qemu-patch-raspberry4/po/de_DE.po
Stefan Hajnoczi d70678a538 po: add missing translations in de, fr, it, zh
There are missing translations for the new "Copy" menu item.

The following people provided them to me on IRC just in time for the
QEMU 2.8 release:

 * de_DE - Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
 * fr_FR - Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
 * it    - Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
 * zh_CN - Fam Zheng <famz@redhat.com>

[Removed spurious space in zh_CN "Copy" translation that Fam Zheng
pointed out.
--Stefan]

Reported-by: Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>
Signed-off-by: Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
Message-id: 20161214144713.11009-1-stefanha@redhat.com
Cc: Fam Zheng <famz@redhat.com>
Cc: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
Cc: Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
Signed-off-by: Stefan Hajnoczi <stefanha@redhat.com>
2016-12-14 18:47:19 +00:00

90 lines
1.7 KiB
Plaintext

# German translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
# Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Strg+Alt+G drücken, um Eingabegeräte freizugeben"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]"
msgstr " [Angehalten]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause"
msgstr "_Angehalten"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down"
msgstr "_Herunterfahren"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Heranzoomen"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Wegzoomen"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Einpassen"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Auf _Fenstergröße skalieren"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Tastatur _automatisch einfangen"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input"
msgstr "_Eingabegeräte einfangen"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs"
msgstr "Reiter anzeigen"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab"
msgstr "Reiter abtrennen"
#: ui/gtk.c:2122
msgid "_Machine"
msgstr "_Maschine"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"