Updated German translation.

Monotone-Parent: 6541302945d892c54ca9e94c53c973061a028569
Monotone-Revision: 7362e8ecffba2bde16623075623dd093c1b4fdf2

Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca
Monotone-Date: 2012-02-07T01:11:07
maint-2.0.2
Francis Lachapelle 2012-02-07 01:11:07 +00:00
parent f73064e389
commit 30e291f362
7 changed files with 85 additions and 84 deletions

View File

@ -27,36 +27,28 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
/* IMIP messages */
"startDate_label" = "Beginn:";
"endDate_label" = "Ende:";
"due_label" = "Fällig:";
"due_label" = "Fälligkeit:";
"location_label" = "Ort:";
"summary_label" = "Zusammenfassung:";
"comment_label" = "Kommentar:";
/* Invitation */
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Termin Einladung: \"%{Summary}\"";
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Termineinladung: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(gesendet von %{SentBy}) ";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu %{Summary}.
Beginn: %{StartDate} um %{StartTime}
Ende: %{EndDate} um %{EndTime}
Beschreibung: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText} hat Sie eingeladen zu %{Summary}.\n\nBeginn: %{StartDate} um %{StartTime}\nEnde: %{EndDate} um %{EndTime}\nBeschreibung: %{Description}";
/* Deletion */
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Termin abgesagt: \"%{Summary}\"";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText} hat diesen Termin abgesagt: %{Summary}.
Beginn: %{StartDate} um %{StartTime}
Ende: %{EndDate} um %{EndTime}
Beschreibung: %{Description}";
= "%{Organizer} %{SentByText} hat diesen Termin abgesagt: %{Summary}.\n\nBeginn: %{StartDate} um %{StartTime}\nEnde: %{EndDate} um %{EndTime}\nBeschreibung: %{Description}";
/* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "Der Termin \"%{Summary}\" für den %{OldStartDate} um %{OldStartTime} hat sich geändert";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
= "Folgende Parameter haben sich im Termin \"%{Summary}\" geändert:";
= "Folgendes wurde am Termin \"%{Summary}\" geändert:";
"Please accept or decline those changes."
= "Bitte akzeptieren oder lehnen Sie diese Änderungen ab.";
= "Bitte akzeptieren Sie diese Änderung oder lehnen Sie ab.";
/* Reply */
"Reply to invitation: \"%{Summary}\"" = "Antwort auf Termineinladung: %{Summary}";

View File

@ -32,20 +32,27 @@
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
"Public Access" = "Öffentlicher Zugang";
"Any user not listed above" = "Jeder Benutzer, der nicht oben aufgelistet ist";
"Any user not listed above" = "Jeder andere Benutzer";
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Jeder, der diese Ressource öffentlich erreicht";
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Leider können die Benutzerrechte für dieses Objekt nicht konfiguriert werden.";
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Jeder Benutzer mit einem Account auf diesem System wird in der Lage sein, auf Ihren Kalender \"%{0}\" zuzugreifen. Sind Sie sicher, dass Sie allen vertrauen?";
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
= "Jeder aus dem Internet wird in der Lage sein, auf Ihren Kalender \"%{0}\" zuzugreifen, selbst wenn jene Personen keinen Account auf diesem System haben. Sind diese Informationen für das öffentliche Internet gedacht?";
"Give Access" = "Allen Zugriff gewähren";
"Keep Private" = "Privat halten";
/* generic.js */
"Unable to subscribe to that folder!"
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu abonnieren!";
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
= "Es ist nicht möglich einen Ordner zu abonnieren, der Ihnen selbst gehört!";
= "Sie können keinen Ordner abonnieren, der Ihnen selbst gehört!";
"Unable to unsubscribe from that folder!"
= "Es ist nicht möglich, diesen Ordner zu kündigen!";
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
= "Es ist nicht möglich, einen Ordner zu kündigen, der Ihnen selbst gehört!";
= "Sie können keinen Ordner kündigen, der Ihnen selbst gehört!";
"Unable to rename that folder!" = "Es ist nicht möglich, diesen Ordner umzubenennen!";
"You have already subscribed to that folder!"
= "Sie haben diesen Ordner bereits abonniert!";
@ -66,6 +73,15 @@
"delegate is a participant" = "Der Vertreter ist bereits ein Teilnehmer.";
"delegate is a group" = "Die angegebene Adresse gehört einer Gruppe. Es kann nur an eine einzelne Person delegiert werden.";
"Snooze for " = "Erneut erinnern nach ";
"5 minutes" = "5 Minuten";
"10 minutes" = "10 Minuten";
"15 minutes" = "15 Minuten";
"30 minutes" = "30 Minuten";
"45 minutes" = "45 Minuten";
"1 hour" = "1 Stunde";
/* common buttons */
"OK" = "OK";
"Cancel" = "Abbrechen";

