i18n(ca): update Catalan translation
parent
559afb0b71
commit
497594dfc8
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
||||||
"To" = "Per a";
|
"To" = "Per a";
|
||||||
"Cc" = "Cc";
|
"Cc" = "Cc";
|
||||||
"Bcc" = "C/o";
|
"Bcc" = "C/o";
|
||||||
"Reply-To" = "Respondre a";
|
"Reply-To" = "Respondre a";
|
||||||
"Add address" = "Afegir adreça";
|
"Add address" = "Afegir adreça";
|
||||||
"Body" = "Cos";
|
"Body" = "Cos";
|
||||||
"Open" = "Obrir";
|
"Open" = "Obrir";
|
||||||
|
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||||
"Edit Draft..." = "Modificar esborrany...";
|
"Edit Draft..." = "Modificar esborrany...";
|
||||||
"Load Images" = "Carregar imatges";
|
"Load Images" = "Carregar imatges";
|
||||||
"Return Receipt" = "Justificant de recepció";
|
"Return Receipt" = "Justificant de recepció";
|
||||||
|
"Choose which identity to send this message from" = "Tria amb quina identitat vols enviar aquest missatge";
|
||||||
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitent d'aquest missatge demana ser notificat quan llegeixis el missatge. Vols notificar-li?";
|
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "El remitent d'aquest missatge demana ser notificat quan llegeixis el missatge. Vols notificar-li?";
|
||||||
"Return Receipt (displayed) - %@"= " Justificant de recepció (mostrat) - %@";
|
"Return Receipt (displayed) - %@"= " Justificant de recepció (mostrat) - %@";
|
||||||
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Aquest és un justificant de recepció del missatge que has enviat a% @. \ N \ nNota: Aquest justificant de recepció només confirma que el missatge ha estat mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el destinatari haja llegit o entès el contingut del missatge.";
|
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Aquest és un justificant de recepció del missatge que has enviat a% @. \ N \ nNota: Aquest justificant de recepció només confirma que el missatge ha estat mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el destinatari haja llegit o entès el contingut del missatge.";
|
||||||
|
|
|
@ -21,6 +21,12 @@
|
||||||
"browserNotCompatible" = "Aquesta versió del navegador no és compatible amb el sistema. Us recomanem l'ús de Firefox. Feu clic en l'enllaç següent per descarregar-vos la versió más recent d'aquest navegador.";
|
"browserNotCompatible" = "Aquesta versió del navegador no és compatible amb el sistema. Us recomanem l'ús de Firefox. Feu clic en l'enllaç següent per descarregar-vos la versió más recent d'aquest navegador.";
|
||||||
"alternativeBrowsers" = "També podeu utilitza un d'aquests navegadors compatibles: ";
|
"alternativeBrowsers" = "També podeu utilitza un d'aquests navegadors compatibles: ";
|
||||||
"alternativeBrowserSafari" = "Safari.";
|
"alternativeBrowserSafari" = "Safari.";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* 2FA */
|
||||||
|
"Verification Code" = "Codi de verificació";
|
||||||
|
"Enter the 6-digit verification code from your Google Authenticator application." = "Introdueix el codi de verificació de 6 dígits de l'aplicació Google Authenticator.";
|
||||||
|
"You provided an invalid Google Authenticator key." = "Has proporcionat una clau de Google Authenticator invàlida.";
|
||||||
|
|
||||||
"Download" = "Descàrrega";
|
"Download" = "Descàrrega";
|
||||||
"Language" = "Llengua";
|
"Language" = "Llengua";
|
||||||
"choose" = "Triar ...";
|
"choose" = "Triar ...";
|
||||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
"Auto reply subject" = "Assumpte de la resposta automàtica";
|
"Auto reply subject" = "Assumpte de la resposta automàtica";
|
||||||
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Podeu escriure ${subject} per afegir l'assumpte original";
|
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Podeu escriure ${subject} per afegir l'assumpte original";
|
||||||
"Auto reply message" = "Respondre automàticament una sola vegada a cada remitent amb aquest text";
|
"Auto reply message" = "Respondre automàticament una sola vegada a cada remitent amb aquest text";
|
||||||
"Email addresses (separated by commas)" = "Adreces de correu (separades per comes)";
|
"Email addresses" = "Adreces de correu";
|
||||||
"Add default email addresses" = "Afegir adreces de correu per defecte";
|
