sogo/SoObjects/Appointments/Macedonian.lproj/Localizable.strings

79 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

"Inviting the following persons is prohibited:" = "Канењето на следните лица е забрането:";
"Personal Calendar" = "Личен календар";
vevent_class0 = "(Јавен настан)";
vevent_class1 = "(Приватен настан)";
vevent_class2 = "(Доверлив настан)";
vtodo_class0 = "(Јавна задача)";
vtodo_class1 = "(Приватна задача)";
vtodo_class2 = "(Доверлива задача)";
/* Receipts */
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Настанот \"%{Summary}\" беше креиран";
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Настанот \"%{Summary}\" беше избришан";
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Настанот \"%{Summary}\" беше освежен";
"The following attendees(s) were notified" = "Следните учесници беа известини";
"The following attendees(s) were added" = "Следните учесници беа додадени";
"The following attendees(s) were removed" = "Следните учесници беа отстранети";
/* IMIP messages */
"calendar_label" = "Календар:";
"startDate_label" = "Почеток:";
"endDate_label" = "Крај:";
"time_label" = "Време";
"to_label" = "до";
"due_label" = "Краен датум:";
"location_label" = "Локација";
"summary_label" = "Резиме:";
"comment_label" = "Коментар:";
"organizer_label" = "Организатор";
"attendee_label" = "Учесник";
/* Invitation */
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Покана за настанот: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(испратено од %{SentBy}) ";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}ве покани на %{Summary}.\n\nПочеток: %{StartDate}\nКрај: %{EndDate}\nОпис: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}ве покани на %{Summary}.\n\nПочеток: %{StartDate} во %{StartTime}\nКрај: %{EndDate} во %{EndTime}\nОпис: %{Description}";
/* Deletion */
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Настанот е откажан: \"%{Summary}\"";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText}ја откажа поканата: %{Summary}.\n\nПочеток: %{StartDate}\nКрај: %{EndDate}\nОпис: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText}го откажа настанот: %{Summary}.\n\nПочеток: %{StartDate} во %{StartTime}\nКрај: %{EndDate} во %{EndTime}\nОпис: %{Description}";
/* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
= "Состанокот \"%{Summary}\" за %{OldStartDate} е променет";
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "Состанокот \"%{Summary}\" за %{OldStartDate} на %{OldStartTime} се промени";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
= "Следните параметри се променија во \"%{Summary}\" состанок:";
"Please accept or decline those changes."
= "Прифатете ги ли отфрлете ги измените.";
/* Reply */
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Прифатена покана: \"%{Summary}\"";
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Одбиена покана: \"%{Summary}\"";
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Делегирана покана: \"%{Summary}\"";
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Уште не одлучиле по поканата: \"%{Summary}\"";
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText}ја прифати вашата покана.";
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText}ја одби вашаа покана.";
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
= "%{Attendee} %{SentByText}ја делегираше поканата на %{Delegate}.";
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText}уште нема одлучено по вашата покана.";
/* Reminder */
"Reminder: \"%{Summary}\" - %{StartDate}" = "Потсетник: \"%{Summary}\" - %{StartDate}";
/* Resources */
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Не можам да ги пристапам ресурсите: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Максималниот број на едновремени закажувања (%{NumberOfSimultaneousBookings}) е постигнат за ресурсот \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Конфликтниот настан е \"%{EventTitle}\", и почнува на %{StartDate}.";
/* Participation role */
"Your participation is required to this event" = "Вашето учество на овој настан е потребно";
"Your participation is optional to this event" = "Вашето учество на овој настан е опционално";
"Your participation is not required to this event" = "Вашето учество на овој настан не е потребно";