"Select Message" = "Selecciona el missatge";
|
|
"Attach Web Page..." = "Adjuntar pàgina Web...";
|
|
"file" = "Fitxer";
|
|
"files" = "Fitxers";
|
|
"Save all" = "Desar Tot";
|
|
"to" = "per a";
|
|
"cc" = "cc";
|
|
"bcc" = "c/o";
|
|
"Add a recipient" = "Afegir un destinatari";
|
|
"Edit Draft..." = "Modificar esborrany...";
|
|
"Load Images" = "Carregar imatges";
|
|
"Return Receipt" = "Justificant de recepció";
|
|
"Choose which identity to send this message from" = "Tria amb quina identitat vols enviar aquest missatge";
|
|
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitent d'aquest missatge demana ser notificat quan llegeixis el missatge. Vols notificar-li?";
|
|
"Return Receipt (displayed) - %@"= " Justificant de recepció (mostrat) - %@";
|
|
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Aquest és un justificant de recepció del missatge que has enviat a% @. \ N \ nNota: Aquest justificant de recepció només confirma que el missatge ha estat mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el destinatari haja llegit o entès el contingut del missatge.";
|
|
"Security" = "Seguretat";
|
|
"Sign" = "Signar";
|
|
"Encrypt" = "Xifrar";
|
|
"Priority" = "Prioritat";
|
|
"highest" = "Màxima";
|
|
"high" = "Alta";
|
|
"normal" = "Normal";
|
|
"low" = "Baixa";
|
|
"lowest" = "Mínima";
|
|
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Aquest missatge s'envia des d'una xarxa no segura.";
|
|
"Address Book" = "Llibreta d'adreces";
|
|
"Search For" = "Cercar";
|
|
|
|
/* Popup "show" */
|
|
"all" = "tot";
|
|
"read" = "llegit";
|
|
"unread" = "no llegit";
|
|
"deleted" = "esborrat";
|
|
"flagged" = "marcat";
|
|
|
|
/* MailListView */
|
|
"Sender" = "Remitent";
|
|
"Subject or Sender" = "Assumpte o remitent";
|
|
"To or Cc" = "Per a o CC";
|
|
"Entire Message" = "Missatge complet";
|
|
"Date" = "Data";
|
|
"View" = "Vista";
|
|
"All" = "Tot";
|
|
"No message" = "Sense missatges";
|
|
"messages" = "Missatges";
|
|
"Yesterday" = "Ahir";
|
|
"first" = "Primer";
|
|
"previous" = "Anterior";
|
|
"next" = "Següent";
|
|
"last" = "Últim";
|
|
"msgnumber_to" = "a";
|
|
"msgnumber_of" = "de";
|
|
"Mark Unread" = "Marcar com a no llegit";
|
|
"Mark Read" = "Marcar com a llegit";
|
|
"Untitled" = "Sense títol";
|
|
|
|
/* Tree */
|
|
"SentFolderName" = "Enviats";
|
|
"TrashFolderName" = "Paperera";
|
|
"InboxFolderName" = "Safata d'entrada";
|
|
"DraftsFolderName" = "Esborranys";
|
|
"JunkFolderName" = "Correu brossa";
|
|
"SieveFolderName" = "Filtres";
|
|
"Folders" = "Carpetes"; /* title line */
|
|
|
|
/* MailMoveToPopUp */
|
|
"MoveTo" = "Moure a …";
|
|
|
|
/* Address Popup menu */
|
|
"Add to Address Book..." = "Afegir a una llibreta d'adreces...";
|
|
"Successfully created card" = "Contacte creat correctament";
|
|
"Compose Mail To" = "Crear missatge per a";
|
|
"Create Filter From Message..." = "Crear filtre a partir del missatge...";
|
|
|
|
/* Image Popup menu */
|
|
"Save Image" = "Desar imatge";
|
|
"Save Attachment" = "Guardar adjunt";
|
|
|
|
/* Mailbox popup menus */
|
|
"Open in New Mail Window" = "Obrir missatge en una finestra nova";
|
|
"Copy Folder Location" = "Copiar adreça de la carpeta";