"Add default email addresses" = "Afegir adreces de correu per defecte";
|
||||||
"Days between responses" = "Dies entre respostes";
|
"Days between responses" = "Dies entre respostes";
|
||||||
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respostes a llistes de correu";
|
"Do not send responses to mailing lists" = "No enviar respostes a llistes de correu";
|
||||||
|
@ -62,6 +62,8 @@
|
||||||
/* forward messages */
|
/* forward messages */
|
||||||
"Forward incoming messages" = "Redirigir missatges entrants";
|
"Forward incoming messages" = "Redirigir missatges entrants";
|
||||||
"Keep a copy" = "Desar-ne una còpia";
|
"Keep a copy" = "Desar-ne una còpia";
|
||||||
|
"Enter an email" = "Introdueix una adreça de correu";
|
||||||
|
"Add another email" = "Afegeix una altra adreça de correu";
|
||||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||||
= "Especifiqueu l'adreça a la qual voleu redirigir els missatges.";
|
= "Especifiqueu l'adreça a la qual voleu redirigir els missatges.";
|
||||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "No podeu re-enviar missatges a una adreça electrònica externa.";
|
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "No podeu re-enviar missatges a una adreça electrònica externa.";
|
||||||
|
@ -212,6 +214,9 @@
|
||||||
"Email" = "Correu electrònic";
|
"Email" = "Correu electrònic";
|
||||||
"Reply To Email" = "Respondre a aquesta adreça de correu";
|
"Reply To Email" = "Respondre a aquesta adreça de correu";
|
||||||
"Signature" = "Signatura";
|
"Signature" = "Signatura";
|
||||||
|
"Identities" = "Identitats";
|
||||||
|
"Default Identity" = "Identitat per defecte";
|
||||||
|
"New Identity" = "Nova identitat";
|
||||||
"(Click to create)" = "(Clic per a crear-la)";
|
"(Click to create)" = "(Clic per a crear-la)";
|
||||||
"Please enter your signature below" = "Si us plau, poseu la signatura a sota";
|
"Please enter your signature below" = "Si us plau, poseu la signatura a sota";
|
||||||
"Please specify a valid sender address." = "Per favor, especifique una adreça vàlida per al remitent.";
|
"Please specify a valid sender address." = "Per favor, especifique una adreça vàlida per al remitent.";
|
||||||
|
@ -447,3 +452,13 @@
|
||||||
/* Limited Animation Mode */
|
/* Limited Animation Mode */
|
||||||
"animation_LIMITED" = "Limitat";
|
"animation_LIMITED" = "Limitat";
|
||||||
"animation_NONE" = "Cap";
|
"animation_NONE" = "Cap";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* 2FA */
|
||||||
|
"Enable two-factor authentication using Google Authenticator" = "Activa l'autenticació en dos passos mitjançant Google Authenticator";
|
||||||
|
"You must enter this key into your Google Authenticator application." = "Has d'introduir aquesta clau a l'aplicació Google Authenticator.";
|
||||||
|
"If you do not and you log out you will not be able to login again." = "Si no ho fas i surts, no podràs tornar a iniciar la sessió.";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* External Sieve scripts */
|
||||||
|
"An external Sieve script is active" = "Un script extern de Sieve està actiu";
|
||||||
|
"Sieve is a programming language that can be used for email filtering. If you let SOGo handle your filters, vacation and forward settings, your active script will be disabled." = "El Sieve és un llenguatge de programació que es pot utilitzar per filtrar correu electrònic. Si deixes que SOGo gestioni la configuració dels teus filtres, les vacances i el reenviament, el vostre script actiu es desactivarà.";
|
||||||
|
"Let SOGo handle everything" = "Deixa que SOGo s'ocupi de tot";
|
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
||||||
"view_selectedday" = "Dia seleccionat";
|
"view_selectedday" = "Dia seleccionat";
|
||||||
"view_not_started" = "Tasques no iniciades";
|
"view_not_started" = "Tasques no iniciades";
|
||||||
"view_overdue" = "Tasques vençudes";
|
"view_overdue" = "Tasques vençudes";
|
||||||
"view_incomplete" = "Incomplete tasks";
|
"view_incomplete" = "Tasques incompletes";
|
||||||
"View" = "Veure";
|
"View" = "Veure";
|
||||||
"Title, category or location" = "Títol, categoria o ubicació";
|
"Title, category or location" = "Títol, categoria o ubicació";
|
||||||
"Entire content" = "Tot el contingut";
|
"Entire content" = "Tot el contingut";
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue