sogo/SoObjects/Appointments/Bulgarian.lproj/Localizable.strings

79 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

"Inviting the following persons is prohibited:" = "Покана на следните лица е забранена:";
"Personal Calendar" = "Личен календар";
vevent_class0 = "(Публично събитие)";
vevent_class1 = "(Частно събитие)";
vevent_class2 = "(Поверително събитие)";
vtodo_class0 = "(Публична задача)";
vtodo_class1 = "(Частна задача)";
vtodo_class2 = "(Поверителна задача)";
/* Receipts */
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Събитието \"%{Summary}\" беше създадено";
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Събитието \"%{Summary}\" беше изтрито";
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Събитието \"%{Summary}\" беше обновено";
"The following attendees(s) were notified" = "Следният(ите) участник(ици) бяха уведомени";
"The following attendees(s) were added" = "Следният(ите) участник(ици) бяха добавени";
"The following attendees(s) were removed" = "Следният(ите) участник(ици) бяха премахнати";
/* IMIP messages */
"calendar_label" = "Календар";
"startDate_label" = "Начало";
"endDate_label" = "Край";
"time_label" = "Време";
"to_label" = "до";
"due_label" = "Крайна дата";
"location_label" = "Място";
"summary_label" = "Обобщение";
"comment_label" = "Коментар";
"organizer_label" = "Организатор";
"attendee_label" = "Участник";
/* Invitation */
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Покана за събитие: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(изпратена от %{SentBy}) ";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} Ви кани на %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate}\nКрай: %{EndDate}\nОписание: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} Ви кани на %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate} от %{StartTime}\nКрай: %{EndDate} от %{EndTime}\nОписание: %{Description}";
/* Deletion */
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Отменено събитие: \"%{Summary}\"";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText} отмени това събитие: %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate}\nКрай: %{EndDate}\nОписание: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText} отмени това събитие: %{Summary}.\n\nНачало: %{StartDate} от %{StartTime}\nКрай: %{EndDate} от %{EndTime}\nОписание: %{Description}";
/* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
= "Ангажимента \"%{Summary}\" за %{OldStartDate} беше променен";
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "Ангажимента \"%{Summary}\" за %{OldStartDate} от %{OldStartTime} беше променен";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
= "Променени са следните параметри за \"%{Summary}\":";
"Please accept or decline those changes."
= "Моля, потвърдете или отхвърлете тези промени.";
/* Reply */
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Потвърдена покана: \"%{Summary}\"";
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Отхвърлена покана: \"%{Summary}\"";
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Упълномощена покана: \"%{Summary}\"";
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Все още няма взето решение на покана: \"%{Summary}\"";
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} потвърди поканата за събитие.";
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} отказа поканата за събитие.";
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
= "%{Attendee} %{SentByText} отхвърли упълномощена покана на %{Delegate}.";
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText} все още няма решение на поканата за събитие.";
/* Reminder */
"Reminder: \"%{Summary}\" - %{StartDate}" = "Напомняне: \"%{Summary}\" - %{StartDate}";
/* Resources */
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Няма достъп до ресурсите: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Максимален брой едновременни записвания (%{NumberOfSimultaneousBookings}) достижим ресурс \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Конфликтно е събитие \"%{EventTitle}\", с начало %{StartDate}.";
/* Participation role */
"Your participation is required to this event" = "Вашето присъствие е необходимо за това събитие";
"Your participation is optional to this event" = "Вашето присъствие е пожелателно за това събитие";
"Your participation is not required to this event" = "Вашето присъствие не е необходимо за това събитие";