79 lines
5.9 KiB
Plaintext
79 lines
5.9 KiB
Plaintext
"Inviting the following persons is prohibited:" = "Покана на следните лица е забранена:";
|
||
"Personal Calendar" = "Личен календар";
|
||
vevent_class0 = "(Публично събитие)";
|
||
vevent_class1 = "(Частно събитие)";
|
||
vevent_class2 = "(Поверително събитие)";
|
||
|
||
vtodo_class0 = "(Публична задача)";
|
||
vtodo_class1 = "(Частна задача)";
|
||
vtodo_class2 = "(Поверителна задача)";
|
||
|
||
/* Receipts */
|
||
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Събитието \"%{Summary}\" беше създадено";
|
||
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Събитието \"%{Summary}\" беше изтрито";
|
||
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Събитието \"%{Summary}\" беше обновено";
|
||
"The following attendees(s) were notified" = "Следният(ите) участник(ици) бяха уведомени";
|
||
"The following attendees(s) were added" = "Следният(ите) участник(ици) бяха добавени";
|
||
"The following attendees(s) were removed" = "Следният(ите) участник(ици) бяха премахнати";
|
||
|
||
/* IMIP messages */
|
||
"calendar_label" = "Календар";
|
||
"startDate_label" = "Начало";
|
||
"endDate_label" = "Край";
|
||
"time_label" = "Време";
|
||
"to_label" = "до";
|
||
"due_label" = "Крайна дата";
|
||
"location_label" = "Място";
|
||
"summary_label" = "Обобщение";
|
||
"comment_label" = "Коментар";
|
||
"organizer_label" = "Организатор";
|
||
"attendee_label" = "Участник";
|
||
|
||
/* Invitation */
|
||
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Покана за събитие: \"%{Summary}\"";
|
||
"(sent by %{SentBy}) " = "(изпратена от %{SentBy}) ";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} Ви кани на %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate}\nКрай: %{EndDate}\nОписание: %{Description}";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} Ви кани на %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate} от %{StartTime}\nКрай: %{EndDate} от %{EndTime}\nОписание: %{Description}";
|
||
|
||
/* Deletion */
|
||
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Отменено събитие: \"%{Summary}\"";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
|
||
= "%{Organizer} %{SentByText} отмени това събитие: %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate}\nКрай: %{EndDate}\nОписание: %{Description}";
|
||
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
|
||
= "%{Organizer} %{SentByText} отмени това събитие: %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate} от %{StartTime}\nКрай: %{EndDate} от %{EndTime}\nОписание: %{Description}";
|
||
|
||
/* Update */
|
||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
|
||
= "Ангажимента \"%{Summary}\" за %{OldStartDate} беше променен";
|
||
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
|
||
= "Ангажимента \"%{Summary}\" за %{OldStartDate} от %{OldStartTime} беше променен";
|
||
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
|
||
= "Променени са следните параметри за \"%{Summary}\":";
|
||
"Please accept or decline those changes."
|
||
= "Моля, потвърдете или отхвърлете тези промени.";
|
||
|
||
/* Reply */
|
||
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Потвърдена покана: \"%{Summary}\"";
|
||
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Отхвърлена покана: \"%{Summary}\"";
|
||
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Упълномощена покана: \"%{Summary}\"";
|
||
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Все още няма взето решение на покана: \"%{Summary}\"";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} потвърди поканата за събитие.";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} отказа поканата за събитие.";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} отхвърли упълномощена покана на %{Delegate}.";
|
||
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
|
||
= "%{Attendee} %{SentByText} все още няма решение на поканата за събитие.";
|
||
|
||
/* Reminder */
|
||
"Reminder: \"%{Summary}\" - %{StartDate}" = "Напомняне: \"%{Summary}\" - %{StartDate}";
|
||
|
||
/* Resources */
|
||
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Няма достъп до ресурсите: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
|
||
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Максимален брой едновременни записвания (%{NumberOfSimultaneousBookings}) достижим ресурс \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Конфликтно е събитие \"%{EventTitle}\", с начало %{StartDate}.";
|
||
|
||
/* Participation role */
|
||
"Your participation is required to this event" = "Вашето присъствие е необходимо за това събитие";
|
||
"Your participation is optional to this event" = "Вашето присъствие е пожелателно за това събитие";
|
||
"Your participation is not required to this event" = "Вашето присъствие не е необходимо за това събитие"; |