i18n(de): update German translation
parent
1827a4548a
commit
c7166de428
|
@ -34,8 +34,6 @@ reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
|
||||||
"to" = "an";
|
"to" = "an";
|
||||||
"Untitled" = "Ohne Titel";
|
"Untitled" = "Ohne Titel";
|
||||||
"Size" = "Größe";
|
"Size" = "Größe";
|
||||||
"Digital signature is not valid" = "Digitale Signatur ist nicht gültig";
|
|
||||||
"Message is signed" = "Nachricht ist signiert";
|
|
||||||
"Subject" = "Betreff";
|
"Subject" = "Betreff";
|
||||||
"From" = "Von";
|
"From" = "Von";
|
||||||
"Date" = "Datum";
|
"Date" = "Datum";
|
||||||
|
|
|
@ -269,6 +269,15 @@
|
||||||
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
||||||
"No certificate associated to account." = "Kein Zertifikat mit dem Benutzer verbunden.";
|
"No certificate associated to account." = "Kein Zertifikat mit dem Benutzer verbunden.";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Invalid message signature */
|
||||||
|
"Digital signature is not valid" = "Die kryptographische Signatur ist ungültig";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Valid message signature */
|
||||||
|
"Message is signed" = "Nachricht ist signiert";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Unknown error while validating message signature */
|
||||||
|
"No error information available" = "Keine Fehlerinformation verfügbar";
|
||||||
|
|
||||||
"This Folder" = "Dieser Ordner";
|
"This Folder" = "Dieser Ordner";
|
||||||
|
|
||||||
/* Label popup menu */
|
/* Label popup menu */
|
||||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
"Auto reply subject" = "Betreff für automatische Abwesenheitsnachricht";
|
"Auto reply subject" = "Betreff für automatische Abwesenheitsnachricht";
|
||||||
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Sie können ${subject} schreiben, um den originalen Betreff einzufügen";
|
"You can write ${subject} to insert the original subject" = "Sie können ${subject} schreiben, um den originalen Betreff einzufügen";
|
||||||
"Auto reply message" = "Mit folgender Nachricht auf jede eingehende E-Mail automatisch antworten";
|
"Auto reply message" = "Mit folgender Nachricht auf jede eingehende E-Mail automatisch antworten";
|
||||||
"Email addresses (separated by commas)" = "E-Mail-Adressen (getrennt durch Kommata)";
|
"Email addresses" = "E-Mail Adressen";
|
||||||
"Add default email addresses" = "Standardadresse hinzufügen";
|
"Add default email addresses" = "Standardadresse hinzufügen";
|
||||||
"Days between responses" = "Tage zwischen automatischen Antworten";
|
"Days between responses" = "Tage zwischen automatischen Antworten";
|
||||||
"Do not send responses to mailing lists" = "Keine automatischen Abwesenheitsnachrichten an Mailinglisten senden";
|
"Do not send responses to mailing lists" = "Keine automatischen Abwesenheitsnachrichten an Mailinglisten senden";
|
||||||
|
@ -62,6 +62,8 @@
|
||||||
/* forward messages */
|
/* forward messages */
|
||||||
"Forward incoming messages" = "Ankommende Nachrichten weiterleiten";
|
"Forward incoming messages" = "Ankommende Nachrichten weiterleiten";
|
||||||
"Keep a copy" = "Eine Kopie behalten";
|
"Keep a copy" = "Eine Kopie behalten";
|
||||||
|
"Enter an email" = "E-Mail eingeben";
|
||||||
|
"Add another email" = "Weitere E-Mail hinzufügen";
|
||||||
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
"Please specify an address to which you want to forward your messages."
