452 lines
18 KiB
Plaintext
452 lines
18 KiB
Plaintext
/* this file is in UTF-8 format! */
|
|
|
|
/* Icon's label */
|
|
"Create" = "Criar";
|
|
"Empty Trash" = "Esvaziar Lixeira";
|
|
"Delete" = "Apagar";
|
|
"Expunge" = "Expurgar";
|
|
"Forward" = "Encaminhar";
|
|
"Get Mail" = "Receber";
|
|
"Junk" = "Lixo Eletrônico";
|
|
"Not junk" = "Não é lixo eletrônico";
|
|
"Reply" = "Responder";
|
|
"Reply All" = "Responder a Todos";
|
|
"Print" = "Imprimir";
|
|
"Stop" = "Parar";
|
|
"Write" = "Escrever";
|
|
"Search" = "Pesquisar";
|
|
"Send" = "Enviar";
|
|
"Contacts" = "Contatos";
|
|
"Attach" = "Anexo";
|
|
"Save" = "Salvar";
|
|
"Options" = "Opções";
|
|
"Close" = "Fechar";
|
|
"Size" = "Tamanho";
|
|
|
|
/* Tooltips */
|
|
"Send this message now" = "Envia esta mensagem agora";
|
|
"Select a recipient from an Address Book" = "Seleciona um destinatário de catálogo de endereços";
|
|
"Include an attachment" = "Inclui um anexo";
|
|
"Save this message" = "Salva esta mensagem";
|
|
"Get new messages" = "Receber novas mensagens";
|
|
"Create a new message" = "Cria uma nova mensagem";
|
|
"Go to address book" = "Ir para Catálogo";
|
|
"Reply to the message" = "Responder a esta mensagem";
|
|
"Reply to sender and all recipients" = "Responder ao remetente e todos na mensagem";
|
|
"Forward selected message" = "Encaminha a mensagem selecionada";
|
|
"Delete selected message or folder" = "Apaga a mensagem ou pasta selecionada";
|
|
"Print this message" = "Imprimir esta mensagem";
|
|
"Stop the current transfer" = "Interromper a transferência";
|
|
"Attachment" = "Anexos";
|
|
"Unread" = "Não Lido";
|
|
"Flagged" = "Sinalizado";
|
|
"Search multiple mailboxes" = "Pesquisar múltiplas caixas de correio";
|
|
|
|
/* Main Frame */
|
|
"Home" = "Início";
|
|
"Calendar" = "Calendário";
|
|
"Addressbook" = "Catálogo";
|
|
"Mail" = "Correio";
|
|
"Right Administration" = "Administração de Direitos";
|
|
"Help" = "Ajuda";
|
|
|
|
/* Mail account main windows */
|
|
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Bem-Vindo ao SOGo WebMail. Use as pastas a esquerda para exibir suas contas de email!";
|
|
"Read messages" = "Ler mensagens";
|
|
|
|
/* Tooltip for fab button */
|
|
"Write a new message" = "Escrever uma nova mensagem";
|
|
|
|
/* Tooltip for fab button */
|
|
"Write a message in new window" = "Escreva uma mensagem em uma nova janela";
|
|
|
|
"Share" = "Compartilhamento";
|
|
"Account" = "Conta";
|
|
"Shared Account" = "Conta Compartilhada";
|
|
|
|
/* A mailbox is selected, but no message (only shown on large screens) */
|
|
"No message selected" = "Nenhuma mensagem selecionada";
|
|
|
|
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
|
|
"No mailbox selected" = "Nenhuma caixa de correio selecionada";
|
|
|
|
"An error occured while communicating with the mail server" = "Ocorreu um erro durante a comunicação com o servidor de e-mail";
|
|
|
|
/* Mailbox actions */
|
|
/* Compact Folder success message */
|
|
"Folder compacted" = "Pasta compactada";
|
|
/* Empty Trash success message */
|
|
"Trash emptied" = "Lixeira esvaziada";
|
|
|
|
/* acls */
|
|
"Access rights to" = "Direitos de acesso para";
|
|
"For user" = "Para usuário";
|
|
"Any Authenticated User" = "Qualquer Usuário Autenticado";
|
|
"List and see this folder" = "Listar e ver esta pasta";
|
|
"Read mails from this folder" = "Ler emails desta pasta";
|
|
"Mark mails read and unread" = "Marcar emails como lido e não lido";
|
|
"Modify the flags of the mails in this folder" = "Modificar a sinalização dos emails nesta pasta";
|
|
"Insert, copy and move mails into this folder" = "Inserir, copiar e mover emails nesta pasta";
|
|
"Post mails" = "Postar emails";
|
|
