sogo/UI/MailPartViewers/German.lproj/Localizable.strings
Francis Lachapelle a890f166fb Minor improvements in translation for delegated invitations.
Monotone-Parent: eaba2c32def6d8785cefa930ce840b55af937c4d
Monotone-Revision: 6cd910f43ad78b6d588fe7ba51ef346c434ee93a

Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca
Monotone-Date: 2009-10-21T18:05:44
Monotone-Branch: ca.inverse.sogo
2009-10-21 18:05:44 +00:00

46 lines
1.6 KiB
Plaintext

ACCEPTED = "akzeptiert";
COMPLETED = "abgeschlossen";
DECLINED = "zurückgewiesen";
DELEGATED = "weitergeleitet";
IN-PROCESS = "in Bearbeitung";
NEEDS-ACTION = "Reaktion erwarted";
TENTATIVE = "vorläufig";
organized_by_you = "von Ihnen organisiert";
you_are_an_attendee = "Sie sind ein Teilnehmer";
add_info_text = "iMIP 'ADD' Anfragen werden von SOGo noch nicht unterstützt.";
publish_info_text = "Der Sender informiert Sie über den angefügten Termin.";
cancel_info_text = "Ihre Einladung zu dem Termin wurde abgesagt.";
request_info_no_attendee = "schlägt den Teilnehmern ein Treffen vor. Sie sind kein vorgeseher Teilnehmer und erhalten diese Nachricht lediglich als Ankündigung";
Appointment = "Termin";
Organizer = "Organisator";
Time = "Zeit";
Attendees = "Teilnehmer";
request_info = "lädt sie ein, an einem Treffen teilzunehmen.";
"Add to calendar" = "Zum Kalender hinzufügen";
"Delete from calendar" = "Aus Kalender entfernen";
"Update status" = "Status aktualisieren";
Accept = "Akzeptieren";
Decline = "Ablehnen";
Tentative = "Vorläufig";
"Delegate ..." = "Delegate ...";
"Delegated to" = "Delegated to";
"Update status in calendar" = "Kalender Status aktualisieren";
reply_info_no_attendee = "Sie haben eine Antwort auf einen Termin von einem Nicht-Teilnehmer erhalten.";
reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Einladung von Ihnen";
"to" = "für";
"Untitled" = "ohne Titel";
"Size" = "Größe";
"Digital signature is not valid" = "Digital signature is not valid";
"Message is signed" = "Message is signed";
"Subject" = "Subject";
"From" = "From";
"Date" = "Date";
"To" = "To";
"Issuer" = "Issuer";