Fix double backslash in Polish translation

pull/4/merge
Francis Lachapelle 2012-10-23 07:13:14 -04:00
parent 46a4cd3d4e
commit 60b078f550
2 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -39,7 +39,7 @@ vtodo_class2 = "(Zadanie poufne)";
/* Update */ /* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed" "The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
= "Wydarzenie \\"%{Summary}\\" z dnia %{OldStartDate} zmieniło się"; = "Wydarzenie \"%{Summary}\" z dnia %{OldStartDate} zmieniło się";
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed" "The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "Wydarzenie \"%{Summary}\" z dnia %{OldStartDate} z godz. %{OldStartTime} zostało zmienione"; = "Wydarzenie \"%{Summary}\" z dnia %{OldStartDate} z godz. %{OldStartTime} zostało zmienione";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:" "The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
@ -63,4 +63,4 @@ vtodo_class2 = "(Zadanie poufne)";
/* Resources */ /* Resources */
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Nie ma dostępu do: \"%{Cn} %{SystemEmail}\""; "Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Nie ma dostępu do: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Osiągnięto maksymalną liczbę równoległych rezerwacji (%{NumberOfSimultaneousBookings}) dla \\"%{Cn} %{SystemEmail}\\". Problem wywołuje wydarzenie \\"%{EventTitle}\\" zaczynające się w %{StartDate}."; "Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Osiągnięto maksymalną liczbę równoległych rezerwacji (%{NumberOfSimultaneousBookings}) dla \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Problem wywołuje wydarzenie \"%{EventTitle}\" zaczynające się w %{StartDate}.";

View File

@ -38,15 +38,15 @@
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Uprawnienia użytkownika na tym obiekcie nie mogą być konfigurowane."; "Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Uprawnienia użytkownika na tym obiekcie nie mogą być konfigurowane.";
"Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?" "Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Dowolny użytkownik systemu będzie miał dostęp do Twojej skrzynki \\"%{0}\\". Naprawdę ufasz im wszystkim?"; = "Dowolny użytkownik systemu będzie miał dostęp do Twojej skrzynki \"%{0}\". Naprawdę ufasz im wszystkim?";
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?" "Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Dowolny użytkownik systemu będzie miał dostęp do Twojego kalendarza \\"%{0}\\". Naprawdę ufasz im wszystkim?"; = "Dowolny użytkownik systemu będzie miał dostęp do Twojego kalendarza \"%{0}\". Naprawdę ufasz im wszystkim?";
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?" "Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
= "Twój kalendarz \\"%{0}\\" będzie publiczne dostępny dla każdego w Internecie. Czy te informacje napewno mają być tak upublicznione?"; = "Twój kalendarz \"%{0}\" będzie publiczne dostępny dla każdego w Internecie. Czy te informacje napewno mają być tak upublicznione?";
"Any user with an account on this system will be able to access your address book \"%{0}\". Are you certain you trust them all?" "Any user with an account on this system will be able to access your address book \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Dowolny użytkownik systemu będzie miał dostęp do Twojej książki adresowej \\"%{0}\\". Naprawdę ufasz im wszystkim?"; = "Dowolny użytkownik systemu będzie miał dostęp do Twojej książki adresowej \"%{0}\". Naprawdę ufasz im wszystkim?";
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your address book \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?" "Potentially anyone on the Internet will be able to access your address book \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
= "Twoja książka adresowa \\"%{0}\\" będzie dostępna dla każdego w Internecie. Na pewno chcesz ją tak upublicznić?"; = "Twoja książka adresowa \"%{0}\" będzie dostępna dla każdego w Internecie. Na pewno chcesz ją tak upublicznić?";
"Give Access" = "Udostępnij"; "Give Access" = "Udostępnij";
"Keep Private" = "Nie udostępniaj"; "Keep Private" = "Nie udostępniaj";