View File

@ -154,7 +154,9 @@
"Unable to subscribe to that folder!"
= "Abonnieren des Ordners nicht möglich.";
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
/* acls */
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
"For user" = "Für Benutzer";
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
"Public Access" = "Öffentlicher Zugriff";

View File

@ -39,8 +39,8 @@ reply_info = "Dies ist eine Anwort auf eine Termineinladung von Ihnen.";
"Digital signature is not valid" = "Digitale Signatur ist nicht gültig";
"Message is signed" = "Nachricht ist signiert";
"Subject" = "Betreff";
"Subject" = "Zertifizierter";
"From" = "Von";
"Date" = "Datum";
"To" = "An";
"To" = "Bis";
"Issuer" = "Aussteller";

View File

@ -19,6 +19,7 @@
"Attach" = "Anhang";
"Save" = "Speichern";
"Options" = "Optionen";
"Close" = "Schließen";
"Size" = "Größe";
/* Tooltips */
@ -63,8 +64,10 @@
"Shared Account: " = "Gemeinsames Konto: ";
/* acls */
"Default Roles" = "Standardrechte";
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
"For user" = "Für Benutzer";
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer ";
"List and see this folder" = "Diesen Ordner sehen";
"Read mails from this folder" = "E-Mails in diesem Ordner ansehen";
@ -104,17 +107,13 @@
"cc" = "CC";
"bcc" = "BCC";
"Addressbook" = "Adressbuch";
"Edit Draft..." = "Entwurf bearbeiten...";
"Load Images" = "Bilder laden";
"Return Receipt" = "Empfangsbestätigung";
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Der Absender dieser Nachricht hat um eine Empfangsbestätigung gebeten. Möchten Sie eine Empfangsbestätigung senden?";
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Empfangsbestätigung (angezeigt) - %@";
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.
Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Dies ist die Empfangsbestätigung für die Nachricht, die Sie an %@ gesendet haben.\n\nHinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des Empfängers empfangen (angezeigt) wurde. Es wird nicht garantiert, dass der Empfänger die Nachricht gelesen und/oder verstanden hat.";
"Priority" = "Priorität";
"highest" = "Sehr hoch";
@ -125,6 +124,9 @@ Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des E
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Diese E-Mail wurde von einem unsicheren Netzwerk gesendet!";
"Address Book:" = "Adressbuch:";
"Search For:" = "Suche nach:";
/* Popup "show" */
"all" = "Alle";
@ -143,7 +145,6 @@ Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des E
"Date" = "Datum";
"View" = "Ansicht";
"All" = "Alle";
"Unread" = "Ungelesene";
"No message" = "Keine Nachricht";
"messages" = "Nachricht(en)";
@ -210,7 +211,6 @@ Hinweis: Es wird lediglich bestätigt, dass die Nachricht auf dem Computer des E
"Open Message In New Window" = "In neuem Fenster öffnen";
"Reply to Sender Only" = "Antworten nur an Absender";
"Reply to All" = "Antworten an alle";
"Forward" = "Weiterleiten";
"Edit As New..." = "Als neu bearbeiten";
"Move To" = "Verschieben in";
"Copy To" = "Kopieren in";