"Add subfolders to this folder" = "Adicionar subpastas a esta pasta";
|
|
"Remove this folder" = "Apagar esta pasta";
|
|
"Erase mails from this folder" = "Apagar emails desta pasta";
|
|
"Expunge this folder" = "Expurgar esta pasta";
|
|
"Export This Folder" = "Exportar esta pasta";
|
|
"Modify the acl of this folder" = "Modificar os direitos desta pasta";
|
|
"Saved Messages.zip" = "Mensagens Salvas.zip";
|
|
"Update" = "Atualizar";
|
|
"Cancel" = "Cancelar";
|
|
|
|
/* Mail edition */
|
|
"From" = "De";
|
|
"Subject" = "Assunto";
|
|
"To" = "Para";
|
|
"Cc" = "Cc";
|
|
"Bcc" = "Cco";
|
|
"Reply-To" = "Responder-Para";
|
|
"Add address" = "Adicionar endereço";
|
|
"Body" = "Corpo";
|
|
"Open" = "Abrir";
|
|
"Select All" = "Selecionar Tudo";
|
|
"Select Message" = "Selecionar Mensagem";
|
|
"Attach Web Page..." = "Anexar Página Web...";
|
|
"file" = "arquivo";
|
|
"files" = "arquivos";
|
|
"Save all" = "Salvar tudo";
|
|
"to" = "Para";
|
|
"cc" = "Cc";
|
|
"bcc" = "Cco";
|
|
"Add a recipient" = "Adicionar um endereço";
|
|
"Edit Draft..." = "Editar Rascunho...";
|
|
"Load Images" = "Carregar Imagens";
|
|
"Return Receipt" = "Confirmação de leitura";
|
|
"Choose which identity to send this message from" = "Escolha de qual identidade enviar esta mensagem";
|
|
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "O remetente desta mensagem será notificado quando você ler esta mensagem. Você deseja notificá-lo?";
|
|
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Confirmação de leiura (exibida)- %@";
|
|
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Este é a Confirmação de Leitura do e-mail que você enviou para %@.\n\nNota: Esta confirmação de leitura permite saber que a mensagem foi visualizada pelo destinatário. Não há garantia de que o destinatário tenha lido ou entendido o conteúdo da mensagem.";
|
|
"Security" = "Segurança";
|
|
"Sign" = "Assinar";
|
|
"Encrypt" = "Criptografar";
|
|
"Priority" = "Prioridade";
|
|
"highest" = "Muito Alta";
|
|
"high" = "Alta";
|
|
"normal" = "Normal";
|
|
"low" = "Baixa";
|
|
"lowest" = "Muito Baixa";
|
|
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Este email está sendo enviado por uma rede não segura!";
|
|
"Address Book" = "Catálogo";
|
|
"Search For" = "Pesquisar Por";
|
|
|
|
/* Popup "show" */
|
|
"all" = "todos";
|
|
"read" = "lido";
|
|
"unread" = "não lido";
|
|
"deleted" = "apagados";
|
|
"flagged" = "sinalizados";
|
|
|
|
/* MailListView */
|
|
"Sender" = "Remetente";
|
|
"Subject or Sender" = "Assunto ou Remetente";
|
|
"To or Cc" = "Para ou Cc";
|
|
"Entire Message" = "Mensagem Inteira";
|
|
"Date" = "Data";
|
|
"View" = "Visão";
|
|
"All" = "Tudo";
|
|
"No message" = "Sem mensagem";
|
|
"messages" = "mensagens";
|
|
"Yesterday" = "Ontem";
|
|
"first" = "Primeiro";
|
|
"previous" = "Anterior";
|
|
"next" = "Próximo";
|
|
"last" = "Último";
|
|
"msgnumber_to" = "para";
|
|
"msgnumber_of" = "de";
|
|
"Mark Unread" = "Marcar como Não Lido";
|
|
"Mark Read" = "Marcar como Lido";
|
|
"Untitled" = "Sem título";
|
|
|
|
/* Tree */
|
|
"SentFolderName" = "Enviados";
|
|
"TrashFolderName" = "Lixeira";
|
|
"InboxFolderName" = "Caixa de Entrada";
|
|
"DraftsFolderName" = "Rascunhos";
|
|
"JunkFolderName" = "Lixo Eletrônico";
|
|
"SieveFolderName" = "Filtros";
|
|
"Folders" = "Pastas"; /* title line */
|
|
|
|
/* MailMoveToPopUp */
|
|
"MoveTo" = "Mover …";
|
|
|
|
/* Address Popup menu */
|
|
"Add to Address Book..." = "Adicionar ao Catálogo...";
|
|
"Successfully created card" = "Adicionado ao catálogo com sucesso.";
|
|
"Compose Mail To" = "Escrever Mensagem Para";
|
|
"Create Filter From Message..." = "Criar Filtro Da Mensagem...";
|
|
|
|
/* Image Popup menu */
|
|
"Save Image" = "Salvar Imagem";
