Updated Ukrainian translation.

Monotone-Parent: 15259bd931f767b8762dc71846bebd39635f660a
Monotone-Revision: 4714c8ed13192fd3dfd0f378b26df7fc6c41def6

Monotone-Author: flachapelle@inverse.ca
Monotone-Date: 2012-02-07T01:24:39
maint-2.0.2
Francis Lachapelle 2012-02-07 01:24:39 +00:00
parent cf6327561a
commit 0144c750bc
6 changed files with 34 additions and 47 deletions

View File

@ -37,6 +37,13 @@
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Вибачте, для цього об’єкту неможливо налаштувати права доступу.";
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Будь-який користувач з обліковим записом у цій системі зможе отримати доступ до Вашого календаря \"%{0}\". Чи Ви впевнені, що бажаєте опублікувати Ваш календар у такий спосіб?";
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
= "Потенційно будь-хто з Інтернету зможе отримати доступ до Вашого календаря \"%{0}\", навіть якщо не має зареєстрованого облікового доступу у цій системі. Чи Ви впевнені, що бажаєте опублікувати Ваш календар у такий спосіб?";
"Give Access" = "Дати доступ";
"Keep Private" = "Залишити у приватному доступі";
/* generic.js */
"Unable to subscribe to that folder!"
= "Неможливо підписатись на цю теку!";
@ -66,6 +73,15 @@
"delegate is a participant" = "Цього учасника вже запрошено.";
"delegate is a group" = "Зазначена адреса є групою. Ви можете запросити лише окрему особу.";
"Snooze for " = "Відкласти на";
"5 minutes" = "5 хвилин";
"10 minutes" = "10 хвилин";
"15 minutes" = "15 хвилин";
"30 minutes" = "30 хвилин";
"45 minutes" = "45 хвилин";
"1 hour" = "1 годину";
/* common buttons */
"OK" = "Добре";
"Cancel" = "Скасувати";

View File

@ -154,7 +154,9 @@
"Unable to subscribe to that folder!"
= "Неможливо підписатись на цю теку.";
"User rights for:" = "Права доступу користувача до:";
/* acls */
"Access rights to" = "Права доступу до";
"For user" = "Для користувача";
"Any Authenticated User" = "Будь-який авторизований користувач";
"Public Access" = "Публічний доступ";

View File

@ -64,8 +64,10 @@
"Shared Account: " = "Спільний обліковий запис: ";
/* acls */
"Default Roles" = "Ролі за замовчанням";
"User rights for:" = "Права доступу для:";
"Access rights to" = "Права доступу до";
"For user" = "Для користувача";
"Any Authenticated User" = "Для будь-якого авторизованого користувача";
"List and see this folder" = "Бачити теку та назву листів в ній";
"Read mails from this folder" = "Читати листи в теці";
@ -105,17 +107,13 @@
"cc" = "Копія";
"bcc" = "Прихована копія";
"Addressbook" = "Адресна книга";
"Edit Draft..." = "Редагувати чернетку...";
"Load Images" = "Завантажити зображення";
"Return Receipt" = "Сповіщення про доставку";
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Відправник цього листа попросив сповістити, як ви переглянете лист. Чи ви бажаєте повідомити?";
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Повідомлення про отримання (показано) - %@";
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Це зворотнє повідомлення підтверджує, що ви надіслали лист%@.
Увага: Це зворотнє повідомлення лише підтверджує, що лист було відкрито на комп’ютері отримувача. Це не означає, що отримувач прочитав або зрозумів його зміст.";
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Це зворотнє повідомлення підтверджує, що ви надіслали лист%@.\n\nУвага: Це зворотнє повідомлення лише підтверджує, що лист було відкрито на комп’ютері отримувача. Це не означає, що отримувач прочитав або зрозумів його зміст.";
"Priority" = "Важливість";
"highest" = "Найвища";
@ -147,7 +145,6 @@
"Date" = "Дата";
"View" = "Перегляд";
"All" = "Всі";
"Unread" = "Непрочитані";
"No message" = "Повідомлення відсутні";
"messages" = "повідомлення";
@ -214,7 +211,6 @@
"Open Message In New Window" = "Відкрити повідомлення в новому вікні";
"Reply to Sender Only" = "Відповісти відправнику";
"Reply to All" = "Відповісти відправнику та всім адресатам";
"Forward" = "Переслати";
"Edit As New..." = "Редагувати як нове...";
"Move To" = "Перемістити у";
"Copy To" = "Копіювати в";

