sogo/UI/MailPartViewers/Catalan.lproj/Localizable.strings
Francis Lachapelle a93831bfba Updated translations of UI/MailPartViewers.
Monotone-Parent: c4988e0379d3f99f40a98620c2c808a000bc5c58
Monotone-Revision: 144cb4c06dec97c8fe5c36c3cb3df99cdbb2b899

Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca
Monotone-Date: 2011-10-11T17:41:27
Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
2011-10-11 17:41:27 +00:00

48 lines
1.6 KiB
Plaintext

ACCEPTED = "confirmat";
COMPLETED = "completat";
DECLINED = "rebutjat";
DELEGATED = "delegat";
"IN-PROCESS" = "en curs";
"NEEDS-ACTION" = "necessita acció";
TENTATIVE = "provisional";
organized_by_you = "en sou l'organitzador.";
you_are_an_attendee = "hi participeu";
add_info_text = "iMIP 'ADD' encara no funciona.";
publish_info_text = "El remitent us informa de l'esdeveniment adjunt.";
cancel_info_text = "La vostra invitació o l'esdeveniment han estat
cancel·lats.";
request_info_no_attendee = "Heu proposat un esdeveniment. Rebeu aquest correu com a notificació, però no hi figureu com a participant.";
Appointment = "Cita";
Organizer = "Organitzador";
Time = "Hora";
Attendees = "Participants";
request_info = "us invita a un esdeveniment.";
"Add to calendar" = "Afegir al calendari";
"Delete from calendar" = "Esborrar del calendari";
"Update status" = "Actualitzar estat";
Accept = "Confirmar";
Decline = "Rebutjar";
Tentative = "Provisional";
"Delegate ..." = "Delegat ...";
"Delegated to" = "Delegat a";
"Update status in calendar" = "Actualitzar l'estat en el calendari";
"delegated from" = "delegat per";
reply_info_no_attendee = "Heu rebut una resposta a una invitació d'esdeveniment, però el remitent no hi figura com a participant.";
reply_info = "Aquesta és la resposta a una invitació d'esdeveniment que heu fet.";
"to" = "per a";
"Untitled" = "Sense títol";
"Size" = "Mida";
"Digital signature is not valid" = "La signatura digital no és vàlida";
"Message is signed" = "El missatge està signat";
"Subject" = "Assumpte";
"From" = "De";
"Date" = "Data";
"To" = "Per a";
"Issuer" = "Emissor";