|
|
"Save Attachment" = "Salvar Anexo.";
|
|
|
|
/* Mailbox popup menus */
|
|
"Open in New Mail Window" = "Abrir em uma Nova Janela";
|
|
"Copy Folder Location" = "Copiar o Local da Pasta";
|
|
"Subscribe..." = "Inscrições...";
|
|
"Mark Folder Read" = "Marcar Pasta como Lido...";
|
|
"New Folder..." = "Nova Pasta...";
|
|
"Compact This Folder" = "Compactar Esta Pasta";
|
|
"Search Messages..." = "Procurar Mensagens...";
|
|
"Sharing..." = "Compartilhamento...";
|
|
"New Subfolder..." = "Nova Subpasta...";
|
|
"Rename Folder..." = "Renomear Pasta...";
|
|
"Delete Folder" = "Apagar Pasta";
|
|
"Use This Folder For" = "Usar Esta Pasta Para";
|
|
"Get Messages for Account" = "Receber Mensagens por Conta";
|
|
"Properties..." = "Propriedades...";
|
|
"Delegation..." = "Delegação...";
|
|
|
|
/* Use This Folder menu */
|
|
"Sent Messages" = "Enviar Mensagens";
|
|
"Drafts" = "Rascunhos";
|
|
"Deleted Messages" = "Mensagens Apagadas";
|
|
"Junk Messages" = "Mensagens de Lixo Eletrônico";
|
|
|
|
/* Message list popup menu */
|
|
"Open Message In New Window" = "Abrir Mensagens em uma Nova Janela";
|
|
"Reply to Sender Only" = "Responder Somente para o Remetente";
|
|
"Reply to All" = "Responder a Todos";
|
|
"Edit As New..." = "Editar Como Novo...";
|
|
"Move To" = "Mover Para";
|
|
"Copy To" = "Copiar Para";
|
|
"Label" = "Etiqueta";
|
|
"Mark" = "Marcar";
|
|
"Save As..." = "Salvar Como...";
|
|
"Print Preview" = "Visualizar Impressão";
|
|
"View Message Source" = "Ver Código-Fonte da Mensagem";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: create an event from message */
|
|
"Convert To Event" = "Converter para Evento";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: create a task from message */
|
|
"Convert To Task" = "Converter para Tarefa";
|
|
|
|
/* Message view "more" menu: download all attachments as a zip archive */
|
|
"Download all attachments" = "Baixar todos os anexos";
|
|
|
|
/* Filename prefix when downloading all attachments as a zip archive */
|
|
"attachments" = "anexos";
|
|
|
|
"Print..." = "Imprimir...";
|
|
"Delete Message" = "Apagar Mensagem";
|
|
"Delete Selected Messages" = "Apagar Mensagens Selecionadas";
|
|
"Mark the selected messages as junk" = "Marca a mensagem selecionada como Lixo Eletrônico";
|
|
"Mark the selected messages as not junk" = "Marcar a mensagem selecionada como não é lixo eletrônico";
|
|
|
|
/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
|
|
"and %{0} more..." = "e %{0} mais ...";
|
|
|
|
/* Button label to hide extended list of recipients */
|
|
"Hide" = "Esconder";
|
|
|
|
/* Number of selected messages in list */
|
|
"selected" = "selecionado";
|
|
|
|
/* Encrypted message notification */
|
|
"This message is encrypted" = "Esta mensagem está encriptada";
|
|
|
|
/* Encrypted message but no certificate */
|
|
"This message can't be decrypted. Please make sure you have uploaded your S/MIME certificate from the mail preferences module." = "Esta mensagem não pode ser descriptografada. Por favor, certifique-se de ter carregado o seu certificado S / MIME no módulo de preferências de correio.";
|
|
|
|
/* OpenSSL certificate error - unknown issuer */
|
|
"certificate verify error" = "Não é possível verificar a assinatura da mensagem";
|
|
|
|
/* OpenSSL certificate error - digest failure */
|
|
"digest failure" = "A mensagem foi modificada";
|
|
|
|
/* OpenSSL reading error */
|
|
"Error reading the certificate. Please install a new certificate." = "Erro ao ler o certificado. Por favor, instale um novo certificado.";
|
|
|
|
/* Trying to access a non-existent certificate */
|
|
"No certificate associated to account." = "Nenhum certificado associado à conta.";
|
|
|
|
/* Invalid message signature */
|
|
"Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida";
|
|
|
|
/* Valid message signature */
|
|
"Message is signed" = "A mensagem está assinada";
|
|
|
|
/* Unknown error while validating message signature */
|
|
"Digital signature is not valid" = "A assinatura digital não é válida";
|
|
|
|
"This Folder" = "Esta Pasta";
|
|
|
|
/* Label popup menu */
|
|
"None" = "Nenhum";
|
|
|
|
/* Mark popup menu */
|
|
"As Read" = "Como Lido";
|
|
"Thread As Read" = "Tarefa Como Lido";
|
|
"As Read By Date..." = "Como Lido Por Data...";
|
|
"All Read" = "Tudo Lido";
|
|
"Flag" = "Sinalizado";
|
|
"As Junk" = "Como Lixo Eletrônico";
|
|
"As Not Junk" = "Como Não é Lixo Eletrônico";
|
|
"Run Junk Mail Controls" = "Executar Controle de Lixo Eletrônico";
|
|
"Search messages in" = "Pesquisar mensagens em";
|
|
"Search" = "Pesquisar";
|
|
"Search subfolders" = "Pesquisar sub-pastas";
|
|
"Match any of the following" = "Combinar qualquer uma das seguintes";
|
|
"Match all of the following" = "Combinar todas as seguintes";
|
|
"contains" = "contêm";
|
|
"does not contain" = "não contêm";
|
|
"No matches found" = "Nenhuma combinação encontrada";
|
|
"results found" = "Resultados encontrados";
|
|
"result found" = "Resultado encontrado";
|
|
"Please specify at least one filter" = "Por favor, especifique pelo menos um filtro";
|
|
|
|
/* Folder operations */
|
|
"Name" = "Nome";
|
|
"Enter the new name of your folder"
|
|
="Informe o novo nome de sua pasta";
|
|
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
|
|
= "Você realmente quer mover esta pasta para a Lixeira ?";
|
|
"Operation failed" = "Falha na Operação";
|
|
"Quota" = "Quota:";
|
|
"quotasFormat" = "%{0}% usado em %{1} MB";
|
|
"Unable to move/delete folder." = "Não foi possível mover/deletar esta pasta";
|
|
|
|
/* Alternative operation when folder cannot be deleted */
|
|
"The mailbox could not be moved to the trash folder. Would you like to delete it immediately?"
|
|
= "A caixa de correio não pôde ser movida para a lixeira. Você gostaria de apagá-la imediatamente?";
|
|
|
|
/* Confirmation message when deleting multiple messages */
|
|
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Tem certeza que quer excluir a mensagem selecionada?";
|
|
|
|
/* Notification on the number of messages successfuly copied */
|
|
"%{0} message(s) copied" = "%{0} mensagem(ns) copiadas";
|
|
|
|
/* Notification on the number of messages successfuly movied */
|
|
"%{0} message(s) moved" = "%{0} mensagem(ns) movidas";
|
|
|
|
"Please select a message." = "Por favor, selecione uma mensagem.";
|
|
"Please select a message to print." = "Por favor, selecione a mensagem para imprimir.";
|
|
"Please select only one message to print." = "Por favor, selecione somente uma mensagem para imprimir.";
|
|
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "A mensagem que você selecionou não existe mais.";
|
|
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
|
|
= "A pasta com o nome \"%{0}\" não pode ser criada.";
|
|
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
|
|
= "Esta pasta não pode ser renomeada para \"%{0}\".";
|
|
"The folder could not be deleted."
|
|
= "A pasta não pode ser apagada.";
|
|
"The trash could not be emptied."
|
|
= "A Lixeira não pode ser esvaziada.";
|
|
"The folder functionality could not be changed."
|
|
= "A funcionalidade da pasta não pode ser alterada";
|
|
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Você precisa escolher uma pasta não-virtual!";
|
|
"Moving a message into its own folder is impossible!"
|
|
= "Mover a mensagem em sua própria pasta é impossível!";
|
|
"Copying a message into its own folder is impossible!"
