sogo/UI/MailPartViewers/Slovenian.lproj/Localizable.strings
2015-07-23 12:02:42 -04:00

49 lines
1.6 KiB
Plaintext

ACCEPTED = "sprejeto";
COMPLETED = "dokončano";
DECLINED = "zavrnjeno";
DELEGATED = "dodeljeno";
"IN-PROCESS" = "v teku";
"NEEDS-ACTION" = "potrebuje dejanje";
TENTATIVE = "pogojno";
organized_by_you = "organizirano po tebi";
you_are_an_attendee = "ti si udeleženec";
add_info_text = "iMIP 'ADD' zahteva ni podprta v SOGo.";
publish_info_text = "Pošiljatelj te obvešča o priloženem dogodku.";
cancel_info_text = "Tvoje vabilo ali celoten dogodek je bil preklican.";
request_info_no_attendee = "predlaga srečanje za udeležence. To pošto si prejel kot obvestilo, nisi pa razporejen kot sodelujoči.";
Appointment = "Sestanek";
"Status Update" = "Posodobitev statusa";
was = "je bil";
Organizer = "Organizator";
Time = "Čas";
Attendees = "Udeleženci";
request_info = "te vabi, da sodeluješ na srečanju.";
"Add to calendar" = "Dodaj v koledar";
"Delete from calendar" = "Briši iz koledarja";
"Update status" = "Posodobi status";
Accept = "Sprejmi";
Decline = "Zavrni";
Tentative = "Pogojno";
"Delegate ..." = "Dodeli ...";
"Delegated to" = "Dodeljeno k";
"Update status in calendar" = "Posodobi status v koledarju";
"delegated from" = "Dodeljeno od";
reply_info_no_attendee = "Prejel si odgovor na razporejen dogodek, toda pošiljatelj tega odgovora ni udeleženec.";
reply_info = "To je odgovor na tvoje povabilo na dogodek.";
"to" = "za";
"Untitled" = "Brez naslova";
"Size" = "Velikost";
"Digital signature is not valid" = "Digitalno potrdilo ni veljavno";
"Message is signed" = "Sporočilo je podpisano";
"Subject" = "Zadeva";
"From" = "Od";
"Date" = "Datum";
"To" = "Za";
"Issuer" = "Izdajatelj";