View File

@ -30,7 +30,7 @@
"Icelandic" = "Íslenska";
"Italian" = "Italiano";
"NorwegianBokmal" = "Norsk bokmål";
"NorwegianNynorsk" = "Norsk nynorsk";
"NorwegianNynorsk" = "Norsk bokmål";
"Polish" = "Polski";
"BrazilianPortuguese" = "Português brasileiro";
"Russian" = "Русский";
@ -41,13 +41,7 @@
"Welsh" = "Cymraeg";
"About" = "Про систему";
"AboutBox" = "SOGo - це сервер групового рішення побудований на основі проекту OpenGroupware.org (OGo) та серверу додатків SOPE. Основна його перевага - це масштабованість.<br/><br/>
SOGo забезпечує зручний веб-інтерфейс на основі технології AJAX та підтримує багато клієнтських програм, застосовуючи такі стандартні протоколи: CalDAV, CardDAV та GroupDAV.<br/><br/>
Всі права застережено © 2006-2009 Inverse inc.<br/>
Всі права застережено © 2002-2005 SKYRIX Software AG<br/><br/>
Це програмне забезпечення розповсюджується під ліцензією <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> версія 2.<br/>
Окремі частини цього програмного забезпечення розповсюджуються під ліцензією GNU LGPL версія 2.<br/><br/>
Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати його та розповсюджувати. На це програмне забезпечення відсутня ГАРАНТІЯ в межах, визначених законодавством.";
"AboutBox" = "SOGo - це сервер групового рішення побудований на основі проекту OpenGroupware.org (OGo) та серверу додатків SOPE. Основна його перевага - це масштабованість.<br/><br/>\nSOGo забезпечує зручний веб-інтерфейс на основі технології AJAX та підтримує багато клієнтських програм, застосовуючи такі стандартні протоколи: CalDAV, CardDAV та GroupDAV.<br/><br/>\nВсі права застережено © 2006-2009 Inverse inc.<br/>\nВсі права застережено © 2002-2005 SKYRIX Software AG<br/><br/>\nЦе програмне забезпечення розповсюджується під ліцензією <a href=\"http://gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> версія 2.<br/>\nОкремі частини цього програмного забезпечення розповсюджуються під ліцензією GNU LGPL версія 2.<br/><br/>\nЦе вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати його та розповсюджувати. На це програмне забезпечення відсутня ГАРАНТІЯ в межах, визначених законодавством.";
"Your account was locked due to too many failed attempts." = "Ваш обліковий запис заблоковано через велику кількість невдалих спроб авторизації.";
"Your account was locked due to an expired password." = "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки закінчився термін дії пароля.";

View File

@ -209,18 +209,6 @@
"Always send" = "Завжди відправляти";
"Ask me" = "Спитати";
/* Return receipts */
"When I receive a request for a return receipt:" = "Коли я отримую запит на сповіщення про прочитання:";
"Never send a return receipt" = "Ніколи не відправляти сповіщення";
"Allow return receipts for some messages" = "Дозволити надсилати сповіщення для окремих повідомлень";
"If I'm not in the To or Cc of the message:" = "Якщо я не серед адресатів та у копії листа:";
"If the sender is outside my domain:" = "Якщо відправник не з мого домену:";
"In all other cases:" = "У всіх інших випадках:";
"Never send" = "Ніколи не відправляти";
"Always send" = "Завжди відправляти";
"Ask me" = "Спитати";
/* Filters - UIxPreferences */
"Filters" = "Фільтри";
"Active" = "Увімкнено";
@ -286,5 +274,3 @@
"Unhandled error response" = "Невідома помилка";
"Password change is not supported." = "Зміна паролю не підтримується.";
"Unhandled HTTP error code: %{0}" = "Невідомий код помилки HTTP: %{0}";
"New password:" = "Новий пароль:";
"Confirmation:" = "Повтор нового пароля:";

View File

@ -131,7 +131,8 @@
/* acls */
"User rights for:" = "Права користувача для:";
"Access rights to" = "Права доступу до";
"For user" = "Для користувача";
"Any Authenticated User" = "Будь-який авторизований користувач";
"Public Access" = "Публічний доступ";
@ -159,7 +160,6 @@
/* Button Titles */
"New Calendar..." = "Новий календар...";
"Subscribe to a Calendar..." = "Підписатись на календар...";
"Remove the selected Calendar" = "Вилучити вибраний календар";
@ -459,11 +459,8 @@ validate_endbeforestart = "Дата закінчення передує да
"Workweek days only" = "Лише робочі дні";
"Tasks in View" = "Перегляд завдань";
"eventDeleteConfirmation" = "Ці події буде вилучено:
%{0}
Продовжити?";
"taskDeleteConfirmation" = "Завдання буде вилучено назавжди.
Продовжити?";
"eventDeleteConfirmation" = "Ці події буде вилучено: \n%{0}\nПродовжити?";
"taskDeleteConfirmation" = "Завдання буде вилучено назавжди.\nПродовжити?";
"You cannot remove nor unsubscribe from your personal calendar."
= "Ви не можете вилучити персональнтй календар,а також відписатись від нього.";
@ -499,8 +496,7 @@ validate_endbeforestart = "Дата закінчення передує да
"and" = "та";
"A time conflict exists with one or more attendees.\nWould you like to keep the current settings anyway?"
= "Неузгоджений час з одним з учасників.
Ігнорувати та зберегти поточні налаштування?";
= "Неузгоджений час з одним з учасників.\nІгнорувати та зберегти поточні налаштування?";
/* apt list */
"Title" = "Назва";
@ -557,12 +553,9 @@ vtodo_class2 = "(Конфіденційне завдання)";
"Please specify a calendar name." = "Будь ласка, зазначте назву календаря.";
"tagNotDefined" = "Вам потрібно зазначити теґ, щоб синхронізувати цей календар.";
"tagAlreadyExists" = "Зазначений теґ вже співставлено з іншим календарем.";
"tagHasChanged" = "Якщо Ви змінете теґ вашого календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.
Продовжити?";
"tagWasAdded" = "Якшр Ви хочете синхронізувати цей календар, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.
Продовжити?";
"tagWasRemoved" = "Якщо Ви скасуєте режим синхронізації для цього календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.
Продовжити?";
"tagHasChanged" = "Якщо Ви змінете теґ вашого календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
"tagWasAdded" = "Якшр Ви хочете синхронізувати цей календар, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
"tagWasRemoved" = "Якщо Ви скасуєте режим синхронізації для цього календаря, то потрібно буде перевантажити дані на Вашому мобільному пристрої.\nПродовжити?";
"DestinationCalendarError" = "Календарі співпадають. Спробуйте скопіювати до іншого календаря.";
"EventCopyError" = "Помилка під час копіювання. Спробуйте скопіювати до іншого календаря.";