qemu-patch-raspberry4/po/it.po
Stefan Hajnoczi d70678a538 po: add missing translations in de, fr, it, zh
There are missing translations for the new "Copy" menu item.

The following people provided them to me on IRC just in time for the
QEMU 2.8 release:

 * de_DE - Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
 * fr_FR - Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
 * it    - Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
 * zh_CN - Fam Zheng <famz@redhat.com>

[Removed spurious space in zh_CN "Copy" translation that Fam Zheng
pointed out.
--Stefan]

Reported-by: Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>
Signed-off-by: Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
Message-id: 20161214144713.11009-1-stefanha@redhat.com
Cc: Fam Zheng <famz@redhat.com>
Cc: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
Cc: Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
Signed-off-by: Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
2016-12-14 18:47:19 +00:00

90 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Italian translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
# Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>, 2012-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Premere Ctrl+Alt+G per rilasciare l'input"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]"
msgstr " [Pausa]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down"
msgstr "_Spegni"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen"
msgstr "A t_utto schermo"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Aumenta zoom"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Riduci zoom"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit"
msgstr "A_nnulla zoom"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Adatta alla _finestra"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Cattura _automatica input"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input"
msgstr "_Cattura input"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs"
msgstr "Mostra _tab"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab"
msgstr "_Sposta in una nuova finestra"
#: ui/gtk.c:2122
msgid "_Machine"
msgstr "_Macchina virtuale"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"