51 lines
2.4 KiB
Plaintext
51 lines
2.4 KiB
Plaintext
ACCEPTED = "прихваћено";
|
||
COMPLETED = "завршено";
|
||
DECLINED = "одбијено";
|
||
DELEGATED = "делегирано";
|
||
"IN-PROCESS" = "у току";
|
||
"NEEDS-ACTION" = "потребна акција";
|
||
TENTATIVE = "на чекању";
|
||
organized_by_you = "ви сте организатор";
|
||
you_are_an_attendee = "ви сте полазник";
|
||
add_info_text = "iMIP 'ADD' још увек није подржан у SOGo-у.";
|
||
publish_info_text = "Пошиљалац вас обавештава о догађају у прилогу.";
|
||
cancel_info_text = "Ваша позивница или комплетан догађај је отказан.";
|
||
request_info_no_attendee = "предлаже састанак полазницима. Примили сте пошту као обавештење, нисте у распореду као учесник.";
|
||
Appointment = "Састанак";
|
||
"Status Update" = "Ажуриран статус";
|
||
was = "је био";
|
||
|
||
Organizer = "Организатор";
|
||
Time = "Време";
|
||
Attendees = "Полазници";
|
||
request_info = "вас позива да учествујете на састанку.";
|
||
"Add to calendar" = "Додај у календар.";
|
||
"Delete from calendar" = "Обриши из календара.";
|
||
"Update status" = "Ажурирај статус";
|
||
Accept = "Прихвати";
|
||
Decline = "Одбиј";
|
||
Tentative = "На чекању";
|
||
"Delegate ..." = "Делегирај...";
|
||
"Delegated to" = "Делегирај";
|
||
"Update status in calendar" = "Ажурирај статус у календару";
|
||
"delegated from" = "делегирај од";
|
||
reply_info_no_attendee = "Добили сте одговор на заказани догађај али пошиљалац одговора није и полазник.";
|
||
reply_info = "Овај одговор на позивницу за догађај је ваш.";
|
||
"to" = "за";
|
||
"Untitled" = "Без наслова";
|
||
"Size" = "Величина";
|
||
"Digital signature is not valid" = "Дгитални потпис није валидан";
|
||
"Message is signed" = "Порука је потписана";
|
||
"Subject" = "Тема";
|
||
"From" = "Од";
|
||
"Date" = "Датум";
|
||
"To" = "За";
|
||
"Issuer" = "Издавач";
|
||
/* Tooltips */
|
||
"View Attachment" = "Види прилог";
|
||
"Save Attachment" = "Сачувај прилог";
|
||
"CC" = "ЦЦ";
|
||
"Cancel" = "Откажи";
|
||
"OK" = "У реду";
|
||
"Comment" = "Коментар";
|