|
|
"Subscribe..." = "Subscriure...";
|
|
"Mark Folder Read" = "Marcar carpeta com a llegida...";
|
|
"New Folder..." = "Crear carpeta...";
|
|
"Compact This Folder" = "Compactar aquesta carpeta";
|
|
"Search Messages..." = "Cercar missatges...";
|
|
"Sharing..." = "Compartir...";
|
|
"New Subfolder..." = "Crear subcarpeta...";
|
|
"Rename Folder..." = "Reanomenar carpeta...";
|
|
"Delete Folder" = "Esborrar carpeta";
|
|
"Use This Folder For" = "Usar aquesta carpeta per a";
|
|
"Get Messages for Account" = "Rebre missatges per a compte";
|
|
"Properties..." = "Propietats...";
|
|
"Delegation..." = "Delegació ...";
|
|
|
|
/* Use This Folder menu */
|
|
"Sent Messages" = "Enviar missatges";
|
|
"Drafts" = "Esborranys";
|
|
"Deleted Messages" = "Missatges esborrats";
|
|
"Junk Messages" = "Correu brossa";
|
|
|
|
/* Message list popup menu */
|
|
"Open Message In New Window" = "Obrir missatge en una finestra nova";
|
|
"Reply to Sender Only" = "Respondre només al remitent";
|
|
"Reply to All" = "Repondre a tots";
|
|
"Edit As New..." = "Editar com a nou...";
|
|
"Move To" = "Moure a";
|
|
"Copy To" = "Copiar a";
|
|
"Label" = "Etiquetar";
|
|
"Mark" = "Marcar";
|
|
"Save As..." = "Desar com a...";
|
|
"Print Preview" = "Vista preliminar";
|
|
"View Message Source" = "Veure format original del missatge";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
|
"Convert To Event" = "Converteix a esdeveniment";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
|
"Convert To Task" = "Converteix a tasca";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: download all attachments as a zip archive */
|
|
"Download all attachments" = "Descarrega tots els adjunts";
|
|
|
|
/* Filename prefix when downloading all attachments as a zip archive */
|
|
"attachments" = "adjunts";
|
|
|
|
"Print..." = "Imprimir...";
|
|
"Delete Message" = "Esborrar missatge";
|
|
"Delete Selected Messages" = "Esborrar missatges seleccionats";
|
|
"Mark the selected messages as junk" = "Marcar els missatges seleccionats com a brossa";
|
|
"Mark the selected messages as not junk" = "Marcar els missatges seleccionats com a no brossa";
|
|
|
|
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
|
"and %{0} more..." = "i %{0} més...";
|
|
|
|
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
|
"Hide" = "Amaga";
|
|
|
|
/* Number of selected messages in list */
|
|
"selected" = "seleccionats";
|
|
|
|
/* Encrypted message notification */
|
|
"This message is encrypted" = "Aquest missatge està xifrat";
|
|
|
|
/* Encrypted message but no certificate */
|
|
"This message can't be decrypted. Please make sure you have uploaded your S/MIME certificate from the mail preferences module." = "Aquest missatge no es pot desxifrar. Assegureu-vos que heu carregat el certificat S/MIME del mòdul de preferències de correu.";
|
|
|
|
/* OpenSSL certificate error - unknown issuer */
|
|
"certificate verify error" = "No es pot verificar la signatura del missatge";
|
|
|
|
/* OpenSSL certificate error - digest failure */
|
|
"digest failure" = "El missatge ha estat modificat";
|
|
|
|
/* OpenSSL reading error */
|
|