|
|
= "Copiar a mensagem em sua própria pasta é impossível!";
|
|
|
|
/* Message operations */
|
|
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
|
|
= "As mensagens não podem ser movidas para a lixeira. Gostaria de excluí-las imediatamente?";
|
|
|
|
/* Message editing */
|
|
"Please specify a subject." = "Favor especificar um assunto";
|
|
"error_missingsubject" = "Está faltando o Assunto";
|
|
"error_missingrecipients" = "Sem destinatários selecionados";
|
|
"Send Anyway" = "Enviar assim mesmo";
|
|
"Error while saving the draft" = "Erro ao salvar o rascunho";
|
|
|
|
/* Error when uploading a file attachment */
|
|
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Erro ao carregar o arquivo \"%{0}\":";
|
|
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Este arquivo está sendo carregado. Fechando a janela irá interromper o processo.";
|
|
"Message is too big" = "A mensagem é muito grande";
|
|
|
|
/* Appears while sending the message */
|
|
"Sending" = "Enviando";
|
|
|
|
/* Appears when the message is successfuly sent */
|
|
"Sent" = "Enviado";
|
|
|
|
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem: todos os destinatários são inválidos.";
|
|
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Não é possível enviar a mensagem. Os seguintes endereços estão inválidos";
|
|
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Não é possível enviar a mensagem: erro ao conectar ao servidor SMTP.";
|
|
|
|
/* Contacts list in mail editor */
|
|
"Email" = "Email";
|
|
"More mail options" = "Mais opções da mensagem";
|
|
"Delegation" = "Delegação";
|
|
"Add User" = "Adicionar Usuário";
|
|
"Add a tag" = "Adicionar uma tag";
|
|
"reply" = "responder";
|
|
"Edit" = "Editar";
|
|
"Yes" = "Sim";
|
|
"No" = "No";
|
|
"Location" = "Localização";
|
|
"Rename" = "Renomear";
|
|
"Compact" = "Compactar";
|
|
"Export" = "Exportar";
|
|
"Set as Drafts" = "Definir como Rascunho";
|
|
"Set as Sent" = "Definir como Enviado";
|
|
"Set as Trash" = "Definir como Lixo";
|
|
|
|
/* Set the folder as the one holding Junk mails */
|
|
"Set as Junk" = "Definir como Spam";
|
|
|
|
"Sort" = "Ordenar";
|
|
"Order Received" = "Ordem Recebida";
|
|
"Descending Order" = "Ordem Descendente";
|
|
"Back" = "Voltar";
|
|
"Copy messages" = "Copiar mensagens";
|
|
"More messages options" = "Mais opções de mensagens";
|
|
"Mark as Unread" = "Marcar como Não Lido";
|
|
"Mark as Read" = "Marcar como lido";
|
|
"Closing Window ..." = "Fechando Janela ...";
|
|
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Tentando enviar muitos emails. Aguarde.";
|
|
"View Mail" = "Visualizar Mensagem";
|
|
"This message contains external images." = "Esta mensagem contêm imagens externas.";
|
|
"Expanded" = "Expandido";
|
|
"Add a Criteria" = "Adicionar um Critério";
|
|
"More search options" = "Mais opções de pesquisa";
|
|
"Your email has been saved" = "Seu e-mail foi salvo";
|
|
"Your email has been sent" = "Seu e-mail foi enviado";
|
|
"Folder compacted" = "Pasta compactada";
|
|
|
|
/* Advanced search */
|
|
"Enter Subject" = "Insira Assunto";
|
|
"Enter From" = "Insira De";
|
|
"Enter To" = "Insira Para";
|
|
"Enter Cc" = "Insira CC";
|
|
"Enter Body" = "Informar Corpo";
|
|
"match" = "combina";
|
|
"does not match" = "não combina";
|
|
|
|
/* Aria label for scope of search on messages */
|
|
"Search scope" = "Escopo de pesquisa";
|
|
|
|
/* Subscriptions Dialog */
|
|
"Manage Subscriptions" = "Gerenciar Inscrições";
|
|
|
|
/* Label of filter input field in subscriptions dialog */
|
|
"Filter" = "Filtro";
|
|
|
|
/* Hotkey to write a new message */
|
|
"hotkey_compose" = "w";
|
|
|
|
/* Hotkey to mark selected message(s) as junk */
|
|
"hotkey_junk" = "j";
|
|
|
|
/* Hotkey to flag a message */
|
|
"hotkey_flag" = "*";
|
|
|
|
/* Hotkey to reply to a message */
|
|
"hotkey_reply" = "r";
|
|
|
|
/* Hotkey to reply to all recipients of a message */
|
|
"hotkey_replyall" = "a";
|
|
|
|
/* Hotkey to forward to a message */
|
|
"hotkey_forward" = "f";
|