View File

@ -41,10 +41,7 @@
"Welsh" = "Cymraeg";
"About" = "Über";
"AboutBox" = "Entwickelt von Inverse. SOGo ist ein vollständiger Groupware-Server mit Fokus auf Skalierbarkeit und Unkompliziertheit.<br/><br/>
SOGo bietet ein umfangreiches, auf AJAX basierendes Web-Interface. Durch die Verwendung von Protokollstandards wie etwa CalDAV und CardDAV werden verschiedene native Clients unterstützt.<br/><br/>
SOGo wird unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPLv2</a> oder höher, Teile unter der <a href=\"http://gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU LGPLv2</a> angeboten. Dies ist freie Software: Sie haben die Freiheit sie zu verändern und erneut zu verbreiten. Es besteht KEINE GEWÄHRLEISTUNG, soweit dies gesetzlich zulässig ist.<br/><br/>
Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (in englischer Sprache) können Sie sich über weitere Support-Möglichkeiten informieren.";
"AboutBox" = "Entwickelt von Inverse. SOGo ist ein vollständiger Groupware-Server mit Fokus auf Skalierbarkeit und Unkompliziertheit.<br/><br/>\nSOGo bietet ein umfangreiches, auf AJAX basierendes Web-Interface. Durch die Verwendung von Protokollstandards wie etwa CalDAV und CardDAV werden verschiedene native Clients unterstützt.<br/><br/>\nSOGo wird unter der <a href=\\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\\">GNU GPLv2</a> oder höher, Teile unter der <a href=\\"http://gnu.org/licenses/lgpl.html\\">GNU LGPLv2</a> angeboten. Dies ist freie Software: Sie haben die Freiheit sie zu verändern und erneut zu verbreiten. Es besteht KEINE GEWÄHRLEISTUNG, soweit dies gesetzlich zulässig ist.<br/><br/>\nAuf <a href=\\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\\">dieser Seite</a> (in englischer Sprache) können Sie sich über weitere Support-Möglichkeiten informieren.";
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ihr Konto wurde wegen zu vieler fehlgeschlagener Versuche gesperrt.";
"Your account was locked due to an expired password." = "Ihr Konto wurde wegen eines abgelaufenen Passwortes gesperrt.";
@ -71,7 +68,7 @@ Auf <a href=\"http://www.sogo.nu/en/support/community.html\">dieser Seite</a> (i
"Unhandled policy error: %{0}" = "Unbehandelter Richtlinienfehler: %{0}";
"Unhandled error response" = "Unbehandelte Fehlerantwort";
"Password change is not supported." = "Passwortänderung wird nicht unterstützt.";
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unbehandelter HTTP Fehlercode: %{0}";
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Unbehandelter HTTP-Fehlercode: %{0}";
"New password:" = "Neues Passwort:";
"Confirmation:" = "Bestätigung:";
"Cancel" = "Abbrechen";

View File

@ -6,7 +6,7 @@
"Create a new task" = "Neue Aufgabe erstellen";
"Edit this event or task" = "Gewählten Termin oder Aufgabe bearbeiten";
"Delete this event or task" = "Gewählten Termin oder Aufgabe löschen ";
"Go to today" = "Zu Heute wechseln";
"Go to today" = "Zu Heute springen";
"Switch to day view" = "Zur Tagesansicht wechseln";
"Switch to week view" = "Zur Wochenansicht wechseln";
"Switch to month view" = "Zur Monatsansicht wechseln";
@ -27,13 +27,13 @@
"Saturday" = "Samstag";
"DayOfTheMonth" = "Monatstag";
"Sun" = "So";
"Mon" = "Mo";
"Tue" = "Di";
"Wed" = "Mi";
"Thu" = "Do";
"Fri" = "Fr";
"Sat" = "Sa";
"Sun" = "Son";
"Mon" = "Mon";
"Tue" = "Die";
"Wed" = "Mit";
"Thu" = "Don";
"Fri" = "Fre";
"Sat" = "Sam";
"a2_Sunday" = "So";
"a2_Monday" = "Mo";
@ -131,7 +131,8 @@
/* acls */
"User rights for:" = "Benutzerrechte für:";
"Access rights to" = "Zugriffsrechte für";
"For user" = "Für Benutzer";
"Any Authenticated User" = "Alle authentifizierten Benutzer";
"Public Access" = "Öffentlicher Zugang";
@ -159,7 +160,6 @@
/* Button Titles */
"New Calendar..." = "Neuer Kalender...";
"Subscribe to a Calendar..." = "Einen Kalender abonnieren...";
"Remove the selected Calendar" = "Gewählten Kalender löschen";
@ -170,7 +170,7 @@
"edit" = "Bearbeiten";
"delete" = "Löschen";
"proposal" = "Vorschlag";
"Save and Close" = "Speichern und schließen";
"Save and Close" = "Speichern und Schließen";
"Close" = "Schließen";
"Invite Attendees" = "Teilnehmer einladen";
"Attach" = "Anhang";
@ -198,7 +198,7 @@
/* Appointments */
"Appointment viewer" = "Termin Anzeige";
"Appointment editor" = "Termin Bearbeitung";
"Appointment editor" = "Termin Bearbeiten";
"Appointment proposal" = "Termin Vorschlag";
"Appointment on" = "Termin am";
"Start:" = "Beginn:";
@ -210,11 +210,11 @@
"Email" = "E-Mail";
"Status:" = "Status:";
"% complete" = "% fertig";
"Location:" = "Ort:";
"Priority:" = "Priorität";
"Location:" = "Ort: ";
"Priority:" = "Priorität: ";
"Privacy" = "Datenschutz";
"Cycle" = "Wiederholen";
"Cycle End" = "Enddatum";
"Cycle End" = "Wiederholungsende";
"Categories" = "Kategorien";
"Classification" = "Einordnung";
"Duration" = "Dauer";
@ -248,16 +248,16 @@
/* Appointments (participation state) */
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Benötigt Eingriff";
"partStat_NEEDS-ACTION" = "Ich entscheide später";
"partStat_ACCEPTED" = "Ich nehme teil";
"partStat_DECLINED" = "Ich nehme nicht teil";
"partStat_TENTATIVE" = "Ich nehme eventuell teil";
"partStat_DELEGATED" = "Vertreter";
"partStat_OTHER" = "Anderer";
"partStat_DELEGATED" = "Ich schicke einen Vertreter";
"partStat_OTHER" = "Sonstiges";
/* Appointments (error messages) */
"Conflicts found!" = "Einer order mehrere Konflikte wurden gefunden!";
"Conflicts found!" = "Ein order mehrere Konflikte wurden gefunden!";
"Invalid iCal data!" = "Ungültige iCal-Daten!";
"Could not create iCal data!" = "iCal-Daten konnten nicht erstellt werden!";
@ -280,7 +280,7 @@
"Search resources" = "Ressourcen suchen";
"Search appointments" = "Termine suchen";
"All day Event" = "Ganztägig";
"All day Event" = "Ganztägiger Termin";
"check for conflicts" = "Auf Konflikte überprüfen";
"Browse URL" = "Gehe zu URL";
@ -382,7 +382,7 @@
"repeat_YEARLY" = "jährlich";
"repeat_CUSTOM" = "benutzerdefiniert...";
"reminder_NONE" = "Keiner";
"reminder_NONE" = "Keine Erinnerung";
"reminder_5_MINUTES_BEFORE" = "5 Minuten vor";
"reminder_10_MINUTES_BEFORE" = "10 Minuten vor";
"reminder_15_MINUTES_BEFORE" = "15 Minuten vor";
@ -435,14 +435,14 @@ validate_endbeforestart = "Ihr Ende ist vor dem Beginndatum.";
/* tabs */
"Task" = "Aufgabe";
"Event" = "Termin";
"Recurrence" = "Wiederholen";
"Recurrence" = "Wiederholung";
/* toolbar */
"New Event" = "Neuer Termin";
"New Task" = "Neue Aufgabe";
"Edit" = "Bearbeiten";
"Delete" = "Löschen";
"Go to Today" = "Zu Heute wechseln";
"Go to Today" = "Zu Heute springen";
"Day View" = "Tagesansicht";
"Week View" = "Wochenansicht";
"Month View" = "Monatsansicht";
@ -459,10 +459,8 @@ validate_endbeforestart = "Ihr Ende ist vor dem Beginndatum.";
"Workweek days only" = "nur Arbeitstage";
"Tasks in View" = "Aufgaben anzeigen";
"eventDeleteConfirmation" = "Diese Termine werden gelöscht:
%{0}
Fortfahren?";
"taskDeleteConfirmation" = "Wollen Sie diese Aufgabe wirklich dauerhaft löschen?";
"eventDeleteConfirmation" = "Diese Termine werden gelöscht: \n%{0}\nFortfahren?";
"taskDeleteConfirmation" = "Diese Aufgaben werden gelöscht: \n%{0}\nFortfahren?";
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
= "Der persönliche Kalender kann weder gelöscht noch abbestellt werden.";
@ -471,8 +469,8 @@ Fortfahren?";
/* Legend */
"Participant" = "Teilnehmer";
"Optional Participant" = "optionaler Teilnehmer";
"Non Participant" = "kein Teilnehmer";
"Optional Participant" = "Optionaler Teilnehmer";
"Non Participant" = "Kein Teilnehmer";
"Chair" = "Vorsitz";
"Needs action" = "Benötigt Eingriff";
@ -498,8 +496,7 @@ Fortfahren?";
"and" = "und";
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
= "Dieser Termin überschneidet sich mit dem Termin eines Teilnehmers.
Wollen sie die Einstellungen trotzdem so belassen?";
= "Dieser Termin überschneidet sich mit dem Termin mindestens eines Teilnehmers.\nWollen sie die Einstellungen trotzdem so belassen?";
/* apt list */
"Title" = "Titel";
@ -521,8 +518,8 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
"Please select an event or a task." = "Bitte wählen Sie einen Termin oder eine Aufgabe aus!";
"editRepeatingItem" = "Der Eintrag, den Sie bearbeiten, ist ein wiederkehrender Eintrag. Wollen Sie alle seine Ereignisse bearbeiten oder nur diese einzelne Instanz?";
"button_thisOccurrenceOnly" = "Nur dieses Ereignis";
"editRepeatingItem" = "Sie bearbeiten einen sich wiederholenden Termin. Wollen Sie alle seine Ereignisse bearbeiten oder nur diese einzelne Instanz?";
"button_thisOccurrenceOnly" = "Nur diese Instanz";
"button_allOccurrences" = "Alle Ereignisse";
/* Properties dialog */
@ -541,27 +538,24 @@ vtodo_class2 = "(Vertrauliche Aufgabe)";
"Links to this Calendar" = "Links zu diesem Kalender";
"Authenticated User Access" = "Zugang für angemeldete Benutzer";
"CalDAV URL" = "CalDAV URL";
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV ICS URL";
"WebDAV XML URL" = "WebDAV XML URL";
"CalDAV URL" = "CalDAV-URL";
"WebDAV ICS URL" = "WebDAV-ICS-URL";
"WebDAV XML URL" = "WebDAV-XML-URL";
/* Error messages */
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tag(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
"weekFieldInvalid" = "Im Feld Woche(n) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
"monthFieldInvalid" = "Im Feld Monat(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
"monthDayFieldInvalid" = "Im Feld Monatstag ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
"yearFieldInvalid" = "Im Feld Jahr(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
"appointmentFieldInvalid" = "Im Feld Termin(e) ist ein numerischer Wert größer oder gleich 1 erforderlich.";
"dayFieldInvalid" = "Im Feld Tag(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
"weekFieldInvalid" = "Im Feld Woche(n) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
"monthFieldInvalid" = "Im Feld Monat(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
"monthDayFieldInvalid" = "Im Feld Monatstag ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
"yearFieldInvalid" = "Im Feld Jahr(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
"appointmentFieldInvalid" = "Im Feld Termin(e) ist eine Zahl größer oder gleich 1 erforderlich.";
"recurrenceUnsupported" = "Diese Art von Wiederholung wird derzeit nicht unterstützt.";
"Please specify a calendar name." = "Bitte geben Sie einen Kalendernamen an.";
"tagNotDefined" = "Zum Synchronisieren des Kalenders muss ein Kennzeichen angegeben werden.";
"tagAlreadyExists" = "Das angegebene Kennzeichen ist bereits für einen anderen Kalender vergeben.";
"tagHasChanged" = "Wenn das Kennzeichen des Kalenders geändert wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
Fortfahren?";
"tagWasAdded" = "Wenn der Kalender synchronisiert werden soll, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
Fortfahren?";
"tagWasRemoved" = "Wenn der Kalender aus der Synchronisation entfernt wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.
Fortfahren?";
"tagHasChanged" = "Wenn das Kennzeichen des Kalenders geändert wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
"tagWasAdded" = "Wenn der Kalender synchronisiert werden soll, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
"tagWasRemoved" = "Wenn der Kalender aus der Synchronisation entfernt wird, müssen die Daten erneut auf das Mobilgerät geladen werden.\nFortfahren?";
"DestinationCalendarError" = "Quell- und Zielkalender sind identisch. Bitte kopieren Sie in einen anderen Kalender.";
"EventCopyError" = "Kopieren fehlgeschlagen. Bitte kopieren Sie in einen anderen Kalender.";
@ -571,8 +565,8 @@ Fortfahren?";
"Delete Event" = "Termin löschen";
"Copy event to my calendar" = "Kopiere diesen Termin in meinen Kalender";
"Subscribe to a web calendar..." = "Einen Web-Kalender abonnieren...";
"Subscribe to a web calendar..." = "Einen Webkalender abonnieren...";
"URL of the Calendar" = "URL des Kalenders";
"Web Calendar" = "Web-Kalender";
"Web Calendar" = "Webkalender";
"Reload on login" = "Neu laden beim Anmelden";
"Invalid number." = "Ungültige Nummer.";