"Error reading the certificate. Please install a new certificate." = "Error en llegir el certificat. Instal·leu un certificat nou.";
|
|
|
|
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
|
"No certificate associated to account." = "No hi ha cap certificat associat al compte.";
|
|
|
|
"This Folder" = "Aquesta carpeta";
|
|
|
|
/* Label popup menu */
|
|
"None" = "Cap";
|
|
|
|
/* Mark popup menu */
|
|
"As Read" = "Com a llegits";
|
|
"Thread As Read" = "Conversa com a llegida";
|
|
"As Read By Date..." = "Com a llegits per data...";
|
|
"All Read" = "Tots llegits";
|
|
"Flag" = "Afegir estrella";
|
|
"As Junk" = "Com a correu brossa";
|
|
"As Not Junk" = "Com a correu normal";
|
|
"Run Junk Mail Controls" = "Executar controls de correu brossa";
|
|
"Search messages in" = "Cercar missatges en";
|
|
"Search" = "Cercar";
|
|
"Search subfolders" = "Cerca a subcarpetes";
|
|
"Match any of the following" = "Coincideix amb qualsevol d'aquestes";
|
|
"Match all of the following" = "Coincideixen tots els següents";
|
|
"contains" = "conté";
|
|
"does not contain" = "no conté";
|
|
"No matches found" = "No hi ha coincidències";
|
|
"results found" = "resultats trobats";
|
|
"result found" = "resultat trobat";
|
|
"Please specify at least one filter" = "Si us plau especifiqui com a mínim un filtre";
|
|
|
|
/* Folder operations */
|
|
"Name" = "Nom";
|
|
"Enter the new name of your folder"
|
|
="Introduïu el nom nou per a la carpeta";
|
|
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
|
= "Voleu moure aquesta carpeta a la paperera?";
|
|
"Operation failed" = "Operació no vàlida";
|
|
"Quota" = "Quota";
|
|
"quotasFormat" = "%{0}% de %{1} Mb usats";
|
|
"Unable to move/delete folder." = "No es pot moure ni esborrar la carpeta.";
|
|
|
|
/* Alternative operation when folder cannot be deleted */
|
|
"The mailbox could not be moved to the trash folder. Would you like to delete it immediately?"
|
|
= "La bústia no es pot moure a la paperera. Voleu esborrar-la immediatament?";
|
|
|
|
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
|
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Voleu esborrar els missatges seleccionats?";
|
|
|
|
/* Notification on the number of messages successfuly copied */
|
|
"%{0} message(s) copied" = "%{0} missatge(s) copiats";
|
|
|
|
/* Notification on the number of messages successfuly movied */
|
|
"%{0} message(s) moved" = "%{0} missatge(s) moguts";
|
|
|
|
"Please select a message." = "Seleccioneu un missatge abans.";
|
|
"Please select a message to print." = "Seleccioneu el missatge que voleu imprimir.";
|
|
"Please select only one message to print." = "Per imprimir, seleccioneu només un missatge.";
|
|
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "El missatge seleccionat ja no existeix.";
|
|
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
|
= "La carpeta de nom \"%{0}\" no es pot crear.";
|
|
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
|
= "Aquesta carpeta no es pot anomenar \"%{0}\".";
|
|
"The folder could not be deleted."
|
|
= "No s'ha pogut esborrar la carpeta.";
|
|
"The trash could not be emptied."
|
|
= "No s'ha pogut buidar la paperera.";
|
|
"The folder functionality could not be changed."
|
|
= "La funció d'aquesta carpeta no es pot canviar.";
|
|
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Heu de seleccionar una carpeta no virtual.";
|
|
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
|
= "No es poden moure missatges a la mateixa carpeta.";
|
|
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
|
= "No es poden copiar missatges en la mateixa carpeta.";
|
|
|
|
/* Message operations */
|
|
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
|
= "Els missatges no poden traslladar-se a la paperera. Els voleu esborrar immediatament?";
|
|
|
|
/* Message editing */
|
|
"Please specify a subject." = "Indiqueu un assumpte.";
|
|
"error_missingsubject" = "No heu indicat l'assumpte";
|
|
"error_missingrecipients" = "No heu indicat els destinataris";
|
|
"Send Anyway" = "Enviar igualment";
|
|
"Error while saving the draft" = "Error en guardar l'esborrany";
|
|
|
|
/* Error when uploading a file attachment */
|
|
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Error en carregar el fitxer \"%{0}\":";
|
|
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Hi ha una càrrega de fitxer activa. S'interromprà si es tanca la finestra.";
|
|
"Message is too big" = "Missatge massa gran";
|
|
|
|
/* Appears while sending the message */
|
|
"Sending" = "Enviant";
|
|
|
|
/* Appears when the message is successfuly sent */
|
|
"Sent" = "Enviat";
|
|
|
|
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "No s'ha pogut enviar el missatge: tots els destinataris són incorrectes.";
|
|
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "No s'ha pogut enviar el missatge. Les següents adreces són incorrectes";
|
|
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "No s'ha pogut enviar el missatge. Error al connectar amb el servidor SMTP.";
|
|
|
|
/* Contacts list in mail editor */
|
|
"Email" = "Correu electrònic";
|
|
"More mail options" = "Més opcions de correu";
|
|
"Delegation" = "Delegació";
|
|
"Add User" = "Afegir usuari";
|
|
"Add a tag" = "Afegir una etiqueta";
|
|
"reply" = "Respondre";
|
|
"Edit" = "Modificar";
|
|
"Yes" = "Sí";
|
|
"No" = "No";
|
|
"Location" = "Lloc";
|
|
"Rename" = "Canviar el nom";
|
|
"Compact" = "Compactar";
|
|
"Export" = "Exportar";
|
|
"Set as Drafts" = "Establir com a Esborranys";
|
|
"Set as Sent" = "Establir com a enviat";
|
|
"Set as Trash" = "Establir com a Paperera";
|
|
|
|
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
|
"Set as Junk" = "Estableix com a correu brossa";
|
|
|
|
"Sort" = "Ordenar";
|
|
"Order Received" = "Ordre rebuda";
|
|
"Descending Order" = "Ordre descendent";
|
|
"Back" = "Enrere";
|
|
"Copy messages" = "Copiar els missatges";
|
|
"More messages options" = "Més opcions de missatges";
|
|
"Mark as Unread" = "Marca com a no llegit";
|
|
"Mark as Read" = "Marca com a llegit";
|
|
"Closing Window ..." = "Tancant la finestra ...";
|
|
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Intent d'enviar massa correus. Esperar, per favor.";
|
|
"View Mail" = "Veure correu";
|
|
"This message contains external images." = "Aquest missatge conté les imatges externes.";
|
|
"Expanded" = "Expandit";
|
|
"Add a Criteria" = "Afegeix un criteri";
|
|
"More search options" = "Més opcions de cerca";
|
|
"Your email has been saved" = "El teu email s'ha guardat";
|
|
"Your email has been sent" = "El teu email s'ha enviat";
|
|
"Folder compacted" = "carpeta compactada";
|
|
|
|
/* Advanced search */
|
|
"Enter Subject" = "Introduïu l'Assumpte";
|
|
"Enter From" = "Introduïu De";
|
|
"Enter To" = "Introduïu Per a";
|
|
"Enter Cc" = "Introduïu Cc";
|
|
"Enter Body" = "Introduïu Cos";
|
|
"match" = "coincideix";
|
|
"does not match" = "no coincideix";
|
|
|
|
/* Aria label for scope of search on messages */
|
|
"Search scope" = "Abast de la cerca";
|
|
|
|
/* Subscriptions Dialog */
|
|
"Manage Subscriptions" = "Gestiona les subscripcions";
|
|
|
|
/* Label of filter input field in subscriptions dialog */
|
|
"Filter" = "Filtre";
|
|
|
|
/* Hotkey to write a new message */
|
|
"hotkey_compose" = "w";
|
|
|
|
/* Hotkey to mark selected message(s) as junk */
|
|
"hotkey_junk" = "j";
|
|
|
|
/* Hotkey to flag a message */
|
|
"hotkey_flag" = "*";
|
|
|
|
/* Hotkey to reply to a message */
|
|
"hotkey_reply" = "r";
|
|
|
|
/* Hotkey to reply to all recipients of a message */
|
|
"hotkey_replyall" = "a";
|
|
|
|
/* Hotkey to forward to a message */
|
|
"hotkey_forward" = "f";
|