46 lines
2.2 KiB
Plaintext
46 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
ACCEPTED = "прийнято";
|
|||
|
COMPLETED = "закінчено";
|
|||
|
DECLINED = "відхилено";
|
|||
|
DELEGATED = "делеговано";
|
|||
|
IN-PROCESS = "в процесі";
|
|||
|
NEEDS-ACTION = "вимагає дій";
|
|||
|
TENTATIVE = "попереднє погодження";
|
|||
|
organized_by_you = "організоване Вами";
|
|||
|
you_are_an_attendee = "за Вашої участі";
|
|||
|
add_info_text = "iMIP 'ADD' requests are not yet supported by SOGo.";
|
|||
|
publish_info_text = "Відправник повідомляє про вкладену подію.";
|
|||
|
cancel_info_text = "Ваше запрошення або всі заходи скасовано.";
|
|||
|
request_info_no_attendee = "пропонує учасникам зустрітись. Ви отримали це повідомлення як запрошена особа. Ви ще не долучені до списку підтверджених учасників.";
|
|||
|
Appointment = "Зустріч";
|
|||
|
|
|||
|
Organizer = "Організатор";
|
|||
|
Time = "Час";
|
|||
|
Attendees = "Запрошені";
|
|||
|
request_info = "запрошує Вас взяти участь в зустрічі.";
|
|||
|
"Add to calendar" = "Додати до календаря";
|
|||
|
"Delete from calendar" = "Вилучити з календаря";
|
|||
|
"Update status" = "Поновити статус";
|
|||
|
Accept = "Прийняти";
|
|||
|
Decline = "Відхилити";
|
|||
|
Tentative = "попередьно погодитись";
|
|||
|
"Delegate ..." = "Делегуват ...";
|
|||
|
"Delegated to" = "Делегувати";
|
|||
|
"Update status in calendar" = "Поновити статус в календарі";
|
|||
|
|
|||
|
reply_info_no_attendee = "Ви отримали відповідь на запланований захід, але відправник повідомлення відсутній серед запрошених.";
|
|||
|
reply_info = "Це відповідь на Ваше запрошення взяти участь у заході.";
|
|||
|
|
|||
|
"to" = "до";
|
|||
|
|
|||
|
"Untitled" = "Без назви";
|
|||
|
|
|||
|
"Size" = "Розмір";
|
|||
|
|
|||
|
"Digital signature is not valid" = "Неправильний цифровий підпис";
|
|||
|
"Message is signed" = "Повідомлення підписане";
|
|||
|
"Subject" = "Тема";
|
|||
|
"From" = "Від";
|
|||
|
"Date" = "Дата";
|
|||
|
"To" = "До";
|
|||
|
"Issuer" = "Підписант";
|