|
||||||
= "Bitte Adresse angeben, an die Ihre Nachrichten weitergeleitet werden sollen.";
|
= "Bitte Adresse angeben, an die Ihre Nachrichten weitergeleitet werden sollen.";
|
||||||
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an externe E-Mail-Adressen weiterzuleiten.";
|
"You are not allowed to forward your messages to an external email address." = "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Nachrichten an externe E-Mail-Adressen weiterzuleiten.";
|
||||||
|
@ -90,7 +92,10 @@
|
||||||
"shortDateFmt_11" = "%y.%m.%d";
|
"shortDateFmt_11" = "%y.%m.%d";
|
||||||
"shortDateFmt_12" = "%Y/%m/%d";
|
"shortDateFmt_12" = "%Y/%m/%d";
|
||||||
"shortDateFmt_13" = "%Y.%m.%d";
|
"shortDateFmt_13" = "%Y.%m.%d";
|
||||||
"shortDateFmt_14" = "";
|
"shortDateFmt_14" = "%Y.%m.%d";
|
||||||
|
"shortDateFmt_15" = "%d.%m.%Y";
|
||||||
|
"shortDateFmt_16" = "%d.%m.%y";
|
||||||
|
"shortDateFmt_17" = "";
|
||||||
|
|
||||||
"longDateFmt_0" = "%A, %d. %B %Y";
|
"longDateFmt_0" = "%A, %d. %B %Y";
|
||||||
"longDateFmt_1" = "%A, %e. %B %Y";
|
"longDateFmt_1" = "%A, %e. %B %Y";
|
||||||
|
@ -209,6 +214,9 @@
|
||||||
"Email" = "E-Mail-Adresse";
|
"Email" = "E-Mail-Adresse";
|
||||||
"Reply To Email" = "\"Antworten An\" E-Mail-Adresse (Reply-To)";
|
"Reply To Email" = "\"Antworten An\" E-Mail-Adresse (Reply-To)";
|
||||||
"Signature" = "Signatur";
|
"Signature" = "Signatur";
|
||||||
|
"Identities" = "Identitäten";
|
||||||
|
"Default Identity" = "Standardidentität";
|
||||||
|
"New Identity" = "Neue Identität";
|
||||||
"(Click to create)" = "(Zum Erstellen klicken)";
|
"(Click to create)" = "(Zum Erstellen klicken)";
|
||||||
"Please enter your signature below" = "Bitte fügen Sie die Signatur hier ein";
|
"Please enter your signature below" = "Bitte fügen Sie die Signatur hier ein";
|
||||||
"Please specify a valid sender address." = "Bitte geben Sie eine gültige Absenderadresse an.";
|
"Please specify a valid sender address." = "Bitte geben Sie eine gültige Absenderadresse an.";
|
||||||
|
@ -222,7 +230,7 @@
|
||||||
"Certificate Import Password" = "Import-Passwort des Zertifikats";
|
"Certificate Import Password" = "Import-Passwort des Zertifikats";
|
||||||
"Upload" = "Hochladen";
|
"Upload" = "Hochladen";
|
||||||
"When composing a message" = "Beim Erstellen einer Nachricht";
|
"When composing a message" = "Beim Erstellen einer Nachricht";
|
||||||
"Digitally sign the message by default" = "Nachricht standardmäßig digital signieren";
|
"Digitally sign the message by default" = "Nachricht standardmäßig kryptographisch signieren";
|
||||||
"Always try to encrypt the message" = "Versuche Nachricht immer zu verschlüsseln";
|
"Always try to encrypt the message" = "Versuche Nachricht immer zu verschlüsseln";
|
||||||
"An error occurred while importing the certificate. Verify your password." = "Beim Importieren des Zertifikates ist ein Fehler aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihr Passwort.";
|
"An error occurred while importing the certificate. Verify your password." = "Beim Importieren des Zertifikates ist ein Fehler aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihr Passwort.";
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -230,7 +238,6 @@
|
||||||
"Additional Parameters" = "Zusätzliche Einstellungen";
|
"Additional Parameters" = "Zusätzliche Einstellungen";
|
||||||
|
|
||||||
/* password */
|
/* password */
|
||||||
"Current password" = "Aktuelles Passwort";
|
|
||||||
"New password" = "Neues Passwort";
|
"New password" = "Neues Passwort";
|
||||||
"Confirmation" = "Bestätigung";
|
"Confirmation" = "Bestätigung";
|
||||||
"Change" = "Ändern";
|
"Change" = "Ändern";
|
||||||
|
@ -445,3 +452,13 @@
|
||||||
/* Limited Animation Mode */
|
/* Limited Animation Mode */
|
||||||
"animation_LIMITED" = "Begrenzt";
|
"animation_LIMITED" = "Begrenzt";
|
||||||
"animation_NONE" = "Keine";
|
"animation_NONE" = "Keine";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* 2FA */
|
||||||
|
"Enable two-factor authentication using Google Authenticator" = "Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Google Authenticator aktivieren";
|
||||||
|
"You must enter this key into your Google Authenticator application." = "Sie müssen diesen Schlüssel in Ihrer Google Authenticator App eingeben.";
|
||||||
|
"If you do not and you log out you will not be able to login again." = "Wenn Sie das nicht tun und sich abmelden, können Sie sich nicht mehr anmelden.";
|
||||||
|
|
||||||
|
/* External Sieve scripts */
|
||||||
|
"An external Sieve script is active" = "Ein externes Sieve-Script ist aktiv";
|
||||||
|
"Sieve is a programming language that can be used for email filtering. If you let SOGo handle your filters, vacation and forward settings, your active script will be disabled." = "Sieve ist eine Programmiersprache, die zur E-Mail-Filterung verwendet wird. Wenn Sie ihre Filter, Abwesenheits- und E-Mail-Weiterleitungs-Einstellungen über SOGo verwalten, wird ihr aktives Script deaktiviert.";
|
||||||
|
"Let SOGo handle everything" = "Alles über SOGo verwalten";
|
Loading…
Reference in New Issue