79 lines
5.9 KiB
Plaintext
79 lines
5.9 KiB
Plaintext
"Inviting the following persons is prohibited:" = "Запрошення наступних осіб заборонено:";
|
||
"Personal Calendar" = "Персональний календар";
|
||
vevent_class0 = "(Публічна подія)";
|
||
vevent_class1 = "(Особиста подія)";
|
||
vevent_class2 = "(Конфіденційна подія)";
|
||
|
||
vtodo_class0 = "(Спільне завдання)";
|
||
vtodo_class1 = "(Особисте завдання)";
|
||
vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
|
||
|
||
/* Receipts */
|
||
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Було створено захід \"%{Summary}\"";
|
||
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Захід \"%{Summary}\" було видалено";
|
||
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Захід \"%{Summary}\" було оновлено";
|
||
"The following attendees(s) were notified" = "Наступні учасники були сповіщені";
|
||
"The following attendees(s) were added" = "Додано таких учасників";
|
||
"The following attendees(s) were removed" = "Вилучено таких учасників";
|
||
|
||
/* IMIP messages */
|
||
"calendar_label" = "Календар";
|
||
"startDate_label" = "Початок";
|
||
"endDate_label" = "Кінець";
|
||
"time_label" = "Час";
|
||
"to_label" = "кому";
|
||
"due_label" = "Триватиме до:";
|
||
"location_label" = "Місце";
|
||
"summary_label" = "Резюме:";
|
||
"comment_label" = "Коментар:";
|
||
"organizer_label" = "Організатор";
|
||
"attendee_label" = "Учасник";
|
||
|
||
/* Invitation */
|
||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Запрошення на подію: \"%{Summary}\"";
|
||
"(sent by %{SentBy}) " = "(надіслано %{SentBy}) ";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} запросив Вас до участі у %{Summary}.⏎ ⏎ Початок: %{StartDate}⏎ Кінець: %{EndDate}⏎ Опис: %{Description}";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} запросив вас до %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||
|
||
/* Deletion */
|
||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Подію скасовано: \"%{Summary}\"";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
|
||
= "%{Organizer} %{SentByText} скасував цю подію: %{Summary}.⏎ ⏎ Початок: %{StartDate}⏎ Кінець: %{EndDate}⏎ Опис: %{Description}";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||
= "%{Organizer} %{SentByText} скасував подію: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
|
||
|
||
/* Update */
|
||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||
= "Запрошення до участі у \"%{Summary}\" %{OldStartDate} було змінено";
|
||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||
= "Запрошення \"%{Summary}\" для %{OldStartDate} at %{OldStartTime} було змінено";
|
||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||
= "Змінились такі умови \"%{Summary}\" зустрічі:";
|
||
"Please accept or decline those changes."
|
||
= "Будь ласка, прийміть або відхіліть ці зміни.";
|
||
|
||
/* Reply */
|
||
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Прийняте запрошення: \"%{Summary}\"";
|
||
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Відхилено запрошення: \"%{Summary}\"";
|
||
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Делеговане запрошення: \"%{Summary}\"";
|
||
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Поки немає рішення на запрошення: \"%{Summary}\"";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} прийняв Ваше запрошення на участь у події.";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} відхилив Ваше запрошення на участь у події.";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} пененаправив запрошення %{Delegate}.";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} поки не визначився з участю в події.";
|
||
|
||
/* Reminder */
|
||
"Reminder: \"%{Summary}\" - %{StartDate}" = "Нагадування: \"%{Summary}\" - %{StartDate}";
|
||
|
||
/* Resources */
|
||
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Немає доступу до ресурсу: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
|
||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Досягнуто граничне число заявок (%{NumberOfSimultaneousBookings}) на ресурс \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Конкуруюча подія називається \"%{EventTitle}\", вона починається %{StartDate}.";
|
||
|
||
/* Participation role */
|
||
"Your participation is required to this event" = "Для цього заходу потрібна ваша участь";
|
||
"Your participation is optional to this event" = "Ваша участь у цьому заході не є обов’язковою";
|
||
"Your participation is not required to this event" = "Ваша участь не вимагається для